Все о тельцах девушках: Женщина (девушка) Телец — характеристика знака зодиака, поведение в любви. Видео
Женщина (девушка) Телец — характеристика знака зодиака, поведение в любви. Видео
Представительница знака Телец спокойна и рассудительна, любит домашний уют и заботится о своей семье. У нее мало подруг, она поддерживает тесное общение с родственниками и очень дорожит близкими людьми. Женщина телец не умеет притворяться, не любит скрывать правду, она не старается казаться лучше и успешнее, чем есть на самом деле. Ее искренность приятна окружающим, люди склонны ей доверять.
Женщина Телец — хорошая хозяйка, для нее очень важен бытовой комфорт, который она всеми силами поддерживает. Она не любит тратить много денег на обновление своего гардероба, предпочитая покупать качественные вещи, которые долго прослужат. По отношению к близким людям она бывает очень щедра и не отказывает им в материальной помощи.
Что касается работы, ситуация примерно та же, что и у мужчины, рожденным под этим знаком зодиака. Женщина Телец не отличается честолюбием, и трудится, как правило, годами на одном и том же рабочем месте не мечтая о повышении.
Достоинства
Женщина Телец необычайно терпелива, практична и не склонна к панике. Свои эмоции она держит под контролем и если у нее возникают трудности, то она не тратит время на сожаления, а думает о способах решить проблему.
Она умеет грамотно распоряжаться деньгами. Даже при самом скромном заработке дама этого знака распределяет расходы таким образом, чтобы ее семья ни в чем не нуждалась.
Недостатки
Женщина Телец может годами ничего не менять в своей жизни, даже если все, чем она занята и окружена, давно утратило актуальность. Во-первых, ее не тяготит застой, а во-вторых — она боится риска. Осторожность, конечно, иногда здорово ее выручает, но в большинстве ситуаций просто мешает дышать полной грудью.
Телец — дама неуступчивая. Даже если она неправа и прекрасно это понимает, то никогда в этом не признается. Упрямство и принципиальность отравляют не только ее жизнь, но и жизнь тех, кто ее любит.
В отношениях с мужчинами
К выбору спутника жизни женщина Телец подходит серьезно, прислушиваясь не к зову сердца, а к здравому смыслу. Даже будучи влюбленной она четко осознает, что со временем страсти поутихнут, поэтому никогда не свяжет свою жизнь с человеком, чей образ жизни кардинально отличается от его собственного. Телец любит стабильность во всем, поэтому такое понятие, как «рай в шалаше» для него просто не существует. Она никогда не пожертвует бытовым комфортом или материальным достатком ради любви, потому что отношения, которые изначально подразумевают такого рода уступки, сразу перестают ее интересовать.
Видео: ТЕЛЕЦ ♉ Знак зодиака
Женщина-Телец: характеристика и совместимость знака
Женщина-Телец – женственная натура. Она хорошая хозяйка и прекрасная спутница жизни. Упрямство в ней проявляется нежной настойчивостью, а не агрессией. Она любит наводить домашний уют. Огромное трудолюбие и терпение делают ее желанным сотрудником для любой компании.
Содержание статьи- Любовь и отношения
- Секс
- Семья и брак
- Какая мать
- Дружба
- Увлечения и хобби
- Совместимость
- Карьера и профессия
- Здоровье
- Характеристика Женщины-Тельца по дате рождения
Любовь и отношения
Женщина-Телец умеет себя правильно подать, отчего не испытывает дефицита ухажеров. Любит, когда ее боготворят, осыпают подарками и комплиментами. Но предпочтение отдаст не наиболее щедрому поклоннику, а надежному и предсказуемому. Неизвестность, как и бурное развитие отношений, ее пугает.
Стабильность, в которой она может предугадать следующий шаг партнера, позволяет ей раскрепоститься и быть самой собой. Для второй половинки старается стать другом, помощником, советчиком и даже деловым партнером. Бывает ревнивой, чем провоцирует ссоры с избранником.
Доверяйте любимому человеку. Не обвиняйте его в неблаговидных помыслах только потому, что он задержался на работе, говорил по телефону за закрытой дверью или поздоровался с симпатичной девушкой. Если он выбрал вас, то питает к вам серьезные чувства.
Секс
Для представительницы этого знака интимная близость – своеобразный ритуал, который дает ощущение свободы. Ласка и нежность партнера разжигают в ней пламя страсти. Не стремится к разнообразию. Если партнер ее устраивает, не станет искать новых ощущений на стороне. Из-за своей консервативности с опаской относится ко всем инициативам избранника.
Семья и брак
Женщина-Телец выходит замуж в осознанном возрасте и редко разочаровывается в своем выборе. Ее спутником жизни становится человек с похожим характером, уже состоявшийся в жизни. Близких людей окружает заботой, пониманием и добротой. Скрупулезно ведет домашнее хозяйство, удивляя кулинарными шедеврами и полезными самоделками для жилья. Даже если зарабатывает больше мужа, не претендует на роль главы семьи.
Не теряйте своей индивидуальности. Находите время для любимого увлечения, общения с подругами, продвижения по карьерной лестнице и ухода за собой. Растворяясь в бытовых хлопотах и избраннике, вы превратитесь в домохозяйку в замасленном халате.
Какая мать
С появлением малыша представительница этого знака забывает о карьере и полностью отдается материнству. Лишь в крайних случаях она пользуется услугами нянь и просит родных о помощи. Ей доставляет удовольствие быть с ребенком круглые сутки, замечая каждый его шаг. Балует детей подарками и вниманием, даже если у них есть своя семья.
Дружба
Женщина-Телец не понаслышке знает, что такое крепкая дружба. Она преданная, искренняя и отзывчивая подруга, которую ценят и уважают. Чтобы попасть в список ее друзей, не обязательно иметь высокий статус или богатство. Она тяготеет к простым и бескорыстным людям, которые находятся с ней на одной волне. Часто нуждается в том, чтобы ее растормошили, побудили к действию. Любит спорить и доказывать свою правоту.
Будьте самокритичнее. Свыкайтесь с мыслью о том, что вы можете ошибаться, плохо владеть ситуацией или оперировать ложными сведениями. Убеждая друзей в том, что белое – это черное, вы выставите себя посмешищем.
Увлечения и хобби
Женщина-Телец – творческая личность. Ее привлекает все, где нужно работать руками. Она любит вышивать, конструировать одежду, лепить из глины, плести макраме, писать картины и создавать витражи. Благодаря талантливости у нее получается это на профессиональном уровне. Вкусно готовит, не повторяясь в рецептах и техниках. Ее дом всегда полон гостей, которым она посвящает лучшие кулинарные произведения.
Совместимость
Женщина-Телец наиболее совместима с представителями таких знаков Зодиака: Телец, Дева, Козерог, Рак. Непростые отношения складываются со Львом, Весами, Стрельцом.
Женщина-Телец и мужчина-Овен: неоднозначный союз. Оба партнера стремятся к лидерству. Счастливые отношения между ними возможны при традиционном распределении ролей в семье.
Женщина-Телец и мужчина-Телец: гармоничный и спокойный союз. Он основан на схожести характеров, жизненных целей и взаимопонимании партнеров.
Женщина-Телец и мужчина-Близнецы: противоречивый союз из-за несходства характеров и разного темпа жизни. Отношения становятся счастливыми, если партнеры приспосабливаются к жизненным темпам друг друга, стремятся к общей цели и ведут конструктивный диалог.
Женщина-Телец и мужчина-Рак: гармоничный, комфортный для обоих партнеров союз. Они живут вместе долго и счастливо, если идут на взаимные уступки.
Женщина-Телец и мужчина-Лев: непростой союз из-за разных взглядов на образ жизни. Отношения становятся счастливыми, если партнеры вместе решают все проблемы и уважают личностные границы друг друга.
Женщина-Телец и мужчина-Дева: высокая совместимость из-за взаимного доверия и практичного подхода ко всему. Чтобы не нарушить семейную идиллию, партнерам необходимо не накапливать в себе обиду друг на друга.
Женщина-Телец и мужчина-Весы: непростой союз из-за несхожести характеров и разных взглядов на образ жизни. Чтобы остаться вместе, партнерам нужно не обращать внимания на недостатки друг друга.
Женщина-Телец и мужчина-Скорпион: неоднозначный союз из-за различия характеров. Отношения становятся счастливыми при правильном распределении ролей в семье и при отсутствии попыток перевоспитать друг друга.
Женщина-Телец и мужчина-Стрелец: малоперспективный союз из-за полной противоположности характеров и целей в жизни. Партнеры остаются вместе, если с самого начала семейных отношений распределяют свои обязанности.
Женщина-Телец и мужчина-Козерог: крепкий и счастливый союз благодаря практичному взгляду на вещи и схожим жизненным целям партнеров. Чтобы сохранить семейную идиллию, им нужно направить энергию в творческое русло и все возникающие недоразумения выяснять четко и ясно.
Женщина-Телец и мужчина-Водолей: непредсказуемый союз из-за разных жизненных целей. Главное для такой пары – сохранить взаимный интерес.
Женщина-Телец и мужчина-Рыбы: перспективный союз. Достичь гармонии в отношениях партнерам помогает внутренняя работа над собой, взаимное развитие и правильное распределение ролей в семье.
Карьера и профессия
Женщина-Телец трудолюбива и практична. Она скрупулезно относится к должностным обязанностям и может реализовать себя во всех отраслях, где требуется точность, тщательность и пунктуальность. Ей подходят профессии архитектора, инженера, бухгалтера, врача. Серьезная и обстоятельная дама строго соблюдает инструкции и законы. Она безупречно работает с цифрами и документами, поэтому ей также подходит работа в канцелярии. Представительница этого знака зодиака может стать отличным начальником. Подчиненные женщины-Тельца должны быть такими же пунктуальными и дисциплинированными, как она сама. За это она обеспечит их комфортными условиями труда.
Больше внимания уделяйте не рабочему процессу, а конечному результату ваших стараний. Будьте активнее, организованнее и дальновиднее, чтобы опередить конкурентов и выполнить план. Стремление казаться безупречным работником, который делает все по правилам, может обернуться против вас.
Здоровье
Из-за своего упрямства женщина-Телец часто пренебрегает проблемами со здоровьем. Игнорируя первые сигналы организма и предписания врачей, дама рискует получить серьезные осложнения заболевания. Слабые места представительницы этого знака зодиака – нос, горло, уши, гланды и щитовидная железа. По этой причине простуда часто перерастает в ангину и приобретает затяжной характер. Женщина-Телец склонна к избыточному весу вследствие страсти к еде. Ей следует контролировать питание и не забывать о периодической «разгрузке» организма.
Займитесь профилактикой респираторных инфекций. Принимайте витамины, не переохлаждайтесь, чаще гуляйте на свежем воздухе и умерьте посещение мест большого скопления людей. В вашем случае болезнь легче предотвратить, чем вылечить.
Правда о знаках зодиака: женщина-Телец — какая она, что ей нужно для счастья?
Кажется, что Телец серьезный, но с ним вы никогда не соскучитесь. Это очень привлекательные люди, не только внешне, но и по поведению. У них всегда много знакомых.
Плюсы
Thermo-glass.ru
Тельцы – спокойные люди, домоседы. Но у них отличная деловая хватка, целеустремленности представителей этого знака можно позавидовать. Практически двужильные, при желании, могут работать, не останавливаясь.
Это одна из самых верных подруг, никогда никого не бросит, невзирая на их желания. Вы можете позвонить ей в 5 утра и рассказать о своих проблемах. Она не только вас выслушает, но и придумает план спасения. Но учтите, что потом придется действовать только по этому плану, а иначе вам придется нелегко. Тельцы благородны и не способны на предательство.
Zen.yandex.lv
Также из них получаются отличные хозяйки. Дом – это единственное место, где Телец чувствует себя в полной безопасности, поэтому он у него всегда уютный и приятный. Если вы попадете в ее хоромы, то захотите остаться там навсегда. Любит вкусно поесть, веселиться.
Минусы
News.noteru.com
Основной минус Тельца – это чувство собственности. «Мое» и «мне» — два главных слова в их жизни. И это касается не только вещей, но и людей. Жадность – это второе «я» Тельца. Но ради справедливости стоит сказать, что выбирая между деньгами (а деньги она любит) и семьей, все же больше склоняется к семье, если необходимо,может прорваться в первые ряды спасателей.
Если Телец решила, что с кем-то будет дружить или же влюбится – остановить ее невозможно, легче сдаться под напором неизбежного, чем пытаться объяснить, почему «нет».
Любовь и секс
Becomedesirable.ulcraft.com
В постели Тельцы не любят все усложнять, лучше, когда все просто,но с чувством. Притворяться, что получила удовольствие в постели, если его нет, она не будет, если только речь идет не идет муже, с которым уже успели прожить четверть века и нажить детей и дом.
Зато влюбляется безжалостно, и ответа «нет» не принимает. Получив отказ, злится и переживает, но виду не показывает, а потом начинает продумывать очередной план завоевания «мужчины мечты». Многие уверены, что женщинам для счастья необходим крутой мачо с деньгами, но 90% Тельцов согласны и на копию Медведя из мультика про Машу. Однако и от денег она не откажется, считая, что чем больше ты в нее вложил, тем больше ты ее любишь.
Автор: Лилия Шакирова
телят и ног | Красивые мускулистые девушки
Икры и ноги | Красивые мускулистые девушкиЗарегистрируйтесь и поставьте лайк любимой мускулистой красотке
Икры и ноги
Дженнифер Робинсон
Дженни Флетчер
Глэдис Марин Санта
Наталья Форбунова
Мишель Ли Мозек
Мишель Родригес
Челча Гонсалес
Джанель Барби Тейлор
Карина Верас
Стейси Хилтон
Даша Герман
Сильвана Мартинес
Алла Семёнова
Латиша Джексон
Кэролайн Янг
Алена Щуркова
Хизер Деллинджер
Елена Мишурина
Алин Оливейра
Мишель Дэвис
Мирья Скотт
Алла Мартьянова
Оксана Лапшова
Ольга Андриевская
Джанель Барби Тейлор
Работает на:
Тема WordPress Pinterest
Вам необходимо включить Javascript.
Английский словарь по одежде
Этот английский словарь по одежде пригодится, когда вы ходите по магазинам или хотите сделать комплимент тому, кто носит то, что вам нравится. Чтобы услышать слова, произносимые на американском английском, посмотрите видео ниже. После каждого пункта ставится пауза, чтобы вы могли попрактиковаться в произнесении слов.
Слушайте, как произносится словарь одежды
Получите свой бесплатный словарный запас, электронная книга
Решение головоломок — отличный способ пополнить словарный запас.Эта книга содержит более 25 кроссвордов, поиск слов и головоломок по двадцати (20) различным темам. Вместе с БЕСПЛАТНОЙ электронной книгой вы будете получать мой еженедельный информационный бюллетень с советами, уроками и специальными предложениями только для моих подписчиков. Введите свое имя и адрес электронной почты ниже, чтобы получить бесплатную копию. |
Разговор об одежде
Есть много разных способов описания одежды. Например, есть много разных типов рубашек: рубашки с короткими рукавами, рубашки с длинными рукавами, рубашки с v-образным вырезом, рубашки поло, рубашки на пуговицах, классические рубашки и т. Д.Я привел несколько примеров в видео.
Неважно, если вы не знаете точное название типа рубашки. Вы можете попытаться описать это, если вам нужно.
Какой ваш любимый предмет одежды? Что ты любишь носить каждый день? Что вы любите надевать на модные мероприятия? Оставьте комментарий ниже, чтобы попрактиковаться в английском.
бикини: женская одежда для плавания, состоящая из двух частей, закрывающих верх и низ тела.
Сплошной купальник / купальный костюм: Отдельный предмет одежды для плавания женщин.
кофточка: предмет одежды для женщин и девочек, немного формальный. Иногда его делают из более тонких материалов, таких как шелк.
Может быть с пуговицами или без них, быть с длинными, короткими рукавами или без рукавов).
бюстгальтер и трусики: одежда, которую женщины носят под одеждой.
рубашка на пуговицах: рубашка с пуговицами по линии переда рубашки.
капри: более короткие брюки с опущенными до голени штанинами.
платье: женская одежда, закрывающая как верхнюю, так и нижнюю части тела.
вечернее платье: вечернее платье, которое обычно надевают вечером для особых случаев.
топ на шее: женский топ без рукавов, который завязывается на шее.
джинсовая юбка: одежда, закрывающая бедра и ноги и сделанная из джинсового материала.
брюки: одежда, закрывающая нижнюю часть тела и имеющая отверстия для каждой ноги.
туфли на каблуке: аксессуары, закрывающие ступни с приподнятой пяткой, часто острой.
юбка с рюшами : юбка с рюшами из материала, собранного в оборки (как показано на рисунке).
Топ без рукавов с оборками: Топ без рукавов с оборками или материалом, собранным в оборки (как показано на рисунке).
шорты: брюки, которые заканчиваются выше или на коленях.
узкие брюки / узкие джинсы: стиль брюк или джинсов, которые очень узкие, чтобы они плотно прилегали к ногам, бедрам и ягодицам.
Блуза без рукавов: модный женский топ без рукавов.
чулки: очень тонкое покрытие из нейлона или шелка, покрывающее ноги (которое женщины обычно носят с юбками и платьями). Их также называют колготками .
костюм : комплект одежды, состоящий из двух частей: жакета и юбки (или брюк).
майка: топ без рукавов.
футболка с v-образным вырезом: футболка с вырезом на шее в форме буквы v.
Рубашка с короткими рукавами: Рубашка любого фасона с рукавами, приближающимися или доходящими до локтя.
футболка для бейсбола: стиль футболки, который похож на то, что носят бейсболисты.
брюки-карго: фасон брюк свободного кроя с несколькими большими карманами (особенно на стороне ног около колен)
Футболка с круглым вырезом : футболка с круглым вырезом.
спортивные шорты: хлопковые шорты, которые часто носят учащиеся в классе легкой атлетики в школе.
толстовка: тип толстовки с прикрепленным к ней капюшоном.
джинсовые шорты: джинсовые брюки до колена или выше колена.
пиджак и галстук
пиджак: деловой пиджак, который носят мужчины (как правило, пиджак из того же материала).
галстук: длинная тонкая полоска материала (обычно шелка или хлопка), завязываемая узлом вокруг шеи.
рубашка поло: рубашка определенного цвета и обычно с несколькими пуговицами на шее (чтобы рубашку можно было натянуть через голову).
кроссовки: кроссовки для бега. Примечание. В американском английском «беговая обувь» может использоваться для обозначения любой повседневной спортивной обуви.
рубашка: топ с пуговицами спереди.
бейсбольная футболка с короткими рукавами: рубашка с короткими рукавами в стиле топа бейсбольной формы.
спортивные штаны: повседневные штаны, которые часто носят в тренажерном зале, сделаны из плотного хлопка и часто имеют шнурок на талии и резинку внизу.
футболка: повседневный топ, обычно из хлопка.
Ознакомьтесь с идиомами об одежде
Ваша очередь: попрактикуйтесь в словарном запасе одежды
Есть много других типов одежды, но, надеюсь, этот список словаря одежды был вам полезен. Вот несколько вопросов, на которые вы можете ответить, чтобы попрактиковаться в английском:
- Какую одежду вы предпочитаете носить?
- Вам нравится строгая или повседневная одежда?
- Какой ваш любимый предмет одежды? У меня кашемировый свитер. Он очень теплый и мягкий.
- Что вы носите на работу или в школу?
- У вас в стране есть традиционная одежда? На что это похоже?
Вы можете написать ответы на эти вопросы на листе бумаги или просто ответить на вопросы вслух себе или с собеседником.
- Домашняя страница ›
- Список основной лексики ›
- Словарь одежды
Лучшая цена на теленка — отличные предложения на теленка от глобальных продавцов телят
Отличные новости !!! Вы попали в нужное место для теленка. К настоящему времени вы уже знаете, что что бы вы ни искали, вы обязательно найдете это на AliExpress. У нас буквально тысячи отличных продуктов во всех товарных категориях.Ищете ли вы товары высокого класса или дешевые и недорогие оптовые закупки, мы гарантируем, что он есть на AliExpress.
Вы найдете официальные магазины торговых марок наряду с небольшими независимыми продавцами со скидками, каждый из которых предлагает быструю доставку и надежные, а также удобные и безопасные способы оплаты, независимо от того, сколько вы решите потратить.
AliExpress никогда не уступит по выбору, качеству и цене.Каждый день вы будете находить новые онлайн-предложения, скидки в магазинах и возможность сэкономить еще больше, собирая купоны. Но вам, возможно, придется действовать быстро, так как эта лучшая теленок-девочка в кратчайшие сроки станет одним из самых востребованных бестселлеров. Подумайте, как вам будут завидовать друзья, когда вы скажете им, что купили теленка на AliExpress. Благодаря самым низким ценам в Интернете, дешевым тарифам на доставку и возможности получения на месте вы можете еще больше сэкономить.
Если вы все еще не уверены в девочке и думаете о том, чтобы выбрать аналогичный товар, AliExpress — отличное место для сравнения цен и продавцов.Мы поможем вам решить, стоит ли доплачивать за высококлассную версию или вы получаете столь же выгодную сделку, приобретая более дешевую вещь. А если вы просто хотите побаловать себя и потратиться на самую дорогую версию, AliExpress всегда позаботится о том, чтобы вы могли получить лучшую цену за свои деньги, даже сообщая вам, когда вам будет лучше дождаться начала рекламной акции. и ожидаемая экономия.AliExpress гордится тем, что у вас всегда есть осознанный выбор при покупке в одном из сотен магазинов и продавцов на нашей платформе.Реальные покупатели оценивают качество обслуживания, цену и качество каждого магазина и продавца. Кроме того, вы можете узнать рейтинги магазина или отдельных продавцов, а также сравнить цены, доставку и скидки на один и тот же продукт, прочитав комментарии и отзывы, оставленные пользователями. Каждая покупка имеет звездный рейтинг и часто имеет комментарии, оставленные предыдущими клиентами, описывающими их опыт транзакций, поэтому вы можете покупать с уверенностью каждый раз. Короче говоря, вам не нужно верить нам на слово — просто слушайте миллионы наших довольных клиентов.
А если вы новичок на AliExpress, мы откроем вам секрет. Непосредственно перед тем, как вы нажмете «купить сейчас» в процессе транзакции, найдите время, чтобы проверить купоны — и вы сэкономите еще больше. Вы можете найти купоны магазина, купоны AliExpress или собирать купоны каждый день, играя в игры в приложении AliExpress. Вместе с бесплатной доставкой, которую предлагают большинство продавцов на нашем сайте, вы сможете приобрести girl calf по самой выгодной цене.
У нас всегда есть новейшие технологии, новейшие тенденции и самые обсуждаемые лейблы. На AliExpress отличное качество, цена и сервис всегда в стандартной комплектации. Начните лучший опыт покупок прямо здесь.
A | |||||
Abergavenny | Penny | ||||
Abraham Lincoln | Stinkin | ||||
Acker Bilk you like | в твоем кофе? Акер Билк (урожденный Бернард Стэнли Билк) родился в 1929 году, является мастером игры на кларнете и руководителем джазового оркестра Paramount. Интересно, что его прозвище Акер — это термин Сомерсета, означающий друга или друга | ||||
Аккерс | Деньги | ||||
Адам и Ева | Верю | Я не Адам и Ева это! [Обычно используется полное сленговое выражение] | |||
Адам Ант | Штаны | Получите свой адам на | |||
Адриан Квист | Pissed | ||||
Airs and Graces | Faces | ||||
Миссури и грации | Подтяжки | Он получил новую жизнь. | |||
Алан Минтер | Сплинтер | Взял эту древесину и получил в палец ужасный Алан. Алан Минтер — британский боксер с текущим рекордом 39-9 (23 нокаутом)] | |||
Алан Уикерс | Панталоны | «Последние ушли в меня, аланы». Алан Уикер вёл телепрограмму под названием Whickers World | |||
Alans | Штаны | ||||
Alderman’s Nail | Tail | Он всегда виляет своим олдерменом. | |||
Али МакГроу | Солома | ||||
All Night Rave | Shave | ||||
All Time Loser | Boozer | ||||
Allan Border | Out of Order | He’s b Аллан. используется, когда кто-то делает с другим человеком что-то, к чему не относятся положительно. Аллан Бордер был австралийским капитаном по крикету в конце 80-х — начале 90-х, так что теперь у нас есть первый пример международного рифмованного сленга. | |||
Аллигатор | Позже | ||||
Миндальные камни | Носки | Было бы неплохо, если бы ваши миндаль совпадали? | |||
Альфонс | Понсе | ||||
Древнегреческий | Рик | ||||
Энди Кейн | Дождь | ||||
Анна Мария | Огонь | ||||
Ice | |||||
‘appeny dip | Корабль | ||||
Apple Core | Оценка (20 фунтов стерлингов) | Я отдал свое последнее яблоко этому старому парафину. | |||
Apple Fritter | Горький (пиво) | Я пробовал это новое яблоко, но предпочитаю лосося [Лосось и форель — стаут]. | |||
Apple Tart | Fart | ||||
Яблоки и груши | Лестница | Поднимитесь на яблоки. | |||
Первоапрельская | Табурет | ||||
Первоапрельская | Инструмент | ||||
Первоапрельские | Футбольные бассейны | ||||
Апрель в Париже | Задница | Я У меня ужасные проблемы Эйприл Как может такое простое слово иметь столько замысловатых ссылок? Апрель в Париже -> Арис (от Аристотеля -> бутылка, которая из бутылки и стекла -> осел.) | |||
Апрельские дожди | Цветы | Я забыл, что у меня годовщина, поэтому по дороге домой выбрал несколько апреля. | |||
Лучник | 2000 | ||||
Вы Джордж? | Вы уверены? | ||||
Aris | Ass | ||||
Aristotle | Бутылка | Если вы хотите молока, поставьте Ari на пороге. Время от времени они бросают вам вызов.Один человек предположил, что, не будучи знакомым с Аристотелем, ранний кокни, возможно, принял имя Гарри Стоттл! | |||
Армия и флот | Соус | Могу ли я получить армию для моего пюре? | |||
Арнольд Палмер | Фермер (см. Использование) | Это правильный Арнольд. Мне нравится этот — он относится к игроку в гольф, который проводит много времени в высокой траве вокруг поля. | |||
Artful Dodger | Lodger | Она взяла на себя хитрость, чтобы помочь расплачиваться. | |||
Артур Эш | Кэш | Эти парни не меньше Артура | |||
Артур Блисс | Писс | Я просто выскакиваю на Артура. Артур Блисс был известным английским композитором (1891-1975) . | |||
Артур Скаргилл | Полоскание горла (в пьяном виде) | Право Э. Authur’d | |||
Ascot Races | Подтяжки | ||||
Тетя Нелл | Запах | Он не наполовину Тетя Нелл | |||
Тетя Энни | Фанни | Она просто сидит дома на своей тетушке Энни | |||
Auntie Dot | Hot | ||||
Auntie Ella | Зонтик | Замечательно — идет дождь и меня без моего Тетя Элла. | |||
Тетя Лили | Глупая | ||||
Тетя Нелли | Живот | Я ударил его по Тете, но он даже не заметил. | |||
Айртон Сенна | Теннер | Вот, одолжите нам аритон мне старый фарфор. Айртон Сенна был гонщиком Формулы-1. | |||
B | |||||
Журчащий ручей | Крук | Он всегда болтает. Это значит, что он всегда замышляет что-то критическое.См. Также Cook. | |||
Журчащий ручей | Повар | Моя хозяйка не могла лепетать, чтобы спасти свою жизнь. См. Также Crook. | |||
Бекон и яйца | Ножки | Прекрасный набор беконов. | |||
Кожура бекона | Слепая | Вы полностью бекон? | |||
Бэкон Сарни | Пакистанец | Они наняли нового парня в магазине — он бекон. Сарни — это жаргонный термин для обозначения сэндвича (и если вы не ели холодный бутерброд с беконом, значит, вы не жили. | |||
Мешок с фруктами | Костюм | ||||
Мешок с песком | Гранд | Он должен мне мешок. | |||
Мешок дрожжей | Прист | ||||
Запеченная фасоль | Королева (Елизавета II) | ||||
Запеченный картофель | Позже | Я посмотрю, как я запечен. | |||
Baker’s Dozen | Cousin | ||||
Bale of Hay | Gay | Не беспокойте Британи — он тюк. | |||
Тюк соломы | Сырье | ||||
Мел | Прогулка | После обильной еды я люблю быстро кататься по площади. | |||
Воздушный шар | Бар в салоне | Я буду на воздушном шаре. | |||
Ballroom Blitz | Грудь (грудь) | У нее чудесные бальные залы. Ballroom Blitz — песня группы Sweet. | |||
Band of Hope | Soap | ||||
Bangers and Mash | Cash | Я знал, что его чеки подделки, поэтому заставил его расплатиться со мной бандитами. | |||
Бар | 1000000 | ||||
Барклайс Банк | Ванк | У него барклайс. | |||
Сипуха | Ряд (аргумент) | Сходил сегодня в контору по выплате пособий по безработице. — Это что-то вроде барни с чудаком за столом. Не удовлетворившись сленгом, слово расширили до «Барни», чтобы всех запутать. | |||
Барнаби Радж | Судья | Завтра утром я встаю перед Барнаби. | |||
Barnacle Bills | Яички | ||||
Barnet Fair | Волосы | Она, должно быть, уходит — она сделала свой Барнет. | |||
Барни Марлин | М’Дарлин | ||||
Барни Раббл | Проблемы | Держись от него подальше. Он действительно Барни. | |||
Barry Crocker | Shocker | ||||
Barry Mcguigan | Biggun (большой) | ||||
Barry White | Shite (shit) | Мне нужен Barry White. | |||
Basil Fawlty | Balti | ||||
Basil Fawlty | 40 | ||||
Basil of Gravy | Baby | ||||
Bat and Wicket | Билет | летучая мышь для сегодняшнего поезда. | |||
Боевой крейсер | Бузер (винный магазин) | Мне нужно попасть в битву, прежде чем я пойду на вечеринку. | |||
Битва при Ватерлоо | Тушеное мясо | ||||
Базар | Бар | ||||
Тосты с фасолью | Evening Post | Иди и купи тосты с фасолью, сын. | |||
медвежья лапа | Пила | ||||
Ночлег и завтрак | 26 | ||||
Beecham’s Pill | Bill (выписка) | Я получил свою Beecham’s от налоговых инспекторов. | |||
Beecham’s Pill | Still | ||||
Пчелы и мед | Деньги | Не могу войти туда без пчел. | |||
Колени пчелы | Бизнес | ||||
Нищий мой сосед | Труд | ||||
Бен Картрайт | Шайт | ||||
Согнутые колени | Сыр | Lancer | Chancer (кто-то неквалифицированный) | Газета добавляет, что в рекламе для торговцев не будут указаны бенгальские копейщики. | |
Бенни Хиллс | Таблетки | ||||
Берлинские стены | Мячи | Мои штаны слишком узкие и заставляют меня шататься. | |||
Бернард Мэтью | Очередь | ||||
Берни Флинт | Скинт | ||||
Берни Винтер | Принтер | ||||
Бетти Грэйбл | Стол | Зубы | |||
Медведь Биффо | Волосы | Моя бифо сегодня выглядит не лучшим образом. Медведь Биффо был на обложке Бино с 1948 по 1974 год. | |||
Биг Бен | Ten | ||||
Big Dippers | Тапочки | ||||
Билл Мюррей | Карри | ||||
Billie Jean | Clean | ||||
Billie Piper | Стеклоочиститель | ||||
Billies Bunter | Punters | ||||
Billy Goat | Горло | У меня болит горло . | |||
Крышка ящика | Quid | ||||
Bird Lime | Time | Что за птица? | |||
Птичье гнездо | Сундук | Пришлось ударить его в птичье гнездо. | |||
Бисквит и печенье | Новичок | ||||
Форма для печенья | Подбородок | У него большой бисквит. | |||
Печенье и сыр | Колени | Я ел печенье весь день. | |||
пузырь сала | Карточка | ||||
Кроваво-красный | Голова | Она любит сдавать кровь. | |||
Покрасневшая невеста | Девушка-гид | ||||
Бо Диддли | Почка | Мои бо дают мне гайку. | |||
Boat Race | Лицо | Хорошие ноги, стыд за лодку. Тоже хорошая песня The Monks. | |||
Боб | 1 шиллинг (5 пенсов) | ||||
Боб Крайер | Лжец | Заткнись, Боб — ты говоришь о своем появлении.Сержант Боб Крайер — персонаж в «Билле». | |||
Боб Хоуп | Допинг (марихуана) | Я думаю, он немного курил Боба Хоупа. | |||
Bob Hope | Soap | ||||
Bob McNab | Cab | ||||
Bob Squash | Wash | ||||
Bobble Hat | Laugh | ||||
Больной | |||||
Бобби Мур | Конечно | ||||
Бобби Мур | Оценка | Вы знаете Бобби. Бобби Мур был великим футболистом, который умер в 1993 году. | |||
Котельная | Супруга | Мой котел всегда тупит. | |||
Bonney Fair | Волосы | У нее красивая блестящая бонни. | |||
Бум и бизань | Тюрьма | Едем ненадолго. | |||
Bo-Peep | Sleep | Мне нужен хороший bo-peep. | |||
Borassic Lint | Скинт (сломался) | Он правый бор. | |||
Борис Карлофф | Кашель | Это мерзкий старый Борис, у тебя там сын. | |||
Борис Смелый | Холодный | ||||
Born and Bred | Кровать | ||||
Бутылка и стакан | Задница | Я подбросил ему бутылку. | |||
Бутылка и стекло | Класс | ||||
Бутылка и пробка | Медь (полицейский) | ||||
Бутылка баса | Газ | ||||
Бутылка клея | 2 | ||||
Бутылка портера | Дочь | ||||
Бутылка соуса | Лошадь | ||||
Бутылки и пробки | Медь (полиция) | Блими — Я думаю, бутылки уже готовы мне! | |||
Бутрус Гали | Чарли (кокаин) | ||||
Лук и стрела | Воробей | Маленький лук и стрела выпали из гнезда. Обычно используется полное сленговое выражение. | |||
Лук и стрела | Курган | ||||
Лук и стрелы | Фарра (брюки) | Хорошая пара лука и стрел. Используйте здесь свой лучший акцент кокни. | |||
Ваза с фруктами | Костюм | Вы сегодня носите вазу с фруктами? | |||
Bowler Hat | Chat | Давайте вместе сыграем в котелок. | |||
Коробка с игрушками | Шум | Держите коробку — они могут услышать вас за много миль! | |||
Подтяжка и биты | Сиськи (грудь) | Блайми — какая скоба! | |||
Брэд Питт | Дерьмо | Мне правда нужен Брэд Питт. | |||
Брэд Питт | Синица (грудь) | Хорошая пара штифтов. | |||
Брамс и Лист | Обиженный (пьян) | Он в порядке, Брамс и Лист, не давайте ему больше пить. | |||
Латунные гвозди | Факты | Вы ошиблись в своей латуни! | |||
Хлеб и Джем | Фургон | ||||
Хлеб и масло | Желоб | Нашел его лежащим в хлебе с маслом.Обычно используется полное сленговое выражение. | |||
Хлеб и сыр | Чихание | Ненавижу аллергию — один хороший хлеб за другим. | |||
Хлеб и мед | Деньги | Давайте выпьем с ним — у него есть хлеб. Этот очень распространен. | |||
Нож для хлеба | Жена | ||||
Бренда Ли | Ключ | Где я, Бренда? | |||
Брайан Клаф | Грубый | ||||
Кирпичи и строительный раствор | Дочь | ||||
Бригам Янг | Язык | ||||
Яркий и свежий | Легко | Пирс Брайтона | Квир (гомосексуалист) | Это парни что-то вроде Брайтона. | |
Briney Marlin | Darlin ‘ | Ты прекрасно выглядишь сегодня вечером, мой старый соленый. | |||
Бристоль Сити | Сиськи (грудь) | У нее прекрасная пара бристолов. | |||
Пистолет Бристоль | Бюстгальтер | ||||
Бритиш Рейл | Почта | ||||
Бритни Спирс | Пиво | Что насчет Бритни? | |||
Brixton Riot | Diet | ||||
Bromley by bow’s | Пальцы ног | ||||
Brown Bread | Dead | Я говорю вам, приятель.Он черный хлеб | |||
Брюса Ли | Ключи | Вы видели мне брюк? | |||
Брюссельская капуста | Крик | ||||
Брюссельская капуста | Скауты | Он всегда был брюссельцем. | |||
Пузырь и писк | Греческий | Э — неплохой парень для пузыря. Bubble and Squeak — это уникальное британское блюдо из жареного картофельного пюре и чего-то зеленого (обычно капуста, но оставшаяся после брюссельской капусты хорошо работает) | |||
Bubble and Squeak | Week | ||||
Bubble Bath | Laugh | Ты в пузыре, не так ли? | |||
Ведро и ведро | Тюрьма | Один стакан слишком много, и у меня семь дней в ведре. | |||
Bugle | Нос | ||||
Bugs Bunny | Money | У меня в небесной ракете несколько Bugs bunny, и я отправляюсь на даб-дубляж. | |||
Бык и корова | Ряд (аргумент) | Прошлой ночью у меня был правильный бык из-за моих промахов. | |||
Рог Буллока | Пешка (как заложенная) | ||||
Bungle & Zippy | Nippy | ||||
Банни | Talk | ||||
Burnt Window | Burnt Window | Закройте окровавленное обгоревшее. Это сработает, если вы неправильно произнесете window … winda — и cinder … cinda, как это сделал бы любой хороший англичанин. | |||
Бертон-он-Трент | Аренда | Они снова подняли мой бертон. | |||
Бушель и Пек | Шея | У него бушель, как ствол дерева. | |||
Буши Парк | Шутка | ||||
Буши Парк | Ларк | ||||
Бастер Китон | Встреча (встреча) | Увидимся в Бастере. | |||
Крюк мясника | Посмотрите | Вот — возьмите мясника на это. | |||
C | |||||
Cab Rank | Bank | Я недолго — просто схожу в ряды такси. | |||
Cadbury’s (закуска) | Спинка | ||||
Каин и Авель | Стол | Сядьте у каина, и я принесу вам вашего Томми (Томми Такер — ужин). | |||
Callards | Брюки | ||||
Calvin Klein | 9 | ||||
Calvin Klein | Fine | Сегодня я Calvin. | |||
Кембридж и Оксфорд | Уродливое лицо | ||||
Верблюжий горб | Свалка (дерьмо) | Просто собираюсь на быстрых верблюдов. | |||
Банка масла | Кипятка | Будет неплохо выглядеть, когда его канистра уберется. | |||
лодка для канала | Сумка | ||||
Канарейка | Фея (гей) | ||||
Свеча воск | Налог | ||||
Подсвечники 9033 | Зитс | 91 | Обувь | ||
Накидка Доброй Надежды | Мыло | Иди помойся — и используй накидку. | |||
Captain Cook | Look | ||||
Captain Hook | Book | Я читал этого капитана. | |||
Капитан Кирк | Работа | ||||
Картонная коробка | Pox | ||||
Ковер | 3 | ||||
Ворс ковра | Улыбка | ||||
Женат | Бедный парень получил деньги на выходных. | ||||
Кошка и клетки | Заработная плата | ||||
Кошка и собака | Болото (туалет) | ||||
Кошка и мышка | Дом | Ходил к своей кошке, чтобы разбудить его. | |||
Century | 100 | ||||
Chalfont St Giles | Геморрой (геморрой) | Мои chalfonts подымают. | |||
Chalk Farm | Arm | Он сломал свой мел. | |||
Чаринг Кросс | Лошадь | ||||
Чарли Браун | Клоун | ||||
Чарли Чан | Тан | ||||
Чарли Дикен | Курица | ||||
Пизда (дурак) | |||||
Чарли Нэш | Слэш | ||||
Чарли Прайд | Поездка | ||||
Чарли Ронс | Понсе | ||||
Час и Дэйв | Shave | Я за час отъеду. | |||
Веселый Даритель | Печень | Прекрасный — веселый на ужин сегодня вечером. | |||
Сыр и ветчина | Scram | ||||
Cheese & Kisses | Missus | ||||
Сыр и рис | Иисус Христос | ||||
Cheese Gratter | Raver|||||
Сырная корка | Четыре вида | ||||
Cheesy Quaver | Favor | Сделайте нам сырный, разместите его на своем веб-сайте. | |||
Chelsea Pier | Queer | ||||
Cheltenham Bold | Cold | ||||
Чек | Gregory Peck | Я никогда не рекламирую хлеб, поэтому я обязуюсь заплатить Грегори . | |||
Cherry Hogg | Dog | Моя чертова вишня снова выключена. | |||
Cherry Ripe | Трубка | ||||
Chevy Chase | Face | У нее прекрасный Chevy Chase. | |||
Цыпленок и курица | 10 | ||||
Цыпленок и рис | Хороший | ||||
Куриный восточный | Ментальный (сумасшедший) | В пятницу вечером это был восточный цыпленок на атомной станции. | |||
Чикер | Стрижка | ||||
Китай Тарелка | Помощник | Как дела, мой старый фарфор? | |||
Слепой китаец | Разум | Ты вышел из себя, маленький китайский приятель. | |||
Чинг | 5 | ||||
Бурундуки | Стволы | ||||
Чипсы и горох | Колени | ||||
Chitty Chitty Bang Bang | Cockney Rhyming Slay говорят о читти-читти на этом веб-сайте. | ||||
Шоколадная помадка | Судья | ||||
палочек для еды | Шесть | ||||
Кристиан Слейтер | Позже | Увидимся, Кристиан Слейтер. | |||
Рождественские крекеры | Knackered | ||||
Church Boys | Таможня и акцизы | ||||
Cilla Black | Назад | ||||
Cilla Black | Late | Вы — укусил Силлу сегодня, приятель. | |||
Claire Rayners | Кроссовки (кроссовки) | У меня новая Клэр Рейнерс. Клэр Рейнер — автор. | |||
Бордовый (красное вино) | Кровь | ||||
Клемент Фрейд | геморрой | Ооо, мои друзья! | |||
clickety click | Шестьдесят шесть | ||||
Прищепка | Яйцо | ||||
Уголь и кокс | Сломались | ||||
Вешалка для одежды | Clanger (ошибка) | Он сбросил пальто.Клэнджер — это когда вы действительно вставляете в него ногу. | |||
Cobbler’s Awls | Яички (яички) | Давай! Пни его в сапожников! Также может использоваться для выражения недоверия, например: «Сапожники! Это не так». | |||
Петух и Курица | Десять | Я не получил много сдачи от петуха | |||
Петушиный пух | Минуты | ||||
Петух Воробей | Курган | Он крутит свой петух ‘ вокруг рынка. | |||
Кокл | Теннер | ||||
Кокл и Масселлс | Брюссель (ростки) | ||||
Полковник Гадаффи | Кафе | ||||
Комедия Дэйв | Ты идешь в комедию? Comedy Dave is a Radio 1 DJ | ||||
Comic Cuts | Guts | ||||
Conan Doyle | Boil | Это письмо было отправлено мне — я не знаком с ним.Не знаю, означает ли это кипячение, как в горячей воде, или кипячение, как «лучше обратиться к врачу». игрок в гольф | |||
Кукуруза в початках | Работа | Я не могу себе этого позволить — у меня нет кукурузы | |||
Кашель и перетаскивание | Fag (сигарета) | Я собираюсь быстрый кашель и перетягивание. | |||
Council Gritter | Shitter (прямая кишка) | Когда я сел, на моем стуле была булавка! Прямо по совету! Он сообщает, что пескарь — это машина, которая движется вокруг и кладет песок на обледеневшие дороги | |||
деревенский кузен | Дюжина | ||||
Корова и теленок | Половина (пинта) | Я мог бы использовать коров и теленок. Он сообщает, что в Гренозайде (недалеко от Шеффилда) есть паб под названием Cow and Calf | |||
Cows Calf | Смейся | У вас есть теленок коровы, не так ли | |||
Cozzer’s | Cozzer’s | Cozzer’s | Cozzer’s | ||
Печенье со сливками | Букмекеры | ||||
Крекеры с кремом | Изможденные (уставшие) | Я с крекерами в сливках, приятель. | |||
Кросби, Стиллз, Нэш | Кэш | Вот парни не меньше Кросби | |||
Crown Jewels | Инструменты | ||||
Хлебная корка | Голова | Используйте свою корку, приятель. | |||
Огурцы | Числа | ||||
Обниматься и целоваться | Мисс | Она симпатичная маленькая обниматься. | |||
Булочка со смородиной | Сын | Он ужасно гордится своей смородиной. | |||
Текущая булочка | Монахиня | Моими злейшими учителями были токи | |||
Текущие булочки | Солнце | Сегодняшняя булочка вышла сегодня | |||
Заварной крем и желе | Телли (ТВ) | Как обычно, ничего на заварной крем сегодня вечером. | |||
Порезы и царапины | Подходит | У вас есть порезы? | |||
D | |||||
Даффи Даун Дилли | Глупый | Это немного странно. Даффи Даун Дилли — это линия кукол от мадам Александр. | |||
Дафт и Барми | Армия | Его повысили в чём-то глупо. | |||
Daily Mail | Tale | ||||
Daisy Dancers | Лестница | Поднимитесь наверх по Daisy Dancers. Это немного запутано: Дейзи Танцовщица => Танцующие медведи => Лестница. Ссылка на маргаритку танцовщица — это поворот от сленга Dancing Bears => Stairs. | |||
Daisy Roots | Сапоги | Вы не сможете выйти под дождем без ваших ромашек. | |||
Дама Джуди Денч | Вонь | Правильная Дама Джуди здесь | |||
Танцующие медведи | Лестница | Поднимитесь на танцующих медведей | |||
Танцующие блохи | Ключи | ||||
Ложка | Передайте мне Дэниела | ||||
Дэнни Ла Рю | Подсказка | У него нет Дэнни. | |||
Дэнни Марр | Автомобиль (вспышка) | ||||
Дарби и Джоан | Стон | ||||
Дочь дорогая | Вода | ||||
Даррен Гау | Кашель | Это Даррен убивает меня штанами и жилетом. Даррен Гоф чертовски играет в крикет. | |||
Дэвид Бун | Ложка | Передайте мне, что Дэвид Бун. Дэвид Бун — австралийский игрок в крикет. | |||
Дэвид Боуи | Блоуи (Винди) | ||||
Дэвид Гауэр | Душ | Я только что вышел из Дэвида Гауэра.Дэвид Гауэр — английский игрок в крикет. | |||
Дэвид Гауэрс | Тауэрс | ||||
Дэвид Меллорс | Стеллас (пиво) | ||||
Day’s Work | 100 | ||||
Dead Horse | Соус | Передайте мертвую лошадь | |||
Dead Loss | Boss | ||||
Dead Ross | Томатный соус | ||||
Deaf and Dumb | Bum | ||||
Deep Sea Diver | Fiver | ||||
Глубоководный планер | Сидр | ||||
Dental Flosser | Tosser | ||||
Derby Kelly | Belly | Это то, что вам нужно Дерби Келл; делает вас подходящим и делает вас здоровым. Из старой песни кокни «Вареная говядина и морковь» — произносится Дарби. | |||
Десмонд Хакетт | Куртка | ||||
Десмонд Туту | 2: 2 (более низкая степень второго класса) | У него есть свой Десмонд | |||
Desperate Dan | Suntan | ||||
Desperate Данс | Банки (наушники) | Здесь — поместите своих отчаянных на | |||
Дик Ван Дайк | Велосипед | ||||
Док Дикори | Часы | Сколько времени на дикори? | |||
Дики Берд | Word | Он ушел без всякого хера. | |||
Dicky Dirt | Рубашка | Нанесите свою грязную грязь до того, как здесь появится компания. | |||
Копать в могиле | Побриться | Быстрый душ и копать, и я буду готов к работе. | |||
Динг Донг | Песня | Все собираются вокруг пианино для динг-донга. Обычно используется полное сленговое выражение | |||
Ding Dong Bell | Hell | ||||
Dinky Do | Двадцать два | ||||
Dinky Doos | Shoes | ||||
Dirty Den | 10 | ||||
Дикси Динс | Джинсы | ||||
Сделай мне хорошо | Дерево | ||||
Доктор Криппен | Капающий | ||||
Доктор Дре | 900se79 Гей (homo)Е немного доктор.Доктор Дре — рэп-исполнитель | ||||
Dog and Bone | Телефон | Она всегда на собаке. | |||
Dog’s Eye | Meat Pie | ||||
Dog’s Knob | Job | Мой новый мотор — это просто собачья ручка | |||
Dolly Dimple | Simple | She’s a bit Dolly Dimple | |||
Dolly Mixtures | Картинки | ||||
Дональд Дак | Удача | Как твой Дональд? | |||
Дональд Дак | F ** k | ||||
Дональд Пирс | Уши | ||||
Дональд Трамп | Дамп (дерьмо) | Мне нужно пойти за дональдом | |||
Donkey Rides | Strides (брюки) | Он одет в черных ослов | |||
Donkey’s Ears | Years | Не видел тебя в помощнике ослов. | |||
Дороти Дикс | 6 | ||||
Дороти Сквайрс | Шины | ||||
Dot and Dash | Cash | ||||
Dot Cotton | Rotten | Шлюха | |||
Дуглас Херд | Какашка (дерьмо) | Мне нужно сбросить Дугласа. Дуглас Херд — политик. | |||
Dover Harbor | Barber | Я еду в Дувр, чтобы разобрать барнет | |||
В канализацию | Мозги | ||||
D’Oyly Carte | Fart | Вы сделали хорошо? D’Oyly Carte — компания легкой оперы | |||
Drip Dry | Cry | ||||
Drum and Bass | Face | ||||
Drum and Fife | Knife | ||||
Drum Roll | Отверстие | Давай лопнем к моему барабану (имеется в виду чей-то дом). | |||
Драммонд и Роуче | Нож и вилка | ||||
Дуэйн Эдди | Готовы (наличные) | ||||
Герцогиня Файф | Жена | Теперь мой старый голландский, куда мы едем сегодня ночью? | |||
Duchess of Teck | Check | ||||
Duck and Dive | Skive | ||||
Duck’s Ass | Grass (Информатор) | ||||
Dudley | Dudley Moore | Sores | |||
Герцог Аргайлс | Пайлс | ||||
Герцог Кентский | Аренда | Я не могу позволить себе заплатить герцогу Кентскому на этой неделе | |||
Герцог Йоркский | Мел | ||||
Герцог Йоркский | Вилка | Держи пальцы подальше от жратвы, чувак. Используйте Duke | |||
Duke Of York | Cork | ||||
Dunkirk | Work | ||||
Dunlop Tire | Liar | ‘e’s a bit of a dunlop | |||
Dustbinlop | |||||
Dustbinlop | Дети | Хорошая девочка, но слишком много мусорных баков. | |||
Дастинс Хоффман | Ротманс | ||||
E | |||||
Ear’ole (ушное отверстие) | Dole (социальное обеспечение) | Если я получу оловянную связку, я пойду на ухо ‘ole | |||
Early Hour | Flower | ||||
Eartha Kitt | Shit | Я иду за Eartha | |||
Eartha Kitts | Сиськи (грудь) | Nice Eartha’s | |||
Уха | Веточка | ||||
Восток и Запад | Жилет | ||||
Восток Хэм | Безумный | ||||
Восток Запад | Грудь | Посмотрите на ее восток | |||
Easy Rider | Сидр | Пинта Easy Rider, пожалуйста | |||
Eau de cologne | Телефон | ||||
Eddie Grundies | Undies | ||||
Edgar Alan Poe | Tow | ||||
Edinburgh Fringe | Minge | ||||
Edna Everage | Edna Everage | ? Эдна Эверидж (она же Дама Эдна) — звезда, дорогая! | |||
Эдвард Хит | Зубы | Его ударили в «Эдвардсе». Эдвард Хит был премьер-министром в начале 1970-х годов. | |||
Яичный желток | Шутка | ||||
Эйфелева башня | Душ | ||||
Eighteen Pence | Sense | ||||
Слон и замок Арсегол | |||||
Хобот слона | Пьяный | Он не должен водить машину! Он чертов слоновник. | |||
Elliot Ness | Mess | Мой барабан правый Elliot | |||
Elsie Tanner | Гаечный ключ (гаечный ключ) | Могу я одолжить ваш elsie | |||
Elsie Tanner | Planner | Геморрой | Я Эмма меня разыгрывает.Эмма — ди-джей BBC на радио 1 | ||
Эрни Марш | Grass | ||||
Эррол Флинн | Чин | ||||
Юан Блэр | Лестер-сквер | Мы сходим с поезда в Станция Юана Блера | |||
Evening Breeze | Сыр | ||||
Everton Toffee | Кофе | У меня есть эвертон | |||
Голубые глаза | True | ||||
F | |||||
Приходит в обморок | Грудь (грудь) | Не возражала бы, если бы я немцы ее обмороки | |||
Вера и Надежда | Мыло | Где вера и надежда, я хочу помыть меня? | |||
Фалуньгун | Неправильно | Кажется, все пошло на фалуньгун. От полу-неясного зла китайский культ со склонностью к неточности, поэтому уместен. | |||
Генеалогическое древо | Унитаз | ||||
Фанни Блер | Волосы | ||||
Фанни Крэддок | Пикша | ||||
Фанни Хилл | Таблетка (противозачаточное средство) | Дальний Восток | Священник | ||
Фермер Джайлз | Гемы (геморрой) | Черт побери, я не страдаю от меня, фермеры | |||
Дочь фермера | Квартал | ||||
Жир and Skinny | Mini | ||||
Fat and Wide | Bride | ||||
Fatboy Slim | Gym | Я спускаюсь к толстому бойцу.Fatboy Slim — записывающий артист | |||
Отец Тед | Мертвый | ||||
Перья | 33 | ||||
Волокно вашей ткани | Лут (деньги) | Давай, дай мне почувствовать волокно вашей ткани. ткань => костюм => добыча] | |||
Фиддл Де Ди | Пи / Ви | ||||
Поле пшеницы | Улица | Он стоит в поле в ожидании автобуса. | |||
Fine and Dandy | Brandy | Мне бы подошла небольшая капля штрафа. | |||
Палец и большой палец | Ром | ||||
Finlay Quaye | Гей (гомосексуалист) | Этот пьяный — Finlay ub. Finlay Quaye — музыкант | |||
Finsbury Park | Mark | ||||
Шланг пожарного | Нос | Посмотрите на размер его пожарного | |||
Аптечки | Грудь | ||||
Рыба и жареный картофель | Советы (бесплатные) | ||||
Рыболовный крючок | Книга | Я читал новую рыбу Дейтона. | |||
Дочь рыбака | Вода | ||||
От пяти до двух | Еврей | Если вы пятерка, то сегодня ваша суббота. | |||
Лейтенант Бигглс | Giggles | ||||
Flowers and Frolics | Bollocks | ||||
Flowery Dell | Cell | У меня еще три года в этом цветке. | |||
Fly-by-Nights | Колготки | ||||
Ножной насос | Дамп | ||||
Передний и задний | Daft | ||||
Вилка и нож | Wife | ||||
Форрест Гамп | Дамп (говно) | «Выключить через 10 минут?» «Да, просто нужно сначала получить Форреста». | |||
Forsythe Saga | Lager | Mines a forsythe | |||
Четыре на два | Еврей | Он не отсюда — он четверка. | |||
Four Seasons | Reasons | ||||
Four Wheeler | Sheila | ||||
Фрэнсис Дрейкс | Тормоза | ||||
Фрэнк Бау | Off | ||||
Трус | |||||
Frankie Vaughan | Porn есть ли Фрэнки по телику сегодня вечером? | ||||
Фрэнки Воан | Креветка | ||||
Фред Астер | Волосы | ||||
Фред МакМеррейс | Беспокойство | ||||
Французский поцелуй | Piss (Urinate) | Friar Tuck | Luck | E всегда был немного Friar Tuck. | |
Холодильник с морозильной камерой | Geezer | ||||
Лягушка и жаба | Дорога | Не катайтесь на велосипеде на лягушке. See Road => Кермит | |||
Передняя дверь | Диаметр цилиндра | ||||
Противоскользящий диск переднего колеса | Жид (еврей) | Он переднее колесо. | |||
Fruit Gum | Chum | Как дела, мои старые фрукты | |||
Сковорода | Вентилятор | ||||
Fugly | Ugly | ||||
G | |||||
G | Заблудший | Эта Мэри немного гамма | |||
Банда и толпа | Гоб (рот) | У него большая банда | |||
Ворота сада | 8 | ||||
Сад Ворота | Магистрат | ||||
Garden Gate | Поздно | ||||
Garden Gate | Mate | ||||
Gary Abblets | Tablets (Ecstasy) | ||||
Gary Glitter Горький (пиво) | Дайте нам пинту Гэри | ||||
Гэри Глиттер 90 080 | Шиттер (прямая кишка) | Он ударил его ногой прямо по Гэри | |||
Гэри Плейер | Весь день (пил весь день) | Давайте сделаем его Гэри Плеером | |||
Gates of Rome | Home | ||||
Gathers | Cops | ||||
Gavvers | Police | ||||
Gay & Hearty | Party | ||||
Gay and Frisky | Whisky | Я возьму гей и я ухожу. Будьте осторожны при использовании этого устройства. . Хет-трик Джеффа Херста в финале чемпионата мира против Западной Германии на «Уэмбли» в 1966 году и шесть голов против «Сандерленда» (19.10.68) двумя годами позже стали неотъемлемой частью футбольного фольклора. | |||
Джефф Херст | Жажда | Сегодня вечером у меня Джефф сэр Джефф Херст был единственным футболистом, забившим три гола в финале чемпионата мира. | |||
Джеффри Чосер | Блюдце | ||||
Джордж и Зиппи | Ниппи (холодно) | Это немного Джордж. Эли Дэвенпорт сообщает, что Джордж и Зиппи из старого детского шоу BBC под названием «Радуга» | |||
Джордж Бернард Шоу | Дверь | ||||
Джордж Бест | Сундук | (В футболе) Над сыном, на мне Джорджи. Джордж Бест — известный футболист. | |||
Джордж Мартин | Пердеж | ||||
Джордж Рафт | Драфт | Здесь есть немного джорджа. | |||
Джорджи Бестс | Грудь | ||||
Джорджио Армани | Сарни (Сэндвич) | ||||
Немецкие группы | Руки | Убери немцев от моей мамы. | |||
Герти Гитана | Банан | Мне нравится Герти на моей каше. Я мог бы посмеяться. | |||
Джин-тоник | Сверхзвуковой | ||||
Имбирный эль | Тюрьма | е время в имбире. | |||
Имбирное пиво | Инженер | Он знает свое дело. В конце концов, он рыжий. | |||
Ginger Beer | Queer (odd) | Я не знаю об этом — звучит немного имбирно. | |||
Предупреждение Джипси | Утро | ||||
Жираф | Смейся | У тебя жираф, приятель. | |||
Девочки и мальчики | Шум | ||||
Глазго Рейнджер | Незнакомец | ||||
Стакан Плонка | Конк (нос) | ||||
Стакан воды | Квартал | ||||
Glenn Hoddle | Doddle (легкий или прямой) | Это работает Гленом Ходдлом. Гленн Ходдл — тренер английской футбольной команды, заменивший Терри Венейблса. | |||
Gloria Gaynors | Кроссовки (кроссовки) | Это хорошая пара Gloria’s | |||
Gobstopper | Chopper (Penis) | ||||
God Forbids | Kids | Не слышал вещь из-за всего Godfor’s. | |||
Золотые часы | Скотч (Виски) | E наслаждается своими золотыми часами | |||
Goldie Locks (Goldies) | Носки | ||||
Goose’s Neck | Check | Он прижал меня подпрыгиванием Гусь. | |||
Gordon & Gotch | Часы | ||||
Гранд | 1000 | ||||
Трава в парке | Нарк | ||||
Кузнечик | Медь (полиция) | Он достался схвачены кузнечиками. | |||
Гравий и крошка | Дерьмо | ||||
Куски соуса | Отвалы | ||||
Жир и грязь | Время | ||||
Зеленые яйца и ветчина | Экзамен | ||||
Greengages | Заработная плата | Я взорвал овощи на собак | |||
Gregory Peck | Check | Я никогда не рекламировал хлеб, поэтому я предлагаю заплатить Грегори.Схожу к утюгу колбасить грегори. | |||
Грегори Пек | Очки (очки) | Где я, Грегс | |||
Грегори Пек | Шея | Ветер ты, Грегори в | |||
Gypsy Nell | Hell | Мое колено сегодня дает мне гиперемию . |