Заповедь р киплинг: Редьярд Киплинг «Заповедь»

Заповедь р киплинг: Редьярд Киплинг «Заповедь»

Содержание

Заповедь. Р.Киплинг

Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех.
Верь сам в себя наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех.

Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них.
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив.
Равно встречай успех и поруганье,
He забывая, что их голос лжив.

Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздавать c основ.

Умей поставить в радостной надежде,
Ha карту все, что накопил c трудом,
Bce проиграть и нищим стать как прежде
И никогда не пожалеть o том.

Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: "ИДИ!"

Останься прост, беседуя c царями,
Будь честен, говоря c толпой.
Будь прям и тверд c врагами и друзьями.

Пусть все в свой час считаются c тобой!

Наполни смыслом каждое мгновенье
Часов и дней неуловимый бег -
Тогда весь мир ты примешь как владенье
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!


(перевод М.Лозинского)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Когда (Перевод В.Корнилова)

Когда ты тверд, а все вокруг в смятенье,
Тебя в своем смятенье обвинив,
Когда уверен ты, а все в сомненье,
А ты к таким сомненьям терпелив;
Когда ты ждешь, не злясь на ожиданье,
И клеветой за клевету не мстишь,
За ненависть не платишь той же данью,
Но праведным отнюдь себя не мнишь;

Когда в мечте не ищешь утешенья,
Когда не ставишь самоцелью мысль,
Когда к победе или к пораженью
Ты можешь равнодушно отнестись;
Когда готов терпеть, что станет подлость
Твой выстраданный идеал чернить,
Ловушкой делать, приводить в негодность,
А ты еще готов его чинить;

Когда согласен на орла и решку
Поставить все и тотчас проиграть,
И тотчас же, мгновенья не помешкав,
Ни слова не сказав, сыграть опять;
Когда способен сердце, нервы, жилы

Служить себе заставить, хоть они
Не тянут -- вся их сила отслужила,
Но только Воля требует: "Тяни!"

Когда -- хоть для тебя толпа не идол --
При короле ты помнишь о толпе;
Когда людей ты понял и обиды
Не нанесут ни враг, ни друг тебе;
Когда трудом ты каждый миг заполнил
И беспощадность Леты опроверг,
Тогда, мой сын. Земля твоя -- запомни! --
И -- более того -- ты Человек!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Если сможешь (Перевод А. Грибанова)

Сумей, не дрогнув среди общей смуты,
Людскую ненависть перенести
И не судить, но в страшные минуты
Остаться верным своему пути.
Умей не раздражаться ожиданьем,
Не мстить за зло, не лгать в ответ на ложь,
Не утешаясь явным или тайным
Сознаньем, до чего же ты хорош.

Умей держать мечту в повиновенье,
Чти разум, но не замыкайся в нем,
Запомни, что успех и пораженье --
Две лживых маски на лице одном.
Пусть правда, выстраданная тобою,
Окажется в объятьях подлеца,
Пусть рухнет мир, умей собраться к бою,

Поднять свой меч и биться до конца.

Сумей, когда игра того достойна,
Связать судьбу с одним броском костей,
А проиграв, снести удар спокойно
И без ненужных слов начать с нулей.
Сумей заставить сношенное тело
Служить сверх срока, не сбавляя ход.
Пусть нервы, сердце -- все окаменело,
Рванутся, если Воля подстегнет.

Идя с толпой, умей не слиться с нею,
Останься прям, служа при королях.
Ничьим речам не дай звучать слышнее,
Чем голос истины в твоих ушах.
Свой каждый миг сумей прожить во славу
Далекой цели, блещущей с вершин.
Сумеешь -- и Земля твоя по праву,
И, что важней, ты Человек, мой сын!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Из тех ли ты... (Перевод А. Шараповой)

Из тех ли ты, кто не дрожал в сраженье,
Но страх других себе в вину вменил,
Кто недоверие и осужденье
Сумел признать, но доблесть сохранил?
Кто бодро ждал и помнил, что негоже
Неправдою отплачивать лжецу
И злом злодею (но и этим тоже

Гордиться чересчур нам не к лицу).

Ты -- друг Мечты, но средь ее туманов
Не заблудиться смог? И не считал,
Что Мысль есть Бог? И жалких шарлатанов
Триумф и Крах-- с улыбкой отметал?
И ты сумеешь не придать значенья,
Когда рабы твой труд испепелят
И смысл высокий твоего ученья
Толпа на свой перетолкует лад?

Рискнешь в игре поставить состоянье,
А если проиграешь все, что есть,--
Почувствуешь в душе одно желанье:
Встать от игры и за труды засесть?
Послушна ли тебе и в боли дикой
Вся армия артерий, нервов, жил?
Воспитана ли Воля столь великой,
Чтоб телу зов ее законом был?

Ты прям и прост на королевской службе?
С простолюдином кроток? Справедлив
К достойному назло вражде и дружбе?
Властителен порой, но не кичлив?
И правда ли, что даже малой доли
Своих часов, минут ты господин?
Ну что ж! Земля твоя -- и даже боле
Тебе скажу: ты Человек, мой сын!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ЕСЛИ. ..(Перевод С.Маршака)

О, если ты покоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг,
И если ты себе остался верен,
Когда в тебя не верит лучший друг,
И если ждать умеешь без волненья,
Не станешь ложью отвечать на ложь,
Не будешь злобен, став для всех мишенью,
Но и святым себя не назовешь,

И если ты своей владеешь страстью,
А не тобою властвует она,
И будешь тверд в удаче и в несчастье,
Которым, в сущности, цена одна,
И если ты готов к тому, что слово
Твое в ловушку превращает плут,
И, потерпев крушенье, можешь снова -
Без прежних сил - возобновить свой труд,

И если ты способен все, что стало
Тебе привычным, выложить на стол,
Все проиграть и вновь начать сначала,
Не пожалев того, что приобрел,
И если можешь сердце, нервы, жилы
Так завести, чтобы вперед нестись,
Когда с годами изменяют силы
И только воля говорит: "Держись!" -

И если можешь быть в толпе собою,
При короле с народом связь хранить
И, уважая мнение любое,
Главы перед молвою не клонить,
И если будешь мерить расстоянье
Секундами, пускаясь в дальний бег, -
Земля - твое, мой мальчик, достоянье!

И более того, ты - человек!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Когда-когда среди раздоров и сомнений
У всех исчезла почва из-под ног,
А ты, под градом обвинений,
Единственный в себя поверить смог;
Когда сумел ты терпеливо ждать,
На злобу злобой низкой не ответил;
Когда все лгали, не посмел солгать
И восхвалять себя за добродетель.
Когда ты подчинил себе мечту,
Заставил мысли в русло повернуть,
Встречал спокойно радость и беду,
Постигнув их изменчивую суть;
Когда обман и происки плутов
Невозмутимо ты переносил,
А после краха снова был готов
За дело взяться из последних сил.
Когда удача выпала тебе
И ты, решая выигрышем рискнуть,
Все проиграл, но не пенял судьбе,
А тотчас же пустился в новый путь;
Когда, казалось, страсти нет в душе,
И сердце заболевшее замрет,
И загореться нечему уже,
Лишь воля твоя крикнула: "Вперед!"
Будь то король, будь то простолюдин,
Ты с уваженьем с ними говорил;
С тобой считались все, но ни один
Кумира из тебя не сотворил;
И если, созидая и творя,

Ты вечным смыслом наполнял свой век,
То, без сомненья, вся Земля - твоя
И ты, мой сын, - достойный Человек!

к сожалению автор не был указан...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 КОГДА (перевод Ю. Изотова)

 

Когда среди раздоров и сомнений

У всех исчезла почва из-под ног,

А ты, под градом обвинений,

Единственный в себя поверить смог...

Когда сумел ты терпеливо ждать,

На злобу злобой низкой не ответил;

Когда все лгали, не посмел солгать

И восхвалять себя за добродетель;

Когда ты подчинил себе мечту,

Заставил мысли в русло повернуть,

Встречал спокойно радость и беду,

Постигнув их изменчивую суть.

Когда обман и происки плутов Невозмутимо ты переносил,

А после краха снова был готов За дело взяться из последних сил...

Когда удача выпала тебе

И ты, решая выигрышем рискнуть,

Всё проиграл, но не пенял судьбе,

А тотчас же пустился в новый путь;

Когда, казалось, страсти нет в душе

И сердце заболевшее замрёт,

И загореться нечему уже,

Лишь твоя воля крикнула: "Вперёд!"

Будь то король, будь то простолюдин,

Ты с уваженьем с ними говорил;

С тобой считались все, но ни один

Кумира из тебя не сотворил;

И, если созидая и творя,

Ты вечным смыслом наполнял свой век,

То, без сомненья, вся Земля - твоя

И ты, мой сын, достойный Человек!

 

а для україномовних читачів декілька перекладів українською >>тут<<

 

Вступите в группу, и вы сможете просматривать изображения в полном размере

"Заповедь" Редьярд Киплинг в переводе М. Лозинского

? LiveJournal
  • Main
  • Ratings
  • Interesting
  • iOS & Android
  • Disable ads
Login
  • Login
  • CREATE BLOG Join
  • English (en)
    • English (en)
    • Русский (ru)
    • Українська (uk)
    • Français (fr)
    • Português (pt)
    • español (es)
    • Deutsch (de)
    • Italiano (it)
    • Беларуская (be)

Редьярд Киплинг, "IF" ("Заповедь", оригинал и переводы)

IF
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:

If you can dream -- and not make dreams your master;
If you can think -- and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build'em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings -- nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And -- which is more -- you'll be a Man, my son!

И переводы

Заповедь (Перевод Лозинского)

Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех.
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово.
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена, и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.

Умей поставить, в радостной надежде,
Но карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело,
И только воля говорит: "Иди!"

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
БУДЬ прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег, -
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!

Когда (Перевод ВЛ. КОРНИЛОВА)

Когда ты тверд, а все вокруг в смятенье,
Тебя в своем смятенье обвинив,
Когда уверен ты, а все в сомненье,
А ты к таким сомненьям терпелив;
Когда ты ждешь, не злясь на ожиданье,
И клеветой за клевету не мстишь,
За ненависть не платишь той же данью,
Но праведным отнюдь себя не мнишь;

Когда в мечте не ищешь утешенья,
Когда не ставишь самоцелью мысль,
Когда к победе или к пораженью
Ты можешь равнодушно отнестись;
Когда готов терпеть, что станет подлость
Твой выстраданный идеал чернить,
Ловушкой делать, приводить в негодность,
А ты еще готов его чинить;

Когда согласен на орла и решку
Поставить все и тотчас проиграть,
И тотчас же, мгновенья не помешкав,
Ни слова не сказав, сыграть опять;
Когда способен сердце, нервы, жилы
Служить себе заставить, хоть они
Не тянут -- вся их сила отслужила,
Но только Воля требует: "Тяни!"

Когда -- хоть для тебя толпа не идол --
При короле ты помнишь о толпе;

Когда людей ты понял и обиды
Не нанесут ни враг, ни друг тебе;
Когда трудом ты каждый миг заполнил
И беспощадность Леты опроверг,
Тогда, мой сын. Земля твоя -- запомни! --
И -- более того -- ты Человек!

Если сможешь (Перевод А. ГРИБАНОВА)

Сумей, не дрогнув среди общей смуты,
Людскую ненависть перенести
И не судить, но в страшные минуты
Остаться верным своему пути.
Умей не раздражаться ожиданьем,
Не мстить за зло, не лгать в ответ на ложь,
Не утешаясь явным или тайным
Сознаньем, до чего же ты хорош.

Умей держать мечту в повиновенье,
Чти разум, но не замыкайся в нем,
Запомни, что успех и пораженье --
Две лживых маски на лице одном.
Пусть правда, выстраданная тобою,
Окажется в объятьях подлеца,
Пусть рухнет мир, умей собраться к бою,
Поднять свой меч и биться до конца.

Сумей, когда игра того достойна,
Связать судьбу с одним броском костей,
А проиграв, снести удар спокойно
И без ненужных слов начать с нулей.
Сумей заставить сношенное тело
Служить сверх срока, не сбавляя ход.
Пусть нервы, сердце -- все окаменело,
Рванутся, если Воля подстегнет.

Идя с толпой, умей не слиться с нею,
Останься прям, служа при королях.
Ничьим речам не дай звучать слышнее,
Чем голос истины в твоих ушах.
Свой каждый миг сумей прожить во славу
Далекой цели, блещущей с вершин.
Сумеешь -- и Земля твоя по праву,
И, что важней, ты Человек, мой сын!

Из тех ли ты... (Перевод АЛЛЫ ШАРАПОВОЙ)

Из тех ли ты, кто не дрожал в сраженье,
Но страх других себе в вину вменил,
Кто недоверие и осужденье
Сумел признать, но доблесть сохранил?
Кто бодро ждал и помнил, что негоже
Неправдою отплачивать лжецу
И злом злодею (но и этим тоже
Гордиться чересчур нам не к лицу).

Ты -- друг Мечты, но средь ее туманов
Не заблудиться смог? И не считал,
Что Мысль есть Бог? И жалких шарлатанов
Триумф и Крах-- с улыбкой отметал?
И ты сумеешь не придать значенья,
Когда рабы твой труд испепелят
И смысл высокий твоего ученья
Толпа на свой перетолкует лад?

Рискнешь в игре поставить состоянье,
А если проиграешь все, что есть,--
Почувствуешь в душе одно желанье:
Встать от игры и за труды засесть?
Послушна ли тебе и в боли дикой
Вся армия артерий, нервов, жил?
Воспитана ли Воля столь великой,
Чтоб телу зов ее законом был?

Ты прям и прост на королевской службе?
С простолюдином кроток? Справедлив
К достойному назло вражде и дружбе?
Властителен порой, но не кичлив?
И правда ли, что даже малой доли
Своих часов, минут ты господин?
Ну что ж! Земля твоя -- и даже боле
Тебе скажу: ты Человек, мой сын!

ЕСЛИ. ..(Перевод С.МАРШАКА)

О, если ты покоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг,
И если ты себе остался верен,
Когда в тебя не верит лучший друг,
И если ждать умеешь без волненья,
Не станешь ложью отвечать на ложь,
Не будешь злобен, став для всех мишенью,
Но и святым себя не назовешь,

И если ты своей владеешь страстью,
А не тобою властвует она,
И будешь тверд в удаче и в несчастье,
Которым, в сущности, цена одна,
И если ты готов к тому, что слово
Твое в ловушку превращает плут,
И, потерпев крушенье, можешь снова -
Без прежних сил - возобновить свой труд,

И если ты способен все, что стало
Тебе привычным, выложить на стол,
Все проиграть и вновь начать сначала,
Не пожалев того, что приобрел,
И если можешь сердце, нервы, жилы
Так завести, чтобы вперед нестись,
Когда с годами изменяют силы
И только воля говорит: "Держись!" -

И если можешь быть в толпе собою,
При короле с народом связь хранить
И, уважая мнение любое,
Главы перед молвою не клонить,
И если будешь мерить расстоянье
Секундами, пускаясь в дальний бег, -
Земля - твое, мой мальчик, достоянье!
И более того, ты - человек!

Если

О, если разум сохранить сумеешь,
Когда вокруг безумие и ложь,
Поверить в правоту свою - посмеешь,
И мужество признать вину - найдешь,
И если будешь жить, не отвечая
На клевету друзей обидой злой,
Горящий взор врага гасить, встречая,
Улыбкой глаз и речи прямотой,
И если сможешь избежать сомненья,
В тумане дум воздвигнув цель-маяк. .

Один из сподвижников Сесила Родса, д-р Джемисон, попытался со своим отрядом в конце декабря 1895 вторгнуться в Трансвааль и совершить государственный переворот, но потерпел неудачу; оказавшись в плену у буров, был приговорен к смерти, затем помилован. Для Киплинга он был подвижником, который пролагал Британии путь в неизведанные страны, не дрожал за свою жизнь, умел идти на отчаянный риск, а оказавшись в тюрьме, под угорзой смертной казни, проклинаемый даже своими соотечественниками, нес крест и за поступок, и за его провал, и не пытался скрыться за спинами других. Именно его судьба вдохновила это стихотворение, о чем Киплинг так и написал в "Автобиографии".

Мне и всем моим одноклассникам это стихотворение в переводе Лозинского в качестве напутствия передала классная руководительница на выпускном вечере. Мы заканчивали 9 класс. С тех пор в течение всей жизни я время от времени вновь к нему обращаюсь. Меняется образ мыслей, приобретается определенный опыт, но для меня это стихотворение все еще актуально.

Редьярд Киплинг "Заповедь"

Редьярд Киплинг "Заповедь"

Автор:
Источник: pogorim.net

Kipling Rudyard «If» 

Киплинг Редьярд  (1865-1936)

 

 А.Зверев. Редьярд Киплинг "IF" (Вглубь одного стихотворения)

Иностранная Литература, No 1, 1992

 

Четыре строфы

У этого стихотворения - своя судьба. Драматическая судьба. Оно было напечатано в октябрьском номере "Америкэн мэгэзин" за 1910 год и тут же обрело громкую известность. Удивляться нечему: помимо поэтических достоинств текста, сказалась слава его автора. Звезда Киплинга тогда стояла в зените. Среди современных ему английских поэтов никто не добился настолько широкого признания. Рассказами Киплинга зачитывались на пяти континентах. Нобелевская премия только удостоверила его - и без таких знаков престижа - высокий литературный авторитет. Кстати, за всю историю этой премии не было среди писателей лауреата моложе, чем Киплинг. Шведская академия провозгласила его живым классиком в сорок два года. От него ждали необыкновенных свершений. Считалось, что этот талант только начинает раскрываться в полную силу. Запас впечатлений, накопленных Киплингом за два с половиной десятилетия колониальной службы и бесчисленных репортерских поездок по всему свету, казался неисчерпаемым. Нешаблонность его ощущения мира не переставала поражать. Никому бы в ту пору не пришло на ум, что все лучшее Киплингом уже написано. Что начинается самоповторение, которое под конец прискучит даже самым пламенным его поклонникам. Трудно сказать, чувствовал ли он сам, что его творческие возможности почти исчерпаны. Но в том, что стихам, опубликованным в октябре 1910 года, он придавал особое значение, сомневаться не приходится. Ведь они в своем роде "Памятник", как у Горация, Державина, Пушкина.

Свой - ставший классическим - перевод М. Лозинский озаглавил "Заповедь". Подошел бы и другой заголовок, пусть лексически произвольный, "Завещание". Он оправдан, если вникнуть в смысл четырех строф. Да и случилось так, что они действительно стали поэтическим завещанием Киплинга, хотя он прожил еще четверть века с лишним. И выпустил не одну книгу. Их, правда, читали без былых восторгов. А чаще просто игнорировали.

Популярность Киплинга, в последний раз достигшая высокой отметки с началом мировой войны, затем резко упала, сменившись равнодушием. К нему стали относиться преимущественно как к писателю для подростков. Подобное случалось со многими писателями: Дефо, Свифт, Марк Твен - только самые наглядные примеры. Но Киплинга не утешали эти аналогии. Он тяжело пережил перемену своей литературной репутации. Не сказать, чтобы она произошла беспричинно. Пересматривая огромный том его "Полного собрания стихотворений", все время ловишь себя на мысли: многое ли сохранилось как живая, читаемая поэзия? Баллады? Их десятки, но теперь вспоминают разве что "Мэри Глостер", "Томлинсона" да "Томми Аткинса". Последние два имени сделались нарицательными, конечно, не по капризу случая. "Песенки о службе", как назвал Киплинг свой первый, еще в Бомбее им изданный сборник 1886 года, а точней - миниатюры о со

Редьярд Киплинг - Биография и литературные произведения Редьярда Киплинга

Ранняя жизнь

Редьярд Киплинг родился 30 -го декабря 1865 года в Бомбее, Индия. Он был способным сыном Джона Локвуда Киплинга, учителя английского языка, а его мать, Алиса Киплинг, была шотландкой. Первые шесть лет своей жизни Киплинг провел в Индии, которые позже он назвал лучшими годами своей жизни. В 1871 году, когда ему было шесть лет, его жизнь была разорвана, когда мать решила отправить его в Англию, где он жил в приемной семье.Это разлука с местом рождения повлияла на него больше всего. Его отец оставил их в 1911 году после печальной кончины своего партнера в 1910 году.

Образование

Редьярда Киплинга послали с сестрой, чтобы получить лучшее образование в Англии. Он жил в приюте, где учился в школе-интернате в Девоне. Для Киплинга эти шесть лет были ужасными. Он испытал жестокость, халатность и пытки со стороны миссис Холлоуэй. Он был вдохновлен работами Ральфа Уолдо Эмерсона и Дэниела Дефо и обратился к книгам в поисках убежища.Однако эта жестокая женщина никогда не позволяла ему спокойно читать. В одиннадцать лет у него чуть не случился нервный срыв.

К счастью, посетитель, который пришел навестить его приемную мать, увидел его состояние и сообщил матери о своей травматической жизни. Услышав это, его мать пришла спасти его и помогла ему оправиться от трагедии, через которую он прошел. Также он учился в школе в Девоне. Однако во время учебы в школе он не только оттачивал свои навыки письма, но и стал редактором школьной газеты.

Брак

Во время своего визита в Лондон в 1890 году Редьярд познакомился и влюбился в Кэрри Балестиер, сестру Уолкотта Балестиер, американского редактора и писателя. Супруги связали себя узами брака 18 января 1892 года. Вскоре после свадьбы они отправились в Японию и США на медовый месяц. В конце концов они вернулись и навсегда поселились в Вермонте. У пары было трое детей: Джон, Жозефина и Элси. К сожалению, выжила только Элси. Жозефина умерла от гриппа, а Джон погиб в бою в сентябре 1915 года.Ранняя кончина его сыновей опустошила его. Свою острую боль он выразил в стихотворении «Мой мальчик Джек».

Смерть

После того, как Редьярд Киплинг завоевал большую репутацию среди литературных личностей, 18 января 1936 года испустил последний вздох. Ему было семьдесят, когда он умер. Он был кремирован в крематории Golders Green в Лондоне. Однако его прах был захоронен в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства.

Некоторые важные факты из его жизни

  1. Его родителей вдохновляла красота района озера Редьярд.Следовательно, они назвали его в его честь.
  2. В 1907 году Редьярд Киплинг стал первым английским писателем, получившим Нобелевскую премию по литературе.
  3. Он также выиграл Золотую медаль Королевского литературного общества в 1926 году.

Писательская карьера

Редьярд Киплинг, великий английский поэт и писатель, вёл травмирующую жизнь, но все эти испытания не могли помешать его способностям. Его возвращение в Индию в 1892 году принесло ему удачу. Он работал в англо-индийских газетах и ​​опубликовал свои тридцать девять рассказов в местной газете Gazette, в ноябре 1886 г. и в июне

10 заповедей

Десять заповедей - Божье откровение в Ветхом Завете
Десять заповедей находятся в Ветхом Завете Библии в Исходе, глава 20.Они были даны непосредственно Богом народу Израиля на горе Синай после того, как Он освободил их из рабства в Египте:

"И сказал Бог все эти слова, говоря: 'Я Господь, Бог ваш ...

ОДИН: « У тебя не будет других богов передо Мной. '

ДВА: ' Не делай себе резного изображения - никакого изображения чего-либо, что на небе вверху, или на земле внизу, или в воде под землей. '

ТРИ: Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно. '

ЧЕТЫРЕ: ' Помни день субботний, чтобы святить его. '

ПЯТЬ: « Почитай отца и мать. '

ШЕСТЬ: « Не убивай. '

СЕМЬ: Не прелюбодействуй. '

ВОСЕМЬ: ' Не кради. '

ДЕВЯТЬ: ' Не лжесвидетельствуй на ближнего твоего. '

TEN: Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни его раба, ни его рабыни, ни его вола, ни его осла, ни всего, что принадлежит ближнему твоему. '

10 заповедей - Подведение итогов Христа в Новом Завете
Примерно 1400 лет спустя десять заповедей были резюмированы в Новом Завете в Матфея 22, когда Иисусу противостояли религиозные «эксперты» того времени:

" Учитель! Какая самая большая заповедь в Законе?" Иисус ответил: «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всем разумом». Это первая и величайшая заповедь.А второй такой: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя». Весь Закон и Пророки держатся на этих двух заповедях »(Матфея 22: 36-40).

Вдумчивое прочтение учения Христа показывает, что первые четыре заповеди, данные сынам Израилевым, содержатся в заявлении: « Любите Господа Бога вашего всем сердцем, и всей душой, и всем разумом. продолжает, что последние шесть заповедей заключены в утверждение: « Возлюби ближнего твоего, как самого себя. "

Узнать больше сейчас!

Гимн Киплинга империализму США

«Бремя белого человека»: Гимн Киплинга империализму США

В феврале 1899 года британский писатель и поэт Редьярд Киплинг написал стихотворение под названием «Бремя белого человека: Соединенные Штаты и Филиппинские острова». В этом стихотворении Киплинг призвал США взять на себя «бремя» империи, как это сделали Британия и другие европейские страны.Эта поэма, опубликованная в феврале 1899 года в журнале McClure’s Magazine , совпала с началом филиппино-американской войны и ратификацией Сенатом США договора, по которому Пуэрто-Рико, Гуам, Куба и Филиппины оказались под контролем Америки. Теодор Рузвельт, который вскоре стал вице-президентом, а затем и президентом, скопировал стихотворение и отправил его своему другу, сенатору Генри Кэботу Лоджу, отметив, что это «довольно плохая поэзия, но с точки зрения расширения».Не на всех произвели такое благоприятное впечатление, как на Рузвельта. Расиализированное понятие «бремя белого человека» стало эвфемизмом для империализма, и многие антиимпериалисты выразили свою оппозицию в ответ на эту фразу.


Возьмите на себя ношу Белого Человека -

Отправьте вперед лучших пород -

Отправьте своих сыновей в ссылку

Чтобы удовлетворить потребности ваших пленников

Ждать в тяжелой упряжи

На порхающих людях и диких -

Твои только что пойманные, угрюмые народы,

Полудьявол и полудитя

Принять бремя Белого

Терпение, чтобы выдержать

Чтобы скрыть угрозу террора

И сдержать демонстрацию гордости;

Открытой речью и простой

Сто раз прояснили

Искать чужую выгоду

И работать ради чужой

Взять на себя бремя Белого -

И пожать его старую награду:

Виноваты те, кто вы лучше

Ненависть охраняемых вами -

Клич воинств, юмор

(Ах, медленно) к свету:

«Зачем вы вывели нас из рабства,

« Наша любимая египетская ночь? »

Возьмите на себя бремя Белого Человека -

Покончили с детскими днями -

Легко преподнесенный лавр,

Легкая, беззастенчивая похвала.

Приходит сейчас искать твою мужественность

Через все неблагодарные годы

Холодный с дорогой мудростью,

Суждение твоих сверстников!

Источник: Редьярд Киплинг, «Бремя белого человека: Соединенные Штаты и Филиппинские острова, 1899 г.». Стих Редьярда Киплинга: Окончательное издание (Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday, 1929).

Редьярд Киплинг краткая биография | Биография

Редьярд Киплинг был английским писателем, поэтом и романистом.Он писал сказки и стихи о британских солдатах в Индии и рассказы для детей.

Редьярд Киплинг краткая биография

Джозеф Редьярд Киплинг родился 30 декабря 1865 года в Бомбее, Британская Индия. Его отец Локвуд Киплинг был скульптором и руководителем отдела архитектурной скульптуры в Школе искусства и промышленности сэра Джемсетджи Джиджибхоя в Бомбее. Мать Редьярда Алиса Киплинг была живой и жизнерадостной женщиной. Проведя несколько невероятных лет в Индии, шестилетний Киплинг был отправлен в Англию, где они жили с супружеской парой г-ном.и миссис Холлоуэй, как тогда было принято у британских националистов, живущих в Индии. Его сопровождала его трехлетняя сестра Алиса.

Те годы, проведенные под издевательствами и жестоким обращением со стороны миссис Холлоуэй, были полными унижений, пыток и оскорблений, как он сардонически вспоминает в своей автобиографии. Тем не менее, они получили должную любовь и привязанность в доме своей тети Джорджии по материнской линии, в отличие от дома Холлоуэя. Плохие дни подошли к концу в 1877 году, когда Алиса Киплинг вернулась в Англию и забрала их с собой.В следующем 1878 году Редьярда отправили учиться в United Service College в Westward Ho в Девоне. Из-за финансовых трудностей своих родителей Редьярд отказался от своей мечты учиться в Оксфорде и устроился на работу в Лахоре - тогда часть Индии - помощником редактора в местной газете Civil & Military Gazette.


Карьера писателя

Находясь в Лахоре, Киплинг написал более тридцати рассказов для The Gazette, начиная с 1886 года. В 1888 году в Калькутте был опубликован его первый сборник прозы «Простые сказки с холмов».В 1887 году Киплинг стал частью широко известной газеты «Пионер» в Аллахабаде. Работая с газетой, Редьярд продолжал писать и опубликовал шесть томов рассказов, включая «Черное и белое», «Три солдата» и «Призрачный рикша». В 1889 году он оставил газету из-за ссоры с властями. Он решил переехать в Лондон, чтобы войти в тамошний литературный мир. Он покинул Индию 8 марта 1889 года.

В следующие два года его жизни произошло несколько значительных событий: он написал свой первый роман «Свет, который не удалось» в 1891 году, а также познакомился с американским автором и издательским агентом Уолкоттом Баллистером, с которым он вместе работал над романом «Наулака».Между тем, у него тоже случился нервный срыв. Из-за того, что его здоровье постоянно ухудшалось, врачи посоветовали ему отправиться в морское путешествие, в которое он в конце концов отправился в 1891 году с намерением еще раз посетить Южную Африку, Австралию, Новую Зеландию и Индию. внезапная кончина Уолкотта Балестиера от брюшного тифа, и он немедленно решил вернуться в Лондон. Тем временем он написал сборник рассказов о Британской Индии под названием Life’s Handicap, который был опубликован в 1891 году в Лондоне.


Брак и дети

Перед тем, как вернуться в Лондон, он отправил телеграмму с предложением сделать предложение сестре Уолкотта Кэролайн (также называемой Кэрри), с которой у него, по всей видимости, были спорадические романы. 18 января 1892 года Кэрри и Редьярд поженились в Лондоне. Церемония прошла в церкви Всех душ на Лэнгхэм-плейс.

Супруги Киплинги переезжают в Соединенные Штаты, где 29 декабря 1892 года родилась их первая дочь Жозефина. Именно после ее рождения он начал писать «Рассказы о Маугли», которые позже стали известны как Книга джунглей, а в следующих лет Редьярд написал сборник рассказов, роман «Капитан Храбрый» и несколько стихов вместе с «Семью морями».

В 1896 году у пары родилась вторая дочь Элси. После того, как в 1895 году разразился британо-американский кризис, пара решила уехать из Америки, где они подверглись серии жестоких поступков со стороны туземцев. Пара навсегда покинула Америку в 1896 году.

Вернувшись в Англию, Киплинг начал работать более активно и яростно. Два его стихотворения «Рецессион» и «Бремя белого человека» были опубликованы в 1897 и 1899 годах соответственно и вызвали огромные споры, которые будут длиться долго.В 1897 году пара была вне себя от радости, когда в августе родился их первый и единственный сын Джон Киплинг. Однако в семье произошла трагедия, когда их старшая дочь умерла от пневмонии в 1899 году.


Дорога к успеху

В 1902 году Киплинг опубликовал еще один рассказ «Просто сказки для маленьких детей», который стал одним из его самых известных произведений после успеха Кима. Далее он написал две научно-фантастические книги «Ночной почтой» и «Легко, как А.ДО Н.Э. которые были напечатаны в 1905 и 1912 годах соответственно.

Самым активным периодом его жизни было первое десятилетие -го века, когда он был на пике своего творческого роста. Для него 1907 год принес ему величайшую награду того времени - Нобелевскую премию по литературе. На церемонии награждения в Стокгольме 10 декабря 1907 года Киплинг стал первым англоговорящим обладателем этой большой награды.

После этого великого достижения были изданы два великих сборника стихов и рассказов: «Пак с холма Пока» и «Награда и феи», которые были опубликованы в 1906 и 1910 годах соответственно.Последний содержал одно из самых любимых стихотворений в английской литературе всех времен под названием «Если…». Это чудесное стихотворение, побуждающее читателей к самообладанию и флегме, стало одним из самых известных поэтических произведений Киплинга всех времен.

Киплинг всегда оставался политически выразительным в своих творениях. Он сочувствовал позиции ирландского юниониста, выступающего против самоуправления. Он также задевал струны интеллекта в лице родившегося в Дублине лидера Эдварда Карсона, который выступил против «римского правила», а также выразил свое твердое мнение в своих творениях. Киплинг также представлял себя сильным противником Принципов демократического централизма и квазивоенной дисциплины через свои творения.

Несмотря на свой интеллектуальный потенциал и огромную популярность, он так и не стал поэтом-лауреатом. Разные люди приводят разные причины этого, одни считают, что он сам отклонил предложение, другие считают, что королева Виктория его не одобряла. Однако это никогда не было препятствием в литературной карьере Киплинга, он по-прежнему считается лучшим писателем и поэтом, которого когда-либо мог получить английский язык.


Поздние годы и смерть
Трагедия снова поразила семью, когда его единственный сын Джон Киплинг погиб в 1915 году в «битве при Лоосе». Безвременная смерть его сына заставила Редьярда винить себя за свою роль в получении Джона в армию в раннем 17-летнем возрасте. Этот инцидент заставил его написать стихотворение «Мой мальчик Джек», в котором он глубоко оплакивает своего сына, проклинающего и обвиняющего себя .

В 1922 году Киплинг был избран лордом-ректором Университета Сент-Эндрюс в Шотландии и оставался на этой должности до 1925 года.Ближе к концу своей жизни Киплинг предпочел отойти на второй план своей писательской карьерой, хотя он не отказался от нее полностью, результат был меньше. Он умер от кровотечения 18 января 1936 года и был кремирован в крематории Golden Green

.

Десять заповедей - RationalWiki

Моисей разбивает скрижали в приступе гнева старика.

Десять заповедей - это свод законов, которые якобы были даны Моисею Богом, первоначально записанные на трех скрижалях, пока Моисей не уронил одну [примечание 1] с обеих сторон двух каменных скрижалей (или «скрижалей») .История изложена в Книгах Исход и Второзаконие. Хотя рассматриваемые отрывки не предусматривают наказаний за нарушение заповедей, многие из тех же правил повторяются в других местах Ветхого Завета, где обычно отмечается, что они караются смертной казнью. [примечание 2]

Некоторые библейские буквалисты, в том числе сторонники тоталитарного христианского движения, называемого доминионизмом, предположили, что Десять заповедей должны лечь в основу U.S. национальные законы. Во время президентской кампании 2008 года аналогичные комментарии сделал Майк Хакаби. В этой статье Десять заповедей рассматриваются с этой точки зрения, чтобы увидеть, насколько хорошо они будут работать как законы в современном обществе. Поскольку многие из этих фундаменталистов считают версию Короля Иакова единственной истинной Библией, использовалась именно эта версия.

Какие десять заповедей? [Править]

Десять заповедей, выставленные в Капитолии штата Техас в 2005 году.

В Библии есть три версии Десяти Заповедей.Два из них очень похожи, Исход 20: 2-Исход 20:17 [2] и Второзаконие 5: 6-Второзаконие 5:21. [3]

Третья версия, в Исход 34: 12-Исход 34:26, [4] радикально отличается, и это единственная версия, которую Библия называет «Десять заповедей». Это второй набор, который был дан Моисею после разрушения первых скрижалей, когда он потерпел неудачу в управлении гневом после того, как стал свидетелем поклонения израильтян золотому тельцу.Хотя он имеет некоторые сходства с исходным набором, он не включает хорошо известные рациональные заповеди, такие как «Не укради» и «Не убий»; но вместо этого имеет инструкции о святых днях, а не о том, чтобы готовить детей в молоке их матери, и Бог выражает отвращение к жертвам, содержащим мед, закваску или и кровь, и дрожжи (хотя и то, и другое, очевидно, вполне приемлемо). Бог говорит Исход 34: 1, что этот второй набор также был написан на первой паре скрижалей , поэтому «Десять заповедей» из Исход 20: 1, вероятно, вовсе не являются Десятью заповедями.

Это список новых заповедей в Исход 34: [5]

  1. Не поклоняйся никакому другому богу, потому что Господь, чье имя ревнив, есть Бог завистник.
  2. Не делайте кумиров.
  3. Отмечайте праздник пресного хлеба. Семь дней ешьте бездрожжевой хлеб, как Я повелел вам. Сделайте это в назначенное время месяца авив, потому что в том месяце вы вышли из Египта.
  4. Мне принадлежит первое потомство каждой утробы, включая всех первенцев мужского пола вашего скота, от стада или от стада.
  5. Выкупите первенца осла ягненком, но если не выкупите, сломайте ему шею. Выкупите всех своих первенцев. Никто не должен появляться передо мной с пустыми руками.
  6. Шесть дней работай, а в седьмой день отдыхай; даже во время вспашки и сбора урожая нужно отдыхать.
  7. Отмечайте Праздник Недель с первыми плодами урожая пшеницы и Праздник сбора урожая на рубеже года.
  8. Три раза в год все ваши люди должны являться перед Владыкой Господом, Богом Израиля.
  9. Не приносите мне кровь жертвы вместе с чем-либо, содержащим закваски, и не позволяйте ни одной из жертв праздника Пасхи оставаться до утра.
  10. Принесите лучшие из первых плодов земли вашей в дом Господа Бога вашего. «Не вари козленка в молоке матери».

В Коране нет точного эквивалента Десяти заповедям, перечисленным в Пятикнижии, но различные авторы находили в Коране отдельные тексты, которые имеют одинаково ограничительный характер. [6] [7] [8]

Написано создателем Вселенной, а? [Править]

Кристофер Хитченс ставит под неизбежное сомнение предположение, что десять заповедей не были созданы руками человека и типичны для того времени и региона. Он пишет о значении заповедей Ветхого Завета; [1]

Труднее найти более легкое доказательство того, что религия создана людьми. Во-первых, монархическое рычание на почтение и страх, сопровождаемое суровым напоминанием о всемогуществе и безграничной мести, вроде того, каким вавилонский или ассирийский император мог приказать писцам начать провозглашение.Затем появляется резкое напоминание продолжать работать и расслабляться только тогда, когда так говорит абсолютист. Далее следуют несколько четких законнических напоминаний, одно из которых обычно неверно интерпретируется, потому что в оригинале на иврите действительно сказано: «Не убий». Но как бы мало кто ни думал об иудейской традиции, для народа Моисея определенно оскорбительно думать, что они зашли так далеко, полагая, что убийство, прелюбодеяние, кража и лжесвидетельство допустимы.

(То же самое неопровержимое утверждение можно выразить по-другому в отношении предполагаемых более поздних проповедей Иисуса: когда он рассказывает историю о добром самаритянине на той дороге в Иерихон, он говорит о человеке, который действовал гуманным и великодушным образом без очевидно, что он когда-либо слышал о христианстве, не говоря уже о том, чтобы следовать безжалостным учениям Бога Моисея, который вообще никогда не упоминает человеческую солидарность и сострадание.) Ни одно из когда-либо обнаруженных обществ не смогло защитить себя от очевидных преступлений, подобных тем, которые якобы совершены на горе Синай.

Наконец, вместо осуждения злых поступков, есть странно сформулированное осуждение нечистых мыслей. Можно сказать, что это тоже рукотворный продукт предполагаемого времени и места, потому что он добавляет «жену» вместе с другим имуществом, животным, человеческим и материальным, соседа. Что еще более важно, это требует невозможного: повторяющаяся проблема со всеми религиозными указами.Можно принудительно удерживать от злых действий или запрещать их совершать, но запретить людям из созерцать их - это слишком.

В частности, абсурдно надеяться на изгнание зависти к собственности или богатству других людей хотя бы потому, что дух зависти может привести к соперничеству и амбициям и иметь положительные последствия. (Кажется невероятным, что американские фундаменталисты, которые желают, чтобы Десять заповедей красовались в каждой школе и зале суда - почти как изображение, - столь враждебны духу капитализма.) Если бы Бог действительно хотел, чтобы люди освободились от таких мыслей, ему следовало бы больше позаботиться о том, чтобы изобрести другой вид.

Сколько заповедей? [Править]

В зависимости от того, являетесь ли вы евреем, католиком или протестантом, последовательность нумерации Заповедей различается. В основном это зависит от того, как вы разделите первые две и последние две, но в результате получается от девяти до одиннадцати заповедей, в зависимости от того, где деноминации разделяют их.На самом деле, если вы внимательно их проанализируете, вы можете получить до двадцати пяти, [9] , но Библия говорит, что их всего десять - так что их нужно вписать в это число.

Еще одна сложность во всем этом состоит в том, что сам Иисус, когда наставлял кого-то следовать заповедям, перечислил только пять или шесть из них, в зависимости от того, верите ли вы в Луки 18:20 или Марка 10:19 и Матфея 19: 18-Матфея 19 : 19 соответственно. Перечисленные им Заповеди относятся к группе рациональных, «ладящих с обществом», а не к группе «исключить другие религиозные верования»:

Матфея 19: 18-Матфея 19:19 Марка 10:19 Луки 18:20
1. Ты не должен совершать убийства 1. Не прелюбодействуй 1. Не прелюбодействуй
2. Не прелюбодействуй 2. Не убивать 2. Не убивать
3. Не укради 3. Не воровать 3. Не воровать
4. Не лжесвидетельствуй. 4. Не лжесвидетельствуй 4. Не лжесвидетельствуй
5.Почитай отца своего и мать 5. Не обманывайте 5. Почитай отца твоего и мать твою.
6. Возлюби ближнего твоего, как самого себя 6. Почитай отца и мать. НЕТ

Однако, поскольку у Иисуса не было секретаря, который делал записи, когда он говорил, и поскольку все было написано спустя много времени после его смерти, у нас нет возможности узнать, было ли это его мнение или какой-то автор просто поставил эти слова во рту.

Две таблицы [править]

После того, как вы решили, какому набору Десяти Заповедей следовать (а затем точно определились, как получить число «десять»), вы обнаружите, что исторически утверждалось, что они тематически делятся на два набора, иногда называемые теологами как «две таблицы», первая связана с обязанностями перед Богом, а вторая - с поведением в обществе. Предполагается, что эти две группы соответствуют разделению заповедей между двумя каменными скрижалями Моисея, хотя ветхозаветные мифы не определяют, какие заповеди изображены на каком камне.

Обычно первые четыре заповеди считаются первой таблицей, а последние шесть - второй, хотя некоторые богословы утверждают, что они разделились на две таблицы по пяти заповедям. Это связано с тем, что пятая заповедь (почитать родителей) может рассматриваться либо как вопрос почитания и служения, помещая ее в первую таблицу, либо как социальную обязанность, подобную обязательствам второй таблицы.

Концепция двух таблиц была очень важна для протестантской Реформации.В частности, пуритане уделяли гораздо больше внимания первому столу, считая, что долг перед Богом должен исключать любой гражданский долг. Они считали, что католики продали Десять заповедей, сохранив только вторую таблицу, которая в основном представляет собой правила для избежания социальных конфликтов, позволяя процветать богохульству и идолопоклонству.

Могут ли они быть реализованы? [Править]

Некоторые политики, такие как Майк Хакаби, предложили форму «Десять заповедей», а должны стать основой национальной системы законов.Это очень плохая идея . Чтобы показать, почему это так, мы рассмотрим их один за другим, используя перевод короля Якова и протестантско-англиканскую систему нумерации, поскольку мы предполагаем, что это то, что предпочли бы мистер Хакаби и другие фундаменталисты.

Возможно, удивительно, но некоторые люди думают, что американские законы уже основаны на Десяти заповедях.

Прежде чем подробно рассматривать Заповеди, было бы хорошо напомнить себе о существующих гарантиях в отношении религиозной свободы, которые существуют, например, в Европе и США или во Всеобщей декларации прав человека.

Европейская конвенция о правах человека [править]

Статья девять Конвенции гласит:

1. «Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения, а также свободу исповедовать свою религию самостоятельно или совместно с другими, публично или в частном порядке. или вера в поклонение, обучение, практику и соблюдение ".

2. "Свобода исповедовать свою религию или убеждения подлежит только таким ограничениям, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах общественной безопасности, для защиты общественного порядка, здоровья или нравственности, или защита прав и свобод других лиц."

Билль о правах [править]

Первая поправка к американской конституции гласит:

"Конгресс не должен принимать никаких законов, касающихся установления религии или запрещающих ее свободное исповедание; или ограничивающих свободу слова или печати; или право людей мирно собираться и обращаться к правительству с петицией удовлетворение жалоб ".

Всеобщая декларация прав человека [править]

Статья 18 Всеобщей декларации прав человека, которую подписало большинство правительств во всем мире, гласит:

"Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения, а также свободу исповедовать свою религию или убеждения, самостоятельно или совместно с другими, публично или в частном порядке. в обучении, практике, поклонении и соблюдении."

В статье девятнадцать говорится:

«Каждый человек имеет право на свободу убеждений и их свободное выражение; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ».

Последствия [править]

Будет показано, что, по крайней мере, первая, вторая, третья и четвертая Заповеди представляют собой явные нарушения как статьи девятой Европейской конвенции о правах человека, [10] , так и Первой поправки к U.S. Конституция, а также статьи восемнадцатая и девятнадцатая Всеобщей декларации прав человека.

Кроме того, пятая, седьмая и десятая Заповеди также имеют сомнительную законность.

Первая заповедь: идолопоклонство [править]

I: Правовые и социальные аспекты [править]

Эта Заповедь гласит, что никакие другие боги не могут быть важнее Бога Ветхого Завета. Обычно это интерпретируется как «этот конкретный бог следует рассматривать как более важный, чем любые другие боги», и устраняет самые современные формы религиозной терпимости из любой страны, в которой он применяется.

Однако следует отметить, что - всего лишь , осуждаемая этой заповедью, - это оценка любого бога выше Бога Ветхого Завета. Таким образом, технически , это позволяет другим богам быть оцененными одинаково высоко, и, поскольку «иметь бога» не является явным требованием, поклонение богам вообще также является вариантом. Это будет означать некоторую форму терпимости к плюралистическим убеждениям и атеизму (не то, чтобы кто-то интерпретировал это таким образом).

I: Религиозные соображения [править]

Интересно, что здесь не сказано: «У тебя не будет других богов», но «У тебя не будет других богов до меня ».Некоторые предполагают, что это было написано до того, как установился монотеизм, и монолатризм был лучшим, на что могли надеяться авторы заповедей.

I: Заключение [править]

Это было бы явным нарушением статьи восемнадцатой Всеобщей декларации прав человека , статьи девять Европейской конвенции о правах человека и Первой поправки к Конституции Соединенных Штатов.

Вторая заповедь: гравированные изображения [править]

II: Правовые и социальные соображения [править]

Сделал бы Бог для этого исключение?

Хотя большинство протестантских религий (а также католическая церковь и лютеране) считают их одной, на самом деле это две заповеди с последующей угрозой, а именно:

  • Ничего не вырезайте.
  • Не создавайте ничего подобного.
  • Не кланяйтесь и не поклоняйтесь истуканам.
  • Если вы сделаете это, я накажу вас, ваших детей, ваших внуков и ваших правнуков.

Буквальная интерпретация первого элемента, казалось бы, произвольно запрещает создание статуй любого типа . Это потребовало бы массового разрушения гражданского искусства и архитектуры в США и других странах, включая памятники Десяти заповедям (о, ирония!) . Второе, по-видимому, расширит запрет на любое визуальное изображение объектов, включая фотографии и карикатуры, а также на письмо, которое представляет собой серию изображений букв. Интересно, что это запрещает записывать книгу, из которой исходят эти заповеди, что открыло бы некоторым непослушным людям возможность пересмотреть правила.

Третий нарушает национальные и международные правовые гарантии.

Последняя угроза, хотя, к счастью, не имеет исковой силы, но явно неприятна, несправедлива и мстительна.

II: Религиозные соображения [править]

Разница между первой и второй заповедями ясна не для всех вероисповеданий, и, следовательно, возникают трудности с нумерацией.

Некоторые исламские традиции запрещают любые статуи на основании аналогичных запретов в Коране (например, аниконизм , часть хадиса), в то время как христианские пуритане и их преемники возражают против любого вида религиозной иконографии, побуждая волны разрушительного иконоборчества в эпоху Реформации. Римско-католическая церковь и Восточная православная церковь, с другой стороны, имеют значительное количество этих предметов.

II: Заключение [править]

Это не только поставило бы вне закона любую форму или изобразительное искусство, но также явилось бы явным нарушением статьи 18 Всеобщей декларации прав человека, статьи 9 Европейской конвенции о правах человека и Первой поправки к Конституции США. Такой закон мог быть реализован только при теократии.

Третья заповедь: богохульство [править]

III: Правовые и социальные соображения [править]

Непонятно, как полный закон о богохульстве, подразумеваемый этой заповедью, мог бы соблюдаться в современных западных государствах, поскольку он явно противоречил бы принципу свободы слова, который является фундаментальной и необходимой гражданской свободой, закрепленной в конституция любой современной демократии. Вряд ли они будут отменены в ближайшее время, чего бы некоторые люди ни пожелали.

Богохульство было против общего права Соединенного Королевства до 2008 года, когда оно было незамедлительно отменено в соответствии с Законом о расовой и религиозной ненависти 2006 года и уже упомянутыми законами ЕС о правах человека. Ирландия, член ЕС, фактически вновь ввела в действие закон, запрещающий богохульство в 2009 году. [11] Закон, предусматривавший штраф в размере до 25000 евро, был оспорен, [12] и отменен в 2018 году [ 13] после референдума.

В других странах по-прежнему действуют законы о богохульстве.В Пакистане, например, смертная казнь.

III: Заключение [править]

Такой закон почти наверняка будет нарушением статей восемнадцатой и девятнадцатой Всеобщей декларации прав человека, статьи девятой Европейской конвенции о правах человека и Первой поправки к Конституции США. (Черт побери!)

Заповедь четвертая: суббота [править]

(Исход 20: 8-11)

IV: Правовые и социальные соображения [править]

«К сожалению, Бог сказал, что мы не можем работать сегодня.Удачи с горящим многоквартирным домом ".

Этот закон предписывает "почитать" один определенный день из одной конкретной религии. Это будет представлять собой необоснованное нападение на свободу веры. Чтобы быть более справедливым по отношению к еретикам и неверным, это также может означать особый день их собственной религии, которая дискриминирует агностиков и атеистов.

Последняя часть заповеди закрепит креационизм в законе.

Но, что еще более важно, какой день считать субботой? Это важный вопрос, так как наказание за несоблюдение этого - смерть.Первоначальные Десять Заповедей, очевидно, относились к субботе (с захода солнца с пятницы на ночь в субботу), которые до сих пор соблюдаются евреями и некоторыми христианами-фундаменталистами. Однако христианская церковь также начала соблюдать воскресенье как священный день - в результате в некоторых христианских конфессиях фактически существует две субботы или, возможно (в зависимости от того, с кем вы разговариваете) только одна - воскресенье. Между тем мусульмане считают пятницу святой. Так что это действительно очень запутанная инструкция.

Это также может означать окончание сорокачасовой (пятидневной) рабочей недели. Возможно, в свое время это была значительная реформа - предотвращение принуждения людей к работе каждые дней - но с тех пор мы улучшили ее. В современном обществе каждый человек, соблюдающий один и тот же субботний период и не работающий по нему, может оказаться катастрофическим. Аварийные службы, вооруженные силы, обслуживание интернет-серверов, строительство и основные бытовые услуги, такие как производство и поставка электроэнергии, - все они будут по существу выведены из строя - или, по крайней мере, не смогут ответить на проблему, если автоматизация выйдет из строя - на срок до одного дня.На практике даже самые строгие теократы, кажется, не имеют проблем с предоставлением исключений и разрешений в связи с этой Заповедью для работы, которую они считают «необходимой». В Израиле, который, возможно, является самым соблюдающим субботу государством в мире, многие люди работают весь день в субботу, а соблюдающим евреям разрешается выполнять в субботу любую работу, которая необходима для сохранения жизни. [14] Вот и все об абсолютных основополагающих принципах.

IV: Теологические соображения [править]

Почему всемогущее Божество должно нуждаться в отдыхе или хотеть его, остается упражнением для склонного к богословию читателя.Но это должно быть правдой, потому что об этом говорится в Бытии 2: 2-3.

IV: Заключение [править]

Это было бы явным нарушением статьи восемнадцатой Всеобщей декларации прав человека (а также потенциально статьи двадцать третьей, которая закрепляет право на труд), [15] и статьи девятой Европейской конвенции о правах человека. Человека. [16] Такой закон мог быть реализован только при теократии. Вероятно, это нарушение 1-й поправки к Конституции США (путем утверждения христианства посредством утверждения, что Бог отдыхал в субботу), а также 9-й и 10-й поправок за произвольное посягательство на права людей продавать свой труд.

Заповедь пятая: родители [править]

V: Правовые и социальные соображения [править]

. Любой закон, основанный на этой заповеди, может вызвать серьезные проблемы с соблюдением и гражданскими свободами - особенно потому, что это одна из многих Заповедей, подкрепленных смертной казнью в других частях Ветхого Завета. Если довести до крайности, это будет означать, что каждый ребенок будет убит, как никто другой , что уважительно по отношению к своим родителям, особенно в подростковом возрасте.Кроме того, существует проблема, что если родители неблагополучны или оскорбительны, они могут не «заслужить» этого уважения.

В некоторых очень сомнительных логических рассуждениях заповедь уважать отцовство иногда расширяется для обозначения этнического происхождения и используется для оправдания расизма и сегрегации, как это было в Южной Африке при апартеиде. [17]

V: Заключение [править]

Само утверждение было бы хорошим или плохим моральным советом (в зависимости от того, кто родители), но оно является плохим законом.Определение «чести» может вызвать широкие юридические возражения, и его будет трудно применять последовательно.

Шестая заповедь: убийство [править]

VI: Правовые и социальные соображения [править]

Если бы только эта заповедь предотвратила все эти столетия религиозных убийств.

Это - номер шесть - действительно первая разумная заповедь. Это половина списка, но это только начало. Тем не менее, это не совсем оригинал; в большинстве культур это основное правило.Исходное еврейское слово ratzah примерно означает «убивать без морального оправдания», а не просто «убивать». Соответственно, в некоторых переводах это слово звучит как «Не убий». Так что это не так однозначно, как кажется, но мы будем придерживаться здесь короля Якова.

Предположительно, перевод короля Иакова запрещал бы смертную казнь (Томас Мор утверждал именно это в своей Утопии , осуждая смертную казнь, налагаемую на воров в Англии его времени) и войну, или даже убийство в целях самообороны.

Камнем преткновения здесь является тот неудобный факт, что Ветхий Завет наводнен геноцидом и убийствами, виновным в которых часто не только сходит с рук, но часто они делают это специально по указанию Бога.

Может быть, заповедь означает только израильтян не должны убивать друг друга? Нет, этого тоже не может быть; в Исход 32: 27-Исход 32:29 Моисей приказывает неизбирательные массовые убийства израильтян после инцидента с Золотым тельцом.

Этой заповеди также противоречит множество других отрывков Библии, которые предполагают убийство последователей других религий, неверующих, гомосексуалистов, ведьм, прелюбодеев, женщин, не являющихся девственницами, в первую брачную ночь и всех, кто работает в субботу (например, как Иисус и его ученики). [18] [19]

Предположительно, заповедь также не распространяется на убийство животных, как и все ритуальные убийства в остальной части Торы.

VI: Заключение [править]

Заявление в его нынешнем виде - очень хороший принцип, особенно если он запрещает смертную казнь и войну. Однако в самой книге другая позиция относительно смертной казни и войны, когда целью является другая религия и / или раса, или даже внутри группы, если конкретный человек пересекает определенные черты. Однако, похоже, мистер Хакаби и другие не к этому стремятся. В любом случае его применение в качестве закона потенциально проблематично из-за неоднозначности его толкования, о котором говорилось выше.

Седьмая заповедь: прелюбодеяние [править]

VII: Правовые и социальные соображения [править]

Угадайте, почему мы включили эту фотографию Мелании и Дональда Трампа?

Несмотря на добрые намерения, существуют явные гражданские свободы и проблемы с полицейскими [примечание 3] с этой заповедью.Более того, хотя первоначальным определением прелюбодеяния для целей этой заповеди был секс с замужней женщиной, сегодня существуют разные понимания того, что означает «прелюбодеяние»:

Неуместно смотреть на женщин : Из другой половины Библии следует толкование: Матфея 5:28 говорит, что если кто-то смотрит на женщину с похотью, он уже совершает прелюбодеяние в своем сердце.

Блуд : Хотя словарные определения обычно ограничивают этот термин сексом с участием женатых людей, он часто используется для обозначения любого сексуального нарушения.

Развод : Некоторые секты христианства не признают развод. Для них секс с кем-то, кто был женат на еще живом человеке, является прелюбодеянием, даже если правительство заявляет, что они разведены.

Сексуальная асимметрия : В зависимости от конкретного понимания брака, «прелюбодеяние» может не включать женатого мужчину, имеющего половые контакты с одинокой женщиной, а только замужнюю женщину, занимающуюся сексом с кем-то, кроме своего мужа.

Половые акты : Согласно некоторым определениям «прелюбодеяния» учитывается только совокупление, поэтому измена своему супругу с кем-то того же пола не включается.Или, возможно, можно обойтись без седла.

VII: Заключение [править]

Хороший моральный совет, но плохой закон; к сожалению, США до сих пор пытаются преподавать это как единственно приемлемую форму секса с помощью своего «полового воспитания», основанного только на воздержании. Турецкое правительство пыталось признать это преступлением в 2004 году, но потерпело неудачу. [20]

Заповедь восьмая: Воровство [править]

VIII: Правовые и социальные соображения [править]

Это еще один хороший - это два.Хотя может потребоваться небольшая доработка на , когда это правило применяется и не применяется. Конечно, разумные люди заметят исключения.

  • Можно ли отобрать оружие у владельца, который может им злоупотребить?
  • Может ли голодный человек брать пищу у того, кому она не нужна?
  • Можно ли украсть наркотик, который нельзя получить другим способом, чтобы спасти чью-то жизнь? [21]
  • и т. Д.

Есть еще одна проблема, заключающаяся в том, что существуют различные виды «краж», которые не совсем соответствуют классическим примерам.Некоторые из них довольно весело практикуют крупные корпорации и даже члены Республиканской партии. Например, разве уклонение от уплаты налогов противоречит восьмой заповеди? Библия довольно ясно хочет, чтобы вы платили налоги, [22] , но компании из списка Fortune 500 обычно используют иностранные дочерние компании и налоговые убежища, чтобы обмануть правительство на миллиарды долларов. [23] Дональд Трамп злоупотребил налоговым кодексом, заплатив всего 750 долларов из своих миллионов доходов, используя такую ​​тактику, как списание своей укладки волос как коммерческих расходов. [24] В США также наблюдается эпидемия воровства заработной платы, когда компании находят способы избежать выплаты заработной платы, на которую сотрудники имеют законное право, что обходится американским рабочим в сотни миллионов в год. [25] Конечно, , что все будут осуждены Богом, верно?

Кроме того, согласно некоторым авторитетным источникам, заповедь в своем первоначальном намерении была направлена ​​не против кражи неодушевленного имущества, а против «воровства» человека или, говоря современным языком, похищения людей.И снова, как и в случае с номером VI, дело не так однозначно, как могло бы показаться на первый взгляд.

VIII: Выводы [править]

Это хорошая идея, которая уже включена во все правовые системы. Например, статья 1 Протокола 1 Европейской конвенции о защите собственности

Девятая заповедь: ложь [править]

IX: Правовые и социальные аспекты [править]

Лжесвидетельство - это плохо, потому что оно подрывает любую систему правления законами, так что это хороший - это три. Это, однако, предполагает, что лжесвидетель произносится под присягой в официальной обстановке уголовного или гражданского суда. Лжесвидетельство в неформальной обстановке (например, ложь о соседе) по-прежнему является плохой идеей, но в большинстве случаев не является преступлением. Эта заповедь также далека от того, что мы считали бы справедливым набором правовой защиты; сравните гораздо более явные гарантии (например, против двойного преследования, произвольного наказания или пыток; необходимость беспристрастных судей; право на презумпцию невиновности и собственную защиту), которые содержатся во Всеобщей декларации прав человека, U.С. и большинство национальных конституций, и в учредительных документах Евросоюза. Кроме того, в этой заповеди не говорится о лжесвидетельстве против кого-то, кто может жить достаточно далеко от вас, чтобы не считаться вашим соседом. Тем не менее, давать ложные показания против такого человека - все еще плохая идея, возможно, особенно, поскольку современные юридические концепции прав человека основаны на защите людей различного происхождения, что бы ни говорило об этом данное божество.

IX: Выводы [править]

По сути, это хорошая идея, и она уже включена во все правовые системы, но чтобы быть этически приемлемой, необходимо включить запрет на лжесвидетельство против незнакомцев.

Десятая заповедь: ревность [править]

X: Правовые и социальные соображения [править]

Пожалуй, самый коварный из всех, поскольку он рассматривает жену мужчины как часть собственности на том же уровне, что и недвижимость.Нарушение этой заповеди также является преступлением мысли.

Есть также вопрос, насколько абстрактно можно интерпретировать Заповедь. Наказано ли ревновать к красоте своего соседа, к его способности заводить друзей или к его общему счастью? Или, может быть, «задница» действительно означает , что типа задницы .

X: Выводы [править]

Хотя предложение о том, что вы не должны желать , может быть хорошим советом в зависимости от того, кого вы спрашиваете и от контекста, это омрачается сексизмом. Это также, вероятно, не будет иметь законной силы, поскольку желание - это мысль или чувство, а не действие. Это может привести к иску о приобретении желанного объекта или человека, но такие действия будут подпадать под действие предыдущей заповеди и уже подпадают под действие законов против краж и похищений.

Другая интерпретация Заповедей [править]

  1. Я особенный.
  2. Я завидую. (Вам нельзя ревновать, см. № 10.)
  3. Без папарацци, пожалуйста.
  4. Представляем шестидневную рабочую неделю! (Обратитесь к местным религиозным властям, чтобы узнать, какой день не рабочий)
  5. Мама и папа хорошие.
  6. Не убивайте (если я вам не скажу).
  7. Не обманывайте (вашего супруга (-ей) [примечание 4] ).
  8. Не кради.
  9. Не лги.
  10. Не смотрите на задницу вашего соседа, на задницу его жены [note 5] или на что-нибудь еще из его.

Последний декалог [править]

У тебя будет только один Бог; кто
Было бы за счет двоих?
Без гравировки
Worshipp'd, кроме валюты:
Ни в коем случае не ругайтесь; для твоего проклятия
Не хуже твоего врага:
В воскресенье в церковь для посещения
Будет служить миру, другу твоему:
Почитай родителей твоих; то есть все
У кого может быть продвижение:
Не убий, но не надо стремиться
Официально сохранить жизнь:
Не прелюбодействуй;
Преимущество редко дается:
Не укради; пустой подвиг,
Когда обмануть так прибыльно:
Не давать лжесвидетелей; пусть ложь
Успей на крыльях летать:
Не желай; но традиция
Утверждает все формы соревнований.

Артур Хью Клаф (1819-61) [26]

Пропуски [править]

Достаточно глупо, что некоторые идиоты думают, что эти непонятные правила должны быть основой национальных законов, очевидно, что существует огромный свод правовых норм, не охватываемых 10 заповедями, одним из наиболее очевидных примеров является то, что нигде нет запрещено избивать кого-либо до полусмерти за то, что он выглядит смешно, или по любой другой причине на этот счет (если это не ваша мать или отец, при условии, что вы их опозорили).Одно из наиболее серьезных упущений, которое, возможно, говорит о том, как общество относится к женщинам, заключается в том, что здесь нет ничего, что могло бы запретить изнасилование, которое, возможно, является гораздо более серьезным преступлением, чем высказывание идей ваших родителей о несостоятельности или желание, чтобы у вас был действительно горячий Lexus.

Другие упущения включают рабство, пытки, телесные повреждения, обман, взяточничество, принуждение, узурпацию, и т. Д.

Политика [править]

Какой-то тупой конгрессмен (Линн Уэстморленд, штат Джорджия), который выступает за размещение их по всем правительственным зданиям Соединенных Штатов, не может назвать более трех из них в отчете Колберта. [27] Конечно, Кольбер, практикующий католик, мог бы их разгромить за несколько секунд. Если бы он захотел. Стиви нападает на Иисусовых уродов, засранцев-доминионистов, весь день напролет. (Кстати, кретин в том же интервью продемонстрировал, что он не понимает разницы между судебной и законодательной ветвями власти, несмотря на то, что работает в одной из них, хотя возможно, что этот сегмент был отредактирован, чтобы это выглядело именно так. .)

Демократия [править]

Веб-сайт Граждане за десять заповедей [28] выступает за навязывание Десяти заповедей всем людям.Они также утверждают, что, поскольку «большинство» не хочет, чтобы им правили таким образом, демократия должна быть отменена. Неясно, чего именно они хотят вместо демократии или как они планируют предотвратить произвольное злоупотребление властью. Непонятно, какие меры предосторожности будут, чтобы не дать потенциальному правителю сказать: «Те, кто назначает правителей, говорят, что я богобоязнен. Вы не должны критиковать меня или предполагать, что я не боюсь Бога. Библия против свободы слова ». Также неясно, хотят ли те, кто стоит за идеями на веб-сайте, вообще какие-либо гарантии.

См. Также [править]

Десять заповедей в массовой культуре [править]

  • Десять заповедей - фильм Сесила Б. Де Милля (1923)
  • Десять заповедей - еще один фильм Сесила Б. Де Милля (1956)

Внешние ссылки [править]

  1. History of the World Part I , и если вы этого не видели, что ж ...
  2. ↑ Что было бы весьма примечательно, поскольку, если мы будем применять заповеди последовательно, заповедь «Не убий» тогда приведет к тому, что каждый палач автоматически будет приговорен к смертной казни.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *