У меня дела хорошо: 95 ответов на вопрос «Как дела?»

У меня дела хорошо: 95 ответов на вопрос «Как дела?»

Содержание

«У меня лично дела идут хорошо» – Мир – Коммерсантъ

Спустя полгода после выхода в отставку экс-канцлер ФРГ Ангела Меркель впервые выступила с публичным интервью. Значительная часть беседы была посвящена России. Канцлер решительно раскритиковала политику Москвы, но заверила: она не жалеет о том, что ранее поддерживала активные контакты с российским руководством.

Бывший канцлер ФРГ Ангела Меркель и журналист Александр Озанг

Фото: Annegret Hilse, Reuters

Бывший канцлер ФРГ Ангела Меркель и журналист Александр Озанг

Фото: Annegret Hilse, Reuters

В этот вечер на сцену знаменитого театра «Берлинер ансамбль», основанного после войны Бертольтом Брехтом, поднялась необычная пара. Журналист Александр Озанг, за 30 лет («безуспешно», как он пошутил) не раз писавший портретные очерки про Ангелу Меркель, и сама госпожа Меркель, бывший канцлер ФРГ. «Госпожа канцлер, для меня вы всегда ею останетесь!» — приветствовал свою собеседницу репортер журнала Spiegel.

Первый же вопрос, как признался господин Озанг, он мечтал задать канцлеру очень давно, но всегда оказывалось, что повестка дня и неразговорчивость канцлера диктовали более актуальные вопросы. «Как у вас вообще дела?» — теперь поинтересовался журналист. «У меня лично сейчас все очень хорошо,— призналась было его собеседница, но тут же поторопилась исправить расслабленную тональность этой встречи: — Конечно, я по-другому представляла себе время после ухода со своего поста. 24 февраля стало переломным моментом».

Экс-канцлер знала, чего от нее ждут в этот день. Мало кто из крупных немецких СМИ не дал анонс этой беседы. В журналистских текстах бегло говорилось о том, чем экс-канцлер занимается сейчас: отдых на даче в деревне под Темплином в бранденбургском регионе Уккермарк, прогулки на свежем воздухе, прослушивание аудиокниг, короткая вылазка в Италию. Главное, чем интересовались журналисты,— выразит ли она сожаление о том, что слишком активно пыталась наладить связи с Россией, слишком часто общалась с президентом РФ Владимиром Путиным и слепо поддерживала проект «Северный поток».

В целом ее позиция была ясна заранее. В публичном комментарии на прошлой неделе на мероприятии по случаю ухода в отставку главы Ассоциации немецких профсоюзов Райнера Хоффмана госпожа Меркель посчитала нужным прояснить: «Я солидарна с Украиной, на которую напала Россия, и поддерживаю их право на самооборону» (цитата по ТАСС).

Теперь, сидя на сцене в берлинском театре, она высказалась еще более ясно, назвав Украину «геополитической заложницей», похвалив президента республики Владимира Зеленского, а также резко раскритиковав взгляды и политику Владимира Путина.

Дистанцироваться от российского лидера в этот вечер канцлер попыталась во всем: и во взглядах на распад СССР, и в оценке демократии как общественного строя, и в оценках единой Европы, а также будущего и евроатлантических стремлений Украины.

При этом и прямо, и косвенно она настаивала, что все попытки наладить переговоры как минимум дали Украине время собраться с силами. Отвечая на вопрос журналиста, госпожа Меркель прокомментировала даже знаменитую историю встречи с лабрадором Владимира Путина по кличке Кони. Впервые с 2007 года экс-канцлер публично призналась: хотя Владимир Путин позже заявлял, что это произошло случайно, на самом деле еще до инцидента с Кони в Сочи тема ее боязни собак затрагивалась российским президентом в ходе встреч в Кремле. Впрочем, «храбрая канцлер должна быть готова и ко встрече с собакой», заметила она.

В итоге основная часть беседы во вторник вечером была посвящена в том или ином виде России и российскому президенту. В самом начале, поддержав интригу и упомянув 24 февраля (то есть день начала специальной военной операции), экс-канцлер вернулась было к рассказу о себе. По словам Ангелы Меркель, ей приятно, что она все-таки ушла со своего поста по доброй воле (в смысле, не после поражения на выборах, как ее предшественники Гельмут Коль и Герхард Шрёдер). Но в эти дни, как это осторожно сформулировала политик, «ей, как и другим, тоже бывает тяжело». Она старается «больше двигаться» и наконец может позволить себе читать «толстые книги», а не только начинать их и бросать.

Зимой, отдыхая на немецком побережье Балтийского моря, перечитывала «Макбета». На побережье ей наконец удалось побыть одной и было совсем не скучно: «За 30 лет в политике у меня всегда были встреча за встречей, но оказалось, что и в этой, новой жизни я могу быть очень счастлива».

24 февраля, по словам Ангелы Меркель, сюрпризом для нее не стало. Еще будучи на посту канцлера, а затем оставаясь в контакте с президентом ФРГ Франком-Вальтером Штайнмайером и новым канцлером Олафом Шольцем, она знала, по ее выражению, «что там происходит что-то нехорошее». О чем-то таком еще осенью 2021 года предупреждали спецслужбы США. «Конечно, (потом.— “Ъ”) я спрашивала себя: можно ли было сделать больше, чтобы предотвратить трагедию? Можно ли было помешать? Я вновь и вновь задаю себе этот вопрос»,— сказала экс-канцлер. Но вмешиваться в происходящие процессы теперь она не намерена: доверяет действующему правительству страны.

Канцлер бегло прошлась и по своим встречам с Владимиром Путиным, и по линиям раскола, сохранившимся со времен Холодной войны. Подтвердила, что в условиях «внутриполитического раскола» на Украине в 2008 году выступила против вступления этой страны в НАТО. Но «никакого оправдания» и «никакого извинения» происшедшему теперь все равно нет, повторила она дважды, добавив несколько более жестких эпитетов. Зал зааплодировал.

«С субъективной точки зрения,— продолжала она,— это ошибка. С объективной — нарушение международного права».

А чуть позже Ангела Меркель все-таки ответила на вопрос, который ей и очно, и заочно задали уже не раз. Экс-канцлер, по ее заверению, рада, что ей не упрекнуть себя в недостаточности попыток наладить диалог с Москвой. «Россия — крупнейшая ядерная держава. Это огромная по территории страна. И она существует. Горько, что не удалось. Но мне никак не упрекнуть себя в том, что я хотя бы не попыталась»,— сказала она.

Галина Дудина

Детство, личная жизнь и карьера Ангелы Меркель в 10 цитатах

Читать далее

«У меня все хорошо, только мне плохо» — Такие дела

О том, как работает телефон доверия и что сказать человеку, который не хочет жить

Любовь Терневская — человек, который помогает людям отыскать в жизни смысл, очень быстро, здесь и сейчас. В этой профессии она уже двенадцать лет. Почти столько же существует московская служба «Телефон неотложной психологической помощи», которую она, бывший историк и педагог, возглавила два года назад. Тысячи человек звонят на номер 051 и вместе с сотрудниками службы учатся говорить о своих переживаниях.

«Сами по себе мы не можем выжить»

«Внутренняя реальность устроена очень непросто. Мы все сложные люди. И помимо тех сложностей, которые мы можем понять, есть вещи, которые мы сами понять не можем. Для этого нам нужен другой, человек, который бы нас слушал, как бы возвращал нам то, что мы говорим. Спрашивал бы: “Так ли я тебя понял?” Ты начинаешь говорить: “Нет, это не совсем так”, что-то уточняешь — и так сам себя лучше понимаешь. Это заложено в нашем развитии, сами по себе мы не можем выжить», — объясняет Любовь Терневская.

На вопрос о том, какие случаи из практики она помнит и какие повлияли на ее решение быть психологом неотложки, она рассказывает мне о парне на крыше и о человеке, который влюбился.

«Двадцатилетний мальчик стоял на крыше и грозил, что бросится. Разговор у нас как-то завязался. Выяснилось, что он очень обижен на родителей и хочет вот так им отомстить. Мне удалось эту ненависть, которую он собирался направить на себя, перенаправить на его родителей. Удалось объяснить, что он может их ненавидеть и с ними ругаться. Он как будто бы не имел на это права.

Любовь ТерневскаяФото: Станислава Новгородцева для ТД

С самого рождения мать, что называется, отзеркаливает ребенка — он начинает понимать, что с ним происходит. Она придает смысл его переживанию, чувству, настроению. Дальше, вырастая, мы нуждаемся в человеке, который нас отразит. Потому что сами в своих переживаниях мы ходим по кругу. Более того, есть вещи, которые мы сами не в состоянии осознать. Внутренний мир человека — это очень сложно, но увлекательно.

Или, например, пятнадцатилетний мальчик звонил. У него была любовная трагедия: его девушка бросила.

И в какой-то момент, пока мы разговаривали, он меня спросил: “А что такое быть мужчиной?” И я почувствовала невероятную ответственность в эту минуту. И спросила, значит ли это, что в его окружении нет мужчины, который мог бы это объяснить. Он ответил, что есть дядя, который сказал: “Ну забей”. И я собрала все свое мужество и поговорила с ним».

Смысл на всю жизнь

Любовь Терневская окончила истфак и после какое-то время работала в школе, а затем — в строительной компании.

«Я как будто потеряла смысл жизни, и поэтому у меня был первый опыт с психологом. Он мне помог сориентироваться и продвинуться. После работы с психологом я сама захотела им стать, — рассказывает Любовь Александровна. — Это придало смысл всему и, надеюсь, на всю жизнь».

Двенадцать с половиной лет назад вместе с однокурсниками по психологическому факультету Терневская пришла в отдел неотложной психологической помощи и стала работать на телефоне. Адаптация, по ее словам, заняла два года. Потом она начала чувствовать себя более уверенно и параллельно все равно постоянно училась, получала терапевтическое образование.

Сначала это была психодрама, после — экзистенциальный анализ, клиническая переподготовка и затем — психоанализ.

Через какое-то время Терневскую назначили начальником смены неотложки, а два года назад она возглавила отделение.

Любовь ТерневскаяФото: Станислава Новгородцева для ТД

Сотрудники службы выходят на двенадцатичасовые смены, консультация с одним человеком может длиться час, кроме тяжелых случаев. Сейчас в службе работают 47 человек, недавно присоединился отдел экстренной психологической помощи. В «мирное время» они также консультируют на телефоне, а в режиме ЧС выезжают в аэропорты и в больницы.

«Я руковожу всем этим отделом и тоже консультирую, потому что это очень важно для меня. Это сложная работа. Никогда нельзя все знать до конца. Очень непросто понять человека. Нужны большие усилия и затраты. И нужно поддерживать интерес к профессии. Твой слух меняется, ты пользуешься для понимания совсем другим интеллектуальным аппаратом.

Здесь бывает очень трудно, но скучно — никогда.

Когда мы говорим с кем-то, находясь в дружеских отношениях, и даем какой-то совет, мы таким образом как будто отказываемся от человека. Говорим: “Ну сделай вот так — и будет хорошо, пойди к этому врачу или к другому”. В обыденной жизни мы не выдерживаем интенсивных переживаний, немножко от них отмахиваемся. Нам тяжело, и мы даем советы, чтобы это остановить, — говорит Терневская. — Когда люди звонят нам, они ожидают, что их будут слушать, не будут “отказывать советами”. Хотя они и формулируют то, в чем нуждаются, именно так. Но это фигура речи: “Дайте мне совет”.

Они ожидают, что их не будут осуждать и что они смогут говорить самое неприятное и неприличное о себе. Что их не бросят и не поторопят, помогут думать о себе, в каком-то смысле выдерживать себя».

Человек бросает вызов

На номер 051 часто звонят люди с суицидальными намерениями. В этом случае ночная смена должна принять решение — еще раз поговорить с человеком или, если он как-то не соглашается, пьяный или говорит: «Я все равно себя убью», позвонить на 112 (единый номер службы спасения). Раньше сотрудники неотложки вызывали скорую, полицию. Когда не было 112, всеми способами пытались узнать адрес у звонящего. Говорили: «Вам нельзя сейчас оставаться одному». Говорили, что да, понимаем, что скорая и психиатрическая больница не лучшее место, но лучше так. А некоторые даже просили сами: «Вызовите мне кого-то, заберите, вот я один сейчас не могу, пусть мною кто-нибудь займется».

«Как правило, если человек позвонил и сказал, что он не хочет жить, это означает, что он хочет жить. Просто он не хочет ТАК жить. И бросает вызов. Он как бы хочет покончить с тем, что ему так тяжело. И если он все-таки звонит, это означает, что надежда есть», — говорит Любовь Александровна.

В таких случаях, по ее словам, надо помочь самому консультанту — просто с ним рядом постоять.

Любовь Терневская на рабочем местеФото: Станислава Новгородцева для ТД

«Были случаи, когда мне было очень тяжело. Это когда тебя обесценивают или у тебя не получается поговорить, помочь. Ты начинаешь думать, что ты какой-то плохой психолог, что зря этой профессией занимаешься и, может, заняться чем-то более простым. Тогда я общаюсь с супервизором и переживаю это. Как правило, хватает, чтобы справиться».

Сотрудники службы проходят как индивидуальные, так и групповые супервизии, когда могут поделиться друг с другом, рассказать о трудных случаях. И все же психологи, которые работают на телефоне, часто выгорают и уходят в частное консультирование.

Телефон 051 бесплатный и конфиденциальный. Поэтому в неотложку часто звонят психически больные люди.

«Проблема в том, что они звонят постоянно и никакого движения у них нет. Просто люди нуждаются в общении. Многие из них очень тяжелые. Я говорю “тяжелые”, потому что они эксплуатируют психику другого. Любая не очень здоровая психика эксплуатирует здоровую. Люди, испытывающие злость к этому миру, будут обвинять консультанта и будут пользоваться тем, что он не может резко ответить, будет вежлив. Для того чтобы с этим справляться, нужно постоянно себя развивать именно в профессии. Чтобы ты относился к этому не как к мучению, а интересовался, почему так устроена психика, откуда берется такая патология, отчего бывают искажения, как с ними работать и как лучше помогать».

«Вы знаете, у меня все нормально»

Консультанты службы представляются как «неотложная психологическая помощь». И звонящие, по словам Терневской, случается, спрашивают: «А ничего, что у меня не неотложная ситуация?» или: «Вы будете со мной говорить, даже если у меня ничего такого не произошло?» Часто начинают так: «Вы знаете, у меня все нормально, у меня муж, ребенок», «Я хорошо зарабатываю», «У меня все хорошо, но мне почему-то плохо».

«В жизни все время переживаешь что-то тяжелое и трудное. Это не значит, что в ней происходит нечто особенное, внешние события могут быть совершенно обычными. Но периодически мы все переживаем сложные состояния, связанные, например, с нашими разочарованиями в себе. Или с потерей надежд, наших планов. Это такие микропотери. И наша задача вот в этом месте — не отказываться от этого переживания.

Любовь ТерневскаяФото: Станислава Новгородцева для ТД

Когда людям вдруг становится беспокойно или тоскливо, они говорят себе: “Надо развлечься, надо сходить с друзьями встретиться. Эта тоска — какая-то глупость, недоразумение”. И отбрасывают ее, — продолжает Терневская. — Обычно же мы слышим: “Выбрось из головы”, “Пойдем развеемся”, “Тебе надо съездить в отпуск”. Так вот, этого всего делать не нужно. Надо просто это пережить — походить с этим переживанием. Походить грустным, печальным, даже злым. И думать в этот момент. Расстаться, может быть, со своими ожиданиями и образами себя в том числе. Потому что когда мы расстаемся, они уходят в прошлое. И дальше можно жить, прощать себя, других. Но если я этого не делаю — не хочу переживать то, из-за чего мне стыдно или противно, и если не переживаю, а, например, запиваю чем-то, то это уходит вглубь и никуда не девается. А потом иногда пропадает вкус к жизни. Потому что этот вкус бывает горьким. Неправда, что жизнь должна быть только хорошей. Она должна быть разной и полной. Вот за это бьются люди — переживать ее более глубоко, переживать разные состояния».

Стимулировать процесс

Задачу психолога Любовь Терневская видит в том, чтобы помогать человеку находить смысл в его переживании.

«Такой был момент, например, женщина волновалась о том, что ее дочь хочет сделать аборт. Хотя до этого очень хотела ребенка. И еще она собралась уйти от мужа. И звонящая не понимала: почему, как так можно? Она сама была врачом.
Когда мы с ней говорили, выяснилось, что ей кажется, что у ее дочери есть, наверное, кто-то. После она мне рассказала, что сама тоже собиралась уходить от мужа. И об этом ее дочь не знает. И я ей сказала: “Как будто бы ваша дочь повторяет какую-то родовую историю. И что, скорее всего, вам нужно рассказать ей об этом”. Но дело не в том, что я ей об этом сказала, а в том, что у нее самой была такая гипотеза. Это очень приятно, когда люди так непросто относятся к своему внутреннему миру.

Любовь Терневская в окне здания, где расположен колл-центр телефона доверияФото: Станислава Новгородцева для ТД

Часто человеку кажется, что его переживание никогда не закончится, что он так и будет страдать. Но все наоборот: если он будет переживать, оно закончится, а если не будет — не закончится. Часто люди боятся сойти с ума, если будут переживать.

Читайте также «Доктор, где вы?»   Пациентов у хирурга-онколога много, вопросов у них — еще больше  

Но и тут все иначе: сходят с ума как раз те люди, которые не переживают. Тот, кто переживает, не сходит с ума. Жизнь не любит программирования и повторения. Мы как бы все время должны жить более открыто, чем раньше. И претерпевать разные состояния.

Моя задача в том, чтобы человек говорил о своем переживании, своей потере и придавал этому смысл, в том, чтобы стимулировать процесс переживания. Мы говорим с людьми, от которых отказались другие люди. Те, которые не могут все это слушать, не могут выдерживать.

Я не выдерживаю — в этом отличие профессиональной помощи от любой другой. Я не выдерживаю, просто считаю, что говорить о чувствах — это хорошо. Не выдерживаю, и в этом смысле у меня нет нагрузки».

Еще больше важных новостей и хороших текстов от нас и наших коллег — в телеграм-канале «Таких дел». Подписывайтесь!

психология спасение людей

7 типичных ошибок в английском, которые мы делаем при общении с иностранцами / Хабр

Помните анекдот про Штирлица, в котором ничего не выдавало советского разведчика, даже волочащийся парашют и буденовка? Примерно такая же история регулярно происходит с нашими соотечественниками при общении с носителями английского языка. Американец Дэниел на канале онлайн-школы Skyeng рассказал, какие фразы и ошибки выдают в нас иностранцев, а также как этого избежать.

Сразу оговоримся – здесь пойдет речь не о неправильном использовании форм глаголов и не об огрехах в произношении. Даже те, кто прекрасно ориентируется в английских временах и произносит все звуки правильно, часто спотыкаются на одних и тех же сложностях. Мы собрали великолепную семерку самых распространенных и типичных ошибок.

1. Как настроение?

Начнем с приветствий. В России при встрече часто спрашивают «Как настроение?». Многие буквально переводят это на английский и спрашивают How is your mood? Это очень типичная ошибка русскоговорящих.

Конечно, американец или англичанин, скорее всего, поймет, что вы имели в виду, но по-английски эта фраза звучит странно и неестественно. Лучше не мудрить и просто сказать How are you? А если хочется чего-то пооригинальнее, то вот еще несколько вариантов:

How’s it going?
How’s everything with you?
What’s up?

2. Нормально — это ненормально

В России на вопрос «Как дела?» обычно отвечают — «Все нормально, спасибо». Вообще слово «нормально» в русском используется очень часто — это нейтральный ответ на вопрос «Как дела?», «Как прошел день?», «Как тебе фильм?» и тысячи других. «Нормально» — это и не хорошо, и не плохо, а так, серединка на половинку, ничего особенного.

Поэтому и на английском русские часто пытаются использовать слово normal в этом значении.

Но на самом деле в английском у normal совсем иное значение. Normal значит стандартный, ожидаемый, не вызывающий удивления. Например, It’s normal to feel tired after a long flight. — «Это нормально (то есть ожидаемо, неудивительно в такой ситуации) чувствовать усталость после длительного перелета».

Есть и еще одно значение normal – психически нормальный, вменяемый.

Представьте, что вы кого-то спрашиваете – «Ну, как ты?», а он вам «Спасибо, я не сумасшедший», или вы ему – «Как дела?», а он вам – «Неудивительно».

Если хотите сказать «нормально», скажите fine или okay, и все вас поймут правильно.

3. Я

трогаю, чувствую себя…

Почти все русскоговорящие совершают эту ошибку и говорят I feel myself — «Я чувствую себя».

Это калька c русского выражения, но в английском языке слово myself тут совершенно лишнее.

Мало того, это выражение может быть воспринято так, будто говорящий буквально касается себя, и может быть интерпретировано как что-то не совсем приличное. По-английски говорят — I feel well, I feel tired, I feel sorry.

4. Нативный язык

Часто можно услышать от русских словосочетание native city, native language. Очевидно, имеется в виду «родной язык», «родной город», но вообще-то сами англичане и американцы так не говорят. My native city — хоть и понятная, но не совсем типичная фраза для носителей. Это не ошибка, но американцы скажут — my hometown, причем town в данном слове не значит, что речь именно о маленьком городе, это может быть и мегаполис и деревня, неважно, просто место, откуда вы родом. А вместо my native language намного более естественно сказать my first language.

5. Как != каким образом

Русскоговорящие часто путают вопросительные слова What и How в предложениях вроде «Как это будет по-английски?», «Как ты думаешь?». How обычно используется, чтобы уточнить, каким образом что-то происходит. Например, How do I get to the train station? — «Как (каким образом) я могу добраться до вокзала?».

Спрашивая, How do you call it in English?, вы фактически интересуетесь, каким образом человек двигает языком, чтобы выговорить нужное слово.
А если вам на самом деле нужно узнать английский термин, есть слово What«What’s it called in English?»

6. Никаких Today morning


Русские часто говорят Today morning, когда хотят сказать, что нечто произошло этим утром. Носитель языка никогда так не выразится. Вполне естественно сказать yesterday morning или tomorrow morning, но вот фраза today morning среди американцев как-то не прижилась. Обычно говорят this morning.

7. Место, пожалуйста, извините

Нередко в русском языке одно и то же слово используется для разных ситуаций. Русскоговорящие пытаются перенести этот опыт в английский и попадают впросак. Например, в России говорят «извините» или «простите», когда хотят привлечь внимание или действительно извиниться. В английском же для привлечения внимания используют Excuse me, а для извинения — I’m sorry.

Та же история и с «пожалуйста». В английском это Please, если вы о чем-то просите, и You’re welcome, если вы хотите просто вежливо ответить на чью-то благодарность.

Показателен и пример со словом «место». Вы можете сказать в кинотеатре «Это мое место», пожаловаться, оказавшись в тесноте, что «Здесь мало места» и вообще, где бы не находились — в помещении или на природе — можете назвать это «красивым местом». А в английском для этого используется 3 разных слова.

Место в кинотеатре, автобусе или самолете — это seat. Место, которого мало или много — room: к примеру, There isn’t enough room — «Тут не хватает места». А парк, лесная полянка, предгорья Альп и ресторан на углу — это все place.

Для тех, кому лень читать все

По-быстрому подведем итог:

  1. Как настроение? — How are you? / How’s it going? / How’s everything with you? / What’s up? / How you doing?, но уж точно не How is your mood?
  2. Нормально — это fine или okay, а normal — это обычный, ожидаемый или адекватный.
  3. Я чувствую себя хорошо/плохо — I feel good / bad — безо всякого myself
  4. My hometown — мой родной город, my first language — мой родной язык. Забудьте про native.
  5. Как это будет по-английски? /Как ты думаешь? — What’s it called in English? / What do you think?. How используем только для того, чтобы уточнить, каким образом что-то происходит и получить инструкцию.
  6. Сегодня утром — this morning, но при этом можно сказать yesterday или tomorrow morning. А вот today morning не говорят. Такие уж мы нелогичные.
  7. Привлекаем внимание или вежливо переспрашиваем, если не расслышали — Excuse me, извиняемся — I’m sorry. Место может переводиться 3 разными словами — seat (кресло), room (пространство) или place (заведение или местность), в зависимости от того, что имеется в виду.

Хочешь говорить без ошибок? Записывайся на бесплатное вводное занятие. А также не забудь использовать промо-код HABRA: по нему можно получить 2 урока в подарок при первой оплате.

Такая вот Германия Как дела по-немецки

Самый частый повседневный вопрос, который мы задаем встречающимся нам друзьям и знакомым — «как дела?». И сегодня я поведаю про «как дела по-немецки». Несколько вариантов — как спросить и целых 44 ответа на этот простой вопрос.

Вопрос «как дела» задается сразу же после приветствия — много различных фраз на эту тему читайте в статье «Приветствие и прощание в немецком языке».

Сочетание «как дела?» переводится на немецкий:

Wie geht es Ihnen? — если вы с собеседником на «вы».

Wie geht es dir?  — если вы с собеседником на «ты».

Wie geht´s? — укороченный вариант предыдущей фразы.

Wie geht s euch? — обращение к группе людей, с каждым из которых вы на «ты».

Wie geht es Ihrem Ehemann (Ihrer Ehefrau)?  — Как поживает ваш супруг (ваша супруга)?

 

А еще употребляют такие сочетания:

Na, wie steht’s? — Ну, как дела?

Wie geht´s, wie steht´s? — Как живется-поживается?

 

Поинтересоваться здоровьем собеседника можно так: Wie steht es mit deiner Gesundheit? или так: Was macht deine Gesundheit?

А в немецком молодежном жаргоне присутствует словечко  «Wazzup?» — взятое из английского What´s up? — и тоже означающее «как дела?»

 

Как дела по-немецки: отвечаем на вопрос

 

Обычно немцы (даже, если всё не совсем хорошо) отвечают:  Danke, gut! или же просто Gut.

Sehr gut, danke.  — Очень хорошо, спасибо.

Ganz gut. — Довольно-таки хорошо.

Ganz okay. — Все нормально.

 

Как дела по-немецки — если все идёт наилучшим образом:

Mir geht es spitze! — У меня всё отлично!

Es geht mir bestens. — Дела у меня обстоят наилучшим образом.

Super! — Супер!

Ich fühle mich pudelwohl! — Я чувствую себя прекрасно!

Ich bin total glücklich. — Я безмерно счастлив.

Alles läuft bestens. — Всё идет наилучшим образом.

Bei mir läuft alles klasse. — Все идет отлично.

Ich bin echt froh, weil… — Я действительно доволен, потому что…

Es läuft wie geschmiert. — Все идёт как по маслу.

 

Как дела по-немецки — если всё нормально:

Ich bin ein bisschen müde, aber ansonsten ist alles okay. — Я немного уставший, а в остальном всё в порядке.

Ich kann  nicht klagen. — Мне  нечего жаловаться.

Danke, es geht. Mal so, mal so. — Спасибо, нормально. Так себе.

Nicht schlecht. Soweit ganz gut. — Неплохо. В общем, довольно хорошо.

Eigentlich nicht schlecht. — В сущности, неплохо.

Nichts besonderes. — Ничего особенного.

Man kann nicht meckern. — Жаловаться не приходится.

 

Как дела по-немецки — если всё совсем неважно:

Es geht mir schlecht. — Дела идут неважно.

Schlecht wäre zu wenig gesagt. — Сказать, что плохо, значит, ничего не сказать.

Mir ist irgendwie schlecht. — Мне как-то плохо.

Ich fühle mich ein bisschen schwach. — Я чувствую себя немного слабым.

Ich bin nicht ganz fit heute. — Я сегодня не в форме.

Ich glaube, ich werde krank. — Кажется, я заболеваю.

Ich fühle mich heute nicht so gut. — Сегодня я чувствую себя не так уж хорошо.

Mir geht es nicht gut. — Мне нехорошо.

Irgendwie geht es mich schlecht. — Что-то мне не здоровится.

Ich fühle mich total krank. — Чувствую себя совсем больным.

Ich fühle mich total mies. — Я чувствую себя совсем отвратительно.

Mir steht alles bis hier! — Меня все раздражает!

Ich bin völlig gestresst. — Я совсем измучен.

Es könne auch besser gehen. — Могло бы быть и лучше.

Ich bin mies drauf. — У меня отвратительное настроение.

Ich habe einfach keinen Bock mehr. — Ничего не хочется.

Mir ist einfach alles zu viel. — Меня всё достало.

In letzter Zeit bin ich oft sehr traurig. — Последнее время я часто очень печальный.

Ich weiß nicht, was mit mir los ist. — Я не знаю, что со мной происходит.

Ich fühle mich gar nicht wohl. — Я чувствую себя совсем неважно.

Ich kann nicht genug klagen. — Хуже не придумаешь.

Frag besser nicht. — Лучше не спрашивай.

In letzter Zeit geht alles schief. — В последнее время одни неприятности.

Es kommt immer alles auf einmal. — На меня всегда всё сваливается сразу.

 

А если дела плохо, то близким друзьям можно не только это рассказать, а еще попросить о совете или помощи. Вот так это делают по-немецки:

Was würdest du an meiner Stelle machen? — Что бы ты сделал на моем месте?

Hast du einen Tipp für mich? — Что ты мне посоветуешь?

Hast du eine Idee, was ich machen könnte? — Есть ли у тебя идеи, что мне можно сделать?

Kannst mir helfen? — Можешь мне помочь?

Was macht man denn am besten in so einer Situation? — Что ты делаешь в такой ситуации?

 

На этом все! Пусть ваш ответ на вопрос как дела  на немецком языке всегда будет «Ich bin total glücklich!!!» — и не просто ради красного словца, а на самом деле!

Михаил Жванецкий: «Дела идут хорошо — вот что плохо!»

https://ria. ru/20190604/1555230201.html

Михаил Жванецкий: «Дела идут хорошо — вот что плохо!»

Михаил Жванецкий: «Дела идут хорошо — вот что плохо!» — РИА Новости, 04.06.2019

Михаил Жванецкий: «Дела идут хорошо — вот что плохо!»

«У меня дела должны идти… так себе. Тогда я могу мобилизоваться, и будет лучше», — говорит Михаил Жванецкий незадолго до выступления в концертном зале «Зарядье» РИА Новости, 04.06.2019

2019-06-04T08:00

2019-06-04T08:00

2019-06-04T08:00

культура

санкт-петербург

москва

михаил жванецкий

октябрьский (концертный зал)

концертный зал «зарядье»

интервью — культура

новости культуры

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/155155/96/1551559699_0:0:3057:1720_1920x0_80_0_0_3a77ff3418b87c24ac2b999b08b8ec86.jpg

МОСКВА, 4 июн — РИА Новости, Анастасия Мельникова. «У меня дела должны идти… так себе. Тогда я могу мобилизоваться, и будет лучше», — говорит Михаил Жванецкий незадолго до выступления в концертном зале «Зарядье» в Москве. На самом деле у него-то все хорошо: билеты на авторский вечер, который состоится 6 июня, раскуплены, писатель и сатирик в отличной форме, иронизирует, репетирует и — шутя — строит планы на будущее. О том, как он искал бомбу с собакой-сапером, где самая добрая публика и как его принимают на Украине, — в интервью Михаила Жванецкого РИА Новости.— В Москве будет какая-то новая программа?— Совсем новая — это же сложности большие, но она точно будет обновлена! Подробнее пока не могу рассказывать, но там, к примеру, будут различные поэтические незарифмованные приветствия друзьям. А сейчас вот выбираю для концерта правильную рубашку…— А в чем проблема, что не так с рубашками?— У меня была сломана рука — два раза в одном месте, она еще болит, я довольно долго лечился, была операция. Рука уже работает, пальцы работают, и я все могу. Не знаю, как буду выступать, но постараюсь, чтобы манжета была видна (поэтому выбираю правильную рубашку). Я подлечился — теперь надо работать!— Ваша программа «Дежурный по стране» (телеканал «Россия 1») уходит в отпуск, на летние каникулы, выпуск от 2 июня вы начали темой «Государство и народ» — с того, что, цитирую, «мы перессорились почти со всем миром, враги подготовлены, выстроены, злые, огрызаются, но главное — не нападут никогда»…— Да, мне так кажется — на основе интуиции. И я не вижу желающих на нас напасть, как бы я ни оглядывался. Есть неприятные для нас исламисты в Сирии, но нет у меня ощущения, что они сколотят армию, обзаведутся оружием и нападут. На нас никто не планирует напасть.— Когда вы говорите «дела идут хорошо — вот что плохо», вы имеете в виду себя? — Да, я так говорил! Потому что когда идут хорошо дела, человек с таким даром, как у меня, расслабляется. У меня дела должны идти… так себе. Я таким образом могу мобилизоваться, и у меня получается лучше. Хотя когда дела идут хорошо — тоже хорошо на самом деле. В общем, в принципе, я выигрываю от обоих состояний.— А сейчас у вас какое состояние? Вы уже успели после отмены (из-за болезни) некоторых концертов съездить на гастроли?— Да, только что вернулся из Казахстана, а до этого — Рига, Таллин, Санкт-Петербург. После концерта в Москве собираюсь в Солнечногорск, в Германии будут гастроли, и потом опять — в Питер (концерт в БКЗ «Октябрьский». — Прим. ред.). Там сейчас белые ночи, и это мой самый любимый, дорогой для меня город. Потому что я состоялся там — как писатель, артист, мужчина. Всё там — в Питере. С таким удовольствием я там выступаю! Публика там меня любит, и я очень люблю эту публику. — А где еще вас любят и особенно тепло принимают?— Много где, очень хорошая публика в Одессе — там, где я вырос. Еще в Киеве прекрасная. — Давно вы были на Украине?— Все время там бываю. В этом году ездил весной — на юбилей. Помню, выступал в Киеве, пришел, как всегда, за час до начала концерта и вижу, как люди с миноискателями и собачка-сапер обследуют сидения в зале. Ну и я присоединился к собачке этой — вместе начали бомбы искать, ничего не нашли. Зато когда пришла публика — столько было цветов… А один букет был — как туловище полной женщины в Одессе — вот такой был букет!А после концерта занят книгами и автографами. Очень многие приносят мои книги, и я просто буквально падаю в руки зрителей у рампы. После поклонов я эти книги подписываю, подписываю, подписываю… И чувствую, что могу упасть — у меня уже такой возраст. Но кто-то поддержит, кто-то книгу протянет — я на них так… обопрусь и все равно подпишу.

санкт-петербург

москва

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2019

Анастасия Мельникова

https://cdnn21.img.ria.ru/images/155624/30/1556243018_0:0:2047:2048_100x100_80_0_0_e51624b0ef7fe42074639ff8b866c704.jpg

Анастасия Мельникова

https://cdnn21.img.ria.ru/images/155624/30/1556243018_0:0:2047:2048_100x100_80_0_0_e51624b0ef7fe42074639ff8b866c704.jpg

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

1

5

4. 7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

1920

1080

true

1920

1440

true

https://cdnn21.img.ria.ru/images/155155/96/1551559699_102:0:2831:2047_1920x0_80_0_0_fe58b4d81af9a4275c909f4e284836a1.jpg

1920

1920

true

РИА Новости

1

5

4.7

96

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Анастасия Мельникова

https://cdnn21.img.ria.ru/images/155624/30/1556243018_0:0:2047:2048_100x100_80_0_0_e51624b0ef7fe42074639ff8b866c704.jpg

санкт-петербург, москва, михаил жванецкий, октябрьский (концертный зал), концертный зал «зарядье», интервью — культура, новости культуры

Культура, Санкт-Петербург, Москва, Михаил Жванецкий, Октябрьский (концертный зал), Концертный зал «Зарядье», Интервью — Культура, Новости культуры

МОСКВА, 4 июн — РИА Новости, Анастасия Мельникова. «У меня дела должны идти… так себе. Тогда я могу мобилизоваться, и будет лучше», — говорит Михаил Жванецкий незадолго до выступления в концертном зале «Зарядье» в Москве. На самом деле у него-то все хорошо: билеты на авторский вечер, который состоится 6 июня, раскуплены, писатель и сатирик в отличной форме, иронизирует, репетирует и — шутя — строит планы на будущее. О том, как он искал бомбу с собакой-сапером, где самая добрая публика и как его принимают на Украине, — в интервью Михаила Жванецкого РИА Новости.

— В Москве будет какая-то новая программа?

— Совсем новая — это же сложности большие, но она точно будет обновлена! Подробнее пока не могу рассказывать, но там, к примеру, будут различные поэтические незарифмованные приветствия друзьям. А сейчас вот выбираю для концерта правильную рубашку…

— А в чем проблема, что не так с рубашками?

— У меня была сломана рука — два раза в одном месте, она еще болит, я довольно долго лечился, была операция. Рука уже работает, пальцы работают, и я все могу. Не знаю, как буду выступать, но постараюсь, чтобы манжета была видна (поэтому выбираю правильную рубашку). Я подлечился — теперь надо работать!

© Фото : пресс-служба «России 1″Михаил Жванецкий в программе «Дежурный по стране» («Россия 1»)

© Фото : пресс-служба «России 1»

Михаил Жванецкий в программе «Дежурный по стране» («Россия 1»)

— Ваша программа «Дежурный по стране» (телеканал «Россия 1») уходит в отпуск, на летние каникулы, выпуск от 2 июня вы начали темой «Государство и народ» — с того, что, цитирую, «мы перессорились почти со всем миром, враги подготовлены, выстроены, злые, огрызаются, но главное — не нападут никогда»…

— Да, мне так кажется — на основе интуиции. И я не вижу желающих на нас напасть, как бы я ни оглядывался. Есть неприятные для нас исламисты в Сирии, но нет у меня ощущения, что они сколотят армию, обзаведутся оружием и нападут. На нас никто не планирует напасть.

— Когда вы говорите «дела идут хорошо — вот что плохо», вы имеете в виду себя?

— Да, я так говорил! Потому что когда идут хорошо дела, человек с таким даром, как у меня, расслабляется. У меня дела должны идти… так себе. Я таким образом могу мобилизоваться, и у меня получается лучше. Хотя когда дела идут хорошо — тоже хорошо на самом деле. В общем, в принципе, я выигрываю от обоих состояний.

Писатель-сатирик Михаил Жванецкий с супругой Натальей

— А сейчас у вас какое состояние? Вы уже успели после отмены (из-за болезни) некоторых концертов съездить на гастроли?

— Да, только что вернулся из Казахстана, а до этого — Рига, Таллин, Санкт-Петербург. После концерта в Москве собираюсь в Солнечногорск, в Германии будут гастроли, и потом опять — в Питер (концерт в БКЗ «Октябрьский». — Прим. ред.). Там сейчас белые ночи, и это мой самый любимый, дорогой для меня город. Потому что я состоялся там — как писатель, артист, мужчина. Всё там — в Питере. С таким удовольствием я там выступаю! Публика там меня любит, и я очень люблю эту публику.

— А где еще вас любят и особенно тепло принимают?

— Много где, очень хорошая публика в Одессе — там, где я вырос. Еще в Киеве прекрасная.

— Давно вы были на Украине?

— Все время там бываю. В этом году ездил весной — на юбилей. Помню, выступал в Киеве, пришел, как всегда, за час до начала концерта и вижу, как люди с миноискателями и собачка-сапер обследуют сидения в зале. Ну и я присоединился к собачке этой — вместе начали бомбы искать, ничего не нашли. Зато когда пришла публика — столько было цветов… А один букет был — как туловище полной женщины в Одессе — вот такой был букет!

© РИА Новости / Антон Денисов / Перейти в медиабанкПисатель-сатирик Михаил Жванецкий на записи программы «Дежурный по стране» для эфира телеканала «Россия».

Писатель-сатирик Михаил Жванецкий на записи программы «Дежурный по стране» для эфира телеканала «Россия».

Если мы говорим об успехе у зрителей, то я всегда сужу по тому, как публика меня встречает. Если два раза одинаково хорошо — то есть в начале концерта встают и в конце, — я считаю, что концерт удачный.

А после концерта занят книгами и автографами. Очень многие приносят мои книги, и я просто буквально падаю в руки зрителей у рампы. После поклонов я эти книги подписываю, подписываю, подписываю… И чувствую, что могу упасть — у меня уже такой возраст. Но кто-то поддержит, кто-то книгу протянет — я на них так… обопрусь и все равно подпишу.

Хорошо! — Маяковский. Полный текст стихотворения — Хорошо!

Октябрьская поэма


1

Время —
вещь
необычайно длинная, —
были времена —
прошли былинные.
Ни былин,
ни эпосов,
ни эпопей.
Телеграммой
лети,
строфа!
Воспаленной губой
припади
и попей
из реки
по имени — «Факт».
Это время гудит
телеграфной струной,
это
сердце
с правдой вдвоем.
Это было
с бойцами,
или страной,
или
в сердце
было
в моем.
Я хочу,
чтобы, с этою
книгой побыв,
из квартирного
мирка
шел опять
на плечах
пулеметной пальбы,
как штыком,
строкой
просверкав.
Чтоб из книги,
через радость глаз,
от свидетеля
счастливого, —
в мускулы
усталые
лилась
строящая
и бунтующая сила.
Этот день
воспевать
никого не наймем.
Мы
распнем
карандаш на листе,
чтобы шелест страниц,
как шелест знамен,
надо лбами
годов
шелестел.


2

«Кончайте войну!
Довольно!
Будет!
В этом
голодном году —
невмоготу.
Врали:
«народа —
свобода,
вперед,
эпоха,
заря…» —
и зря.
Где
земля,
и где
закон,
чтобы землю
выдать
к лету? —
Нету!
Что же
дают
за февраль,
за работу,
за то,
что с фронтов
не бежишь? —
Шиш.
На шее
кучей Гучковы, черти,
министры, Родзянки…
Мать их за́ ноги!
Власть
к богатым
рыло
воротит —
чего
подчиняться
ей?!.
Бей!»
То громом,
то шепотом
этот ропот
сползал
из Керенской
тюрьмы-решета.
В деревни
шел
по травам и тропам,
в заводах
сталью зубов скрежетал.
Чужие
партии
бросали швырком.
— На что им
сбор
болтунов
дался́?! —
И отдавали
большевикам
гроши,
и силы,
и голоса.
До са́мой
мужичьей
земляной башки
докатывалась слава, —
лила́сь
и слы́ла,
что есть
за мужиков
какие-то
«большаки»
— у-у-у!
Сила! —


3

Царям
дворец построил Растрелли.
Цари рождались,
жили,
старели.
Дворец
не думал
о вертлявом постреле,
не гадал,
что в кровати,
царицам вверенной,
раскинется
какой-то присяжный поверенный.
От орлов,
от власти,
одеял
и кру́жевца
голова
присяжного поверенного
кружится.
Забывши
и классы
и партии,
идет
на дежурную речь.
Глаза
у него бонапартьи
и цвета
защитного
френч.
Слова и слова.
Огнесловая лава.
Болтает
сорокой радостной.
Он сам
опьянен
своею славой
пьяней,
чем сорокаградусной.
Слушайте,
пока не устанете,
как щебечет
иной адъютантик:
«Такие случаи были —
он едет
в автомобиле.
Узнавши,
кто
и который, —
толпа
распрягла моторы!
Взамен
лошадиной силы
сама
на руках носила!»
В аплодисментном
плеске
премьер
проплывает
над Невским,
и дамы,
и дети-пузанчики
кидают
цветы и роза́нчики.
Если ж
с безработы
загрустится
сам
себя
уверенно и быстро
назначает —
то военным,
то юстиции,
то каким-нибудь
еще министром.
И вновь
возвращается,
сказанув,
ворочать дела
и вертеть казну.
Подмахивает подписи
достойно
и старательно.
«Аграрные?
Беспорядки?
Ряд?
Пошлите,
этот,
как его, —
карательный
отряд!
Ленин?
Большевики?
Арестуйте и выловите!
Что?
Не дают?
Не слышу без очков.
Кстати…
об его превосходительстве… Корнилове…
Нельзя ли
сговориться
сюда
казачков?!.
Их величество?
Знаю.
Ну да!..
И руку жал.
Какая ерунда!
Императора?
На воду?
И черную корку?
При чем тут Совет?
Приказываю
туда,
в Лондон,
к королю Георгу».
Пришит к истории,
пронумерован
и скре́плен.
и его
рисуют —
и Бродский и Репин.


4

Петербургские окна.
Синё и темно.
Город
сном
и покоем скован.
НО
не спит
мадам Кускова.
Любовь
и страсть вернулись к старушке.
Кровать
и мечты
розоватит восток.
Ее
воло̀с
пожелтелые стружки
причудливо
склеил
слезливый восторг.
С чего это
девушка
сохнет и вянет?
Молчит…
но чувство,
видать, велико̀.
Ее
утешает
усастая няня,
видавшая виды, —
Пе Эн Милюков.
«Не спится, няня…
Здесь так душно…
Открой окно
да сядь ко мне».
— Кускова,
что с тобой? —
«Мне скушно…
Поговорим о старине».
— О чем, Кускова?
Я,
бывало,
хранила
в памяти
немало
старинных былей,
небылиц —
и про царей
и про цариц.
И я б,
с моим умишкой хилым, —
короновала б
Михаила.
Чем брать
династию
чужую…
Да ты
не слушаешь меня?! —
«Ах, няня, няня,
я тоскую.
Мне тошно, милая моя.
Я плакать,
я рыдать готова…»
— Господь помилуй
и спаси…
Чего ты хочешь?
Попроси.
Чтобы тебе
на нас
не дуться,
дадим свобод
и конституций…
Дай
окроплю
речей водою
горящий бунт… —
«Я не больна.
Я…
знаешь, няня…
влюблена…»
— Дитя мое,
господь с тобою! —
И Милюков
ее
с мольбой
крестил
профессорской рукой.
— Оставь, Кускова,
в наши лета
любить
задаром
смысла нету. —
«Я влюблена», —
шептала
снова
в ушко
профессору
она.
— Сердечный друг,
ты нездорова. —
«Оставь меня,
я влюблена».
— Кускова,
нервы, —
полечись ты… —
«Ах, няня,
он
такой речистый…
Ах, няня-няня!
няня!
Ах!
Его же ж
носят на руках.
А как поет он
про свободу…
Я с ним хочу, —
не с ним,
так в воду».
Старушка
тычется в подушку,
и только слышно:
«Саша! —
Душка!»
Смахнувши
слезы
рукавом,
взревел усастый нянь:
— В кого?
Да говори ты нараспашку! —
«В Керенского…»
— В какого?
В Сашку? —
И от признания
такого
лицо
расплы́лось
Милюкова.
От счастия
профессор о́жил:
— Ну, это что ж —
одно и то же!
При Николае
и при Саше
мы
сохраним доходы наши. —
Быть может,
на брегах Невы
подобных
дам
видали вы?


5

Звякая
шпорами
довоенной выковки,
аксельбантами
увешанные до пупов,
говорили —
адъютант
(в «Селекте» на Лиговке)
и штабс-капитан
Попов.
«Господин адъютант,
не возражайте,
не дам, —
скажите,
чего еще
поджидаем мы?
Россию
жиды
продают жидам,
и кадровое
офицерство
уже под жидами!
Вы, конешно,
профессор,
либерал,
но казачество,
пожалуйста,
оставьте в покое.
Например,
мое положенье беря,
это…
черт его знает, что это такое!
Сегодня с денщиком:
ору ему
— эй,
наваксь
щиблетину,
чтоб видеть рыло в ней! —
И конешно —
к матушке,
а он меня
к моей,
к матушке,
к свет
к Елизавете Кирилловне!»
«Нет,
я не за монархию
с коронами,
с орлами,
НО
для социализма
нужен базис.
Сначала демократия,
потом
парламент.
Культура нужна.
А мы —
Азия-с!
Я даже —
социалист.
Но не граблю,
не жгу.
Разве можно сразу?
Конешно, нет!
Постепенно,
понемногу,
по вершочку,
по шажку,
сегодня,
завтра,
через двадцать лет.
А эти?
От Вильгельма кресты да ленты.
В Берлине
выходили
с билетом перронным.
Деньги
штаба —
шпионы и аге́нты.
В Кресты бы
тех,
кто ездит в пломбиро́ванном!»
«С этим согласен,
это конешно,
этой сволочи
мало повешено».
«Ленина,
который
смуту сеет,
председателем,
што ли,
совета министров?
Что ты?!
Рехнулась, старушка Рассея?
Касторки прими!
Поправьсь!
Выздоровь!
Офицерам —
Суворова,
Голенищева-Кутузова
благодаря
политикам ловким
быть
под началом
Бронштейна бескартузого,
какого-то
бесштанного
Лёвки?!
Дудки!
С казачеством
шутки плохи́ —
повыпускаем
им
потроха…»
И все адъютант
— ха да хи —
Попов
— хи да ха.
«Будьте дважды прокляты
и трижды поколейте!
Господин адъютант,
позвольте ухо:
их
…ревосходительство
…ерал
Каледин,
с Дону,
с плеточкой,
извольте понюхать!
Его превосходительство…
Да разве он один?!
Казачество кубанское,
Днепр,
Дон…»
И всё стаканами —
дон и динь,
и шпорами —
динь и дон.
Капитан
упился, как сова.
Челядь
чайники
бесшумно подавала.
А в конце у Лиговки
другие слова
подымались
из подвалов.
«Я,
товарищи, —
из военной бюры.
Кончили заседание —
то̀ка-то̀ка.
Вот тебе,
к маузеру,
двести бери,
а это —
сто патронов
к винтовкам.
Пока
соглашатели
замазывали рты,
подходит
казатчина
и самокатчина.
Приказано
питерцам
идти на фронты,
а сюда
направляют
с Гатчины.
Вам,
которые
с Выборгской стороны,
вам
заходить
с моста Литейного.
В сумерках,
тоньше
дискантовой струны,
не галдеть
и не делать
заведенья питейного.
Я
за Лашевичем
беру телефон, —
не задушим,
так нас задушат.
Или
возьму телефон,
или вон
из тела
пролетарскую душу.
Сам
приехал,
в пальтишке рваном, —
ходит,
никем не опознан.
Сегодня,
говорит,
подыматься рано.
А послезавтра —
поздно.
Завтра, значит.
Ну, не сдобровать им!
Быть
Кере́нскому
биту и ободрану!
Уж мы
подымем
с царёвой кровати
эту
самую
Александру Федоровну».


6

Дул,
как всегда,
октябрь
ветра́ми,
как дуют
при капитализме.
За Троицкий
дули
авто и трамы,
обычные
рельсы
вызмеив.
Под мостом
Нева-река,
по Неве
плывут кронштадтцы…
От винтовок говорка
скоро
Зимнему шататься.
В бешеном автомобиле,
покрышки сбивши,
тихий,
вроде
упакованной трубы,
за Гатчину,
забившись,
улепетывал бывший —
«В рог,
в бараний!
Взбунтовавшиеся рабы!.
Видят
редких звезд глаза,
окружая
Зимний
в кольца,
по Мильонной
из казарм
надвигаются кексгольмцы.
А в Смольном,
в думах
о битве и войске,
Ильич гримированный
мечет шажки,
да перед картой
Антонов с Подвойским
втыкают
в места атак
флажки.
Лучше
власть
добром оставь,
никуда
тебе
не деться!
Ото всех
идут
застав
к Зимнему
красногвардейцы.
Отряды рабочих,
матросов,
голи. —
дошли,
штыком домерцав,
как будто
руки
сошлись на горле,
холёном
горле
дворца.
Две тени встало.
Огромных и шатких.
Сдвинулись.
Лоб о лоб.
И двор
дворцовый
руками решетки
стиснул
торс
толп.
Качались
две
огромных тени
от ветра
и пуль скоростей, —
да пулеметы,
будто
хрустенье
ломаемых костей.
Серчают стоящие павловцы.
«В политику…
начали…
ба́ловаться…
Куда
против нас
бочкаревским дурам?!
Приказывали б
на штурм».
Но тень
боролась,
спутав лапы, —
и лап
никто
не разнимал и не рвал.
Не выдержав
молчания,
сдавался слабый —
уходил
от испуга,
от нерва́.
Первым,
боязнью одолен,
снялся
бабий батальон.
Ушли с батарей
к одиннадцати
михайловцы или константиновцы…
А Ке́ренский —
спрятался,
попробуй
вымань его!
Задумывалась
казачья башка.
И
редели
защитники Зимнего,
как зубья
у гребешка.
И долго
длилось
это молчанье,
молчанье надежд
и молчанье отчаянья.
А в Зимнем,
в мягких мебеля́х
с бронзовыми вы́крутами,
сидят
министры
в меди блях,
и пахнет
гладко выбритыми.
На них не глядят
и их не слушают —
они
у штыков в лесу.
Они
упадут
переспевшей грушею,
как только
их
потрясут.
Голос — редок.
Шепотом,
знаками.
— Ке́ренский где-то? —
— Он?
За казаками. —
И снова молча.
И только
по̀д вечер:
— Где Прокопович? —
— Нет Прокоповича.
А из-за Николаевского
чугунного моста́,
как смерть,
глядит
неласковая
Аврорьих
башен
сталь.
И вот
высоко
над воротником
поднялось
лицо Коновалова.
Шум,
который
тек родником,
теперь
прибоем наваливал.
Кто длинный такой?..
Дотянуться смог!
По каждому
из стекол
удары палки.
Это —
из трехдюймовок
шарахнули
форты Петропавловки.
А поверху
город
как будто взорван:
бабахнула
шестидюймовка Авророва.
И вот
еще
не успела она
рассыпаться,
гулка и грозна, —
над Петропавловской
взви́лся
фонарь,
восстанья
условный знак.
— Долой!
На приступ!
Вперед!
На приступ! —
Ворва́лись.
На ковры!
Под раззолоченный кров!
Каждой лестницы
каждый выступ
брали,
перешагивая
через юнкеров.
Как будто
водою
комнаты по́лня,
текли,
сливались
над каждой потерей,
и схватки
вспыхивали
жарче полдня
за каждым диваном,
у каждой портьеры.
По этой
анфиладе,
приветствиями о́ранной
монархам,
несущим
короны-клады, —
бархатными залами,
раскатистыми коридорами
гремели,
бились
сапоги и приклады.
Какой-то
смущенный
сукин сын,
а над ним
путиловец —
нежней папаши:
«Ты,
парнишка,
выкладай
ворованные часы —
часы
теперича
наши!»
Топот рос
и тех
тринадцать
сгреб,
забил,
зашиб,
затыркал.
Забились
под галстук —
за что им приняться? —
Как будто
топор
навис над затылком.
За двести шагов…
за тридцать…
за двадцать…
Вбегает
юнкер:
«Драться глупо!»
Тринадцать визгов:
— Сдаваться!
Сдаваться! —
А в двери —
бушлаты,
шинели,
тулупы…
И в эту
тишину
раскатившийся всласть
бас,
окрепший
над реями рея:
«Которые тут временные?
Слазь!
Кончилось ваше время».
И один
из ворвавшихся,
пенснишки тронув,
объявил,
как об чем-то простом
и несложном:
«Я,
председатель реввоенкомитета
Антонов,
Временное
правительство
объявляю низложенным».
А в Смольном
толпа,
растопырив груди,
покрывала
песней
фе́йерверк сведений.
Впервые
вместо:
— и это будет… —
пели:
— и это есть
наш последний… —
До рассвета
осталось
не больше аршина, —
руки
лучей
с востока взмо́лены.
Товарищ Подвойский
сел в машину,
сказал устало:
«Кончено…
в Смольный».
Умолк пулемет.
Угодил толко̀в.
Умолкнул
пуль
звенящий улей.
Горели,
как звезды,
грани штыков,
бледнели
звезды небес
в карауле.
Дул,
как всегда,
октябрь
ветра́ми.
Рельсы
по мосту вызмеив,
гонку
свою
продолжали трамы
уже —
при социализме.


7

В такие ночи,
в такие дни,
в часы
такой поры
на улицах
разве что
одни
поэты
и воры́.
Сумрак
на мир
океан катну́л.
Синь.
Над кострами —
бур.
Подводной
лодкой
пошел ко дну
взорванный
Петербург.
И лишь
когда
от горящих вихров
шатался
сумрак бурый,
опять вспоминалось:
с боков
и с верхов
непрерывная буря.
На воду
сумрак
похож и так —
бездонна
синяя прорва.
А тут
еще
и виденьем кита
туша
Авророва.
Огонь
пулеметный
площадь остриг.
Набережные —
пусты́.
И лишь
хорохорятся
костры
в сумерках
густых.
И здесь,
где земля
от жары вязка́,
с испугу
или со льда́,
ладони
держа
у огня в языках,
греется
солдат.
Солдату
упал
огонь на глаза,
на клок
волос
лег.
Я узнал,
удивился,
сказал:
«Здравствуйте,
Александр Блок.
Лафа футуристам,
фрак старья
разлазится
каждым швом».
Блок посмотрел —
костры горят —
«Очень хорошо».
Кругом
тонула
Россия Блока…
Незнакомки,
дымки севера
шли
на дно,
как идут
обломки
и жестянки
консервов.
И сразу
лицо
скупее менял,
мрачнее,
чем смерть на свадьбе:
«Пишут…
из деревни…
сожгли…
у меня…
библиоте́ку в усадьбе».
Уставился Блок —
и Блокова тень
глазеет,
на стенке привстав…
Как будто
оба
ждут по воде
шагающего Христа.
Но Блоку
Христос
являться не стал.
У Блока
тоска у глаз.
Живые,
с песней
вместо Христа,
люди
из-за угла.
Вставайте!
Вставайте!
Вставайте!
Работники
и батраки.
Зажмите,
косарь и кователь,
винтовку
в железо руки!
Вверх —
флаг!
Рвань —
встань!
Враг —
ляг!
День —
дрянь.
За хлебом!
За миром!
За волей!
Бери
у буржуев
завод!
Бери
у помещика поле!
Братайся,
дерущийся взвод!
Сгинь —
стар.
В пух,
в прах.
Бей —
бар!
Трах!
тах!
Довольно,
довольно,
довольно
покорность
нести
на горбах.
Дрожи,
капиталова дворня!
Тряситесь,
короны,
на лбах!
Жир
ёжь
страх
плах!
Трах!
тах!
Тах!
тах!

Эта песня,
перепетая по-своему,
доходила
до глухих крестьян —
и вставали села,
содрогая воем,
по дороге
топоры крестя.
Но-
жи-
чком
на
месте чик
лю-
то-
го
по-
мещика.
Гос-
по-
дин
по-
мещичек,
со-
би-
райте
вещи-ка!
До-
шло
до поры,
вы-
хо-
ди,
босы,
вос-
три
топоры,
подымай косы.
Чем
хуже
моя Нина?!
Ба-
рыни сами.
Тащь
в хату
пианино,
граммофон с часами!
Под-
хо-
ди-
те, орлы!
Будя —
пограбили.
Встречай в колы,
провожай
в грабли!
Дело
Стеньки
с Пугачевым,
разгорайся жарче-ка!
Все
поместья
богачевы
разметем пожарчиком.
Под-
пусть
петуха!
Подымай вилы!
Эх,
не
потухай, —
пет-
тух милый!
Черт
ему
теперь
родня!
Головы —
кочаном.
Пулеметов трескотня
сыпется с тачанок.
«Эх, яблочко,
цвета ясного.
Бей
справа
белаво,
слева краснова».

Этот вихрь,
от мысли до курка,
и постройку,
и пожара дым
прибирала
партия
к рукам,
направляла,
строила в ряды.


8

Холод большой.
Зима здорова́.
Но блузы
прилипли к потненьким.
Под блузой коммунисты.
Грузят дрова.
На трудовом субботнике.
Мы не уйдем,
хотя
уйти
имеем
все права.
В
наши
вагоны,
на
нашем
пути,
наши грузим
дрова.
Можно
уйти
часа в два, —
но
мы —
уйдем поздно.
Нашим
товарищам наши
дрова нужны:
товарищи мерзнут.
Работа трудна,
работа
томит.
За нее
никаких копеек.
Но мы
работаем,
будто
мы делаем
величайшую эпопею.
Мы будем работать,
все стерпя,
чтоб жизнь,
колёса дней торопя,
бежала
в железном марше
в
наших вагонах,
по нашим степям,
в города
промерзшие
наши
.«Дяденька,
что вы делаете тут,
столько
больших дяде́й?»
— Что?
Социализм:
свободный труд
свободно
собравшихся людей.


9

Перед нашею
республикой
стоят богатые.
Но как постичь ее?
И вопросам
разнедоуменным
не́т числа:
что это
за нация такая
«социалистичья»,
и что это за
«соци —
алистическое отечество»?
«Мы
восторги ваши
понять бессильны.
Чем восторгаются?
Про что поют?
Какие такие
фрукты-апельсины
растут
в большевицком вашем
раю?
Что вы знали,
кроме хлеба и воды, —
с трудом
перебиваясь
со дня на день?
Такого отечества
такой дым
разве уж
настолько приятен?
За что вы
идете,
если велят —
«воюй»?
Можно
быть
разорванным бо́мбищей,
можно
умереть
за землю за свою,
но как
умирать
за общую?
Приятно
русскому
с русским обняться, —
но у вас
и имя
«Россия»
утеряно.
Что это за
отечество
у забывших об нации?
Какая нация у вас?
Коминтерина?
Жена,
да квартира,
да счет текущий —
вот это —
отечество,
райские кущи.
Ради бы
вот
такого отечества
мы понимали б
и смерть
и молодечество».

Слушайте,
национальный трутень, —
день наш
тем и хорош, что труден.
Эта песня
песней будет
наших бед,
побед,
буден.


10

Политика —
проста.
Как воды глоток.
Понимают
ощерившие
сытую пасть,
что если
в Россиях
увязнет коготок,
всей
буржуазной птичке —
пропа́сть.
Из «сюртэ́ женера́ль»,
из «инте́ллидженс се́рвис»,
«дефензивы»
и «сигуранцы»
выходит
разная
сволочь и стерва,
шьет
шинели
цвета серого,
бомбы
кладет
в ранцы.
Набились в трюмы,
палубы обсели
на деньги
вербовочного а́гентства.
В Новороссийск
плывут из Марселя,
из Дувра
плывут к Архангельску.
С песней,
с виски,
сыты по-свински.
Килями
вскопаны
воды холодные.
Смотрят
перископами
лодки подводные.
Плывут крейсера,
снаряды соря.
И
миноносцы
с минами носятся.
А
поверх
всех
с пушками
чудовищной длинноты
сверх-
дредноуты.
Разными
газами
воняя гадко,
тучи
пропеллерами выдрав,
с авиаматки
на авиаматку
пе-
ре-
пархивают «гидро».
Послал
капитал
капитанов ученых.
Горло
нащупали
и стискивают.
Ткнешься
в Белое,
ткнешься
в Черное,
в Каспийское,
в Балтийское, —
куда
корабль
ни тычется,
конец
катаниям.
Стоит
морей владычица,
бульдожья
Британия.
Со всех концов
блокады кольцо
и пушки
смотрят в лицо.
— Красным не нравится?!
Им
голодно̀?!
Рыбкой
наедитесь,
пойдя
на дно. —
А кому
на суше
грабить охота,
те
с кораблей
сходили пехотой.
— На море потопим,
на суше
потопаем. —
Чужими
руками
жар гребя,
дым
отечества
пускают
пострелины —
выставляют
впереди
одураченных ребят,
баронов
и князей недорасстрелянных.

Могилы копайте,
гроба копи́те —
Юденича
рати
прут
на Питер.
В обозах
е́ды вку́снятся,
консервы —
пуд.
Танков
гусеницы
на Питер
прут.
От севера
идет
адмирал Колчак,
сибирский
хлеб
сапогом толча.
Рабочим на расстрел,
поповнам на утехи,
с ним идут
голубые чехи.
Траншеи,
машинами выбранные,
саперами
Крым перекопан, —
Врангель
крупнокалиберными
орудует
с Перекопа.
Любят
полковников
сантиментальные леди.
Полковники
любят
поговорить на обеде.
— Я
иду, мол,
(прихлебывает виски),
а на меня
десяток
чудовищ
большевицких.
Раз — одного,
другого —
ррраз, —
кстати,
как дэнди,
и девушку спас. —
Леди,
спросите
у мерина сивого —
он
как Мурманск
разизнасиловал.
Спросите,
как —
Двина-река,
кровью
крашенная,
трупы
вы́тая,
с кладью
страшною
шла
в Ледовитый,
Как храбрецы
расстреливали кучей
коммуниста
одного,
да и тот скручен.
Как офицера́
его величества
бежали
от выстрелов,
берег вычистя.
Как над серыми
хатами
огненные перья
и руки
холёные
туго
у горл.
Но…
«итс э лонг уэй
ту Типерери,
итс э лонг уэй
ту го!»
На первую
республику
рабочих и крестьян,
сверкая
выстрелами,
штыками блестя,
гнали
армии,
флоты катили
богатые мира,
и эти
и те…
Будьте вы прокляты,
прогнившие
королевства и демократии,
со своими
подмоченными
«фратэрнитэ́» и «эгалитэ́»!
Свинцовый
льется
на нас
кипяток.
Одни мы —
и спрятаться негде.
«Янки
дудль
кип ит об,
Янки дудль дэнди».
Посреди
винтовок
и орудий голосища
Москва —
островком,
и мы на островке.
Мы —
голодные,
мы —
нищие,
с Лениным в башке
и с наганом в руке.


11

Несется
жизнь,
овеевая,
проста,
суха.
Живу
в домах Стахеева я,
теперь
Веэсэнха.
Свезли,
винтовкой звякая,
богатых
и кассы.
Теперь здесь
всякие
и люди
и классы.
Зимой
в печурку-пчелку
суют
тома шекспирьи.
Зубами
щелкают, —
картошка —
пир им.
А летом
слушают асфальт
с копейками
в окне:
— Трансваль,
Трансваль,
страна моя,
ты вся
горишь
в огне! —
Я в этом
каменном
котле
варюсь,
и эта жизнь —
и бег, и бой,
и сон,
и тлен —
в домовьи
этажи
отражена
от пят
до лба,
грозою
омываемая,
как отражается
толпа
идущими
трамваями.
В пальбу
присев
на корточки,
в покой
глазами к форточке,
чтоб было
видней,
я
в комнатенке-лодочке
проплыл
три тыщи дней.


12

Ходят
спекулянты
вокруг Главтопа.
Обнимут,
зацелуют,
убьют за руп.
Секретарши
ответственные
валенками топают.
За хлебными
карточками
стоят лесорубы.
Много
дела,
мало
горя им,
фунт
— целый! —
первой категории.
Рубят,
липовый
чай
выкушав.
— Мы
не Филипповы,
мы —
привыкши.
Будет обед,
будет
ужин, —
белых бы
вон
отбить от ворот.
Есть захотелось,
пояс —
потуже,
в руки винтовку
и
на фронт. —
А
мимо —
незаменимый.
Стуча
сапогом,
идет за пайком —
Правление
выдало
урюк
и повидло.
Богатые —
ловче,
едят
у Зунделовича.
Ни щей,
ни каш —
бифштекс
с бульоном,
хлеб
ваш,
полтора миллиона.
Ученому
хуже:
фосфор
нужен,
масло
на блюдце.
Но,
как на́зло,
есть революция,
а нету
масла.
Они
научные.
Напишут,
вылечат.
Мандат, собственноручный,
Анатоль Васильича.
Где
хлеб
да мяса́,
придут
на час к вам.
Читает
комиссар
мандат Луначарского:
«Так…
сахар…
так…
жирок вам.
Дров…
березовых…
посуше поленья…
и шубу
широкого
потребленья.
Я вас,
товарищ,
спрашиваю в упор.
Хотите —
берите
головной убор.
Приходит
каждый
с разной блажью.
Берите
пока што
ногу
лошажью!»
Мех
на глаза,
как баба-яга,
идут
назад
на трех ногах.


13

Двенадцать
квадратных аршин жилья.
Четверо
в помещении —
Лиля,
Ося,
я
и собака
Щеник.
Шапчонку
взял
оборванную
и вытащил салазки.
— Куда идешь? —
В уборную
иду.
На Ярославский.
Как парус,
шуба
на весу,
воняет
козлом она.
В санях
полено везу,
забрал
забор разломанный
Полено —
тушею,
тверже камня.
Как будто
вспухшее
колено
великанье.
Вхожу
с бревном в обнимку.
Запотел,
вымок.
Важно
и чинно
строгаю перочинным.
Нож —
ржа.
Режу.
Радуюсь.
В голове
жар
подымает градус.
Зацветают луга,
май
поет
в уши —
это
тянется угар
из-под черных вьюшек.
Четверо сосулек
свернулись,
уснули.
Приходят
люди,
ходят,
будят.
Добудились еле —
с углей
угорели.
В окно —
сугроб.
Глядит горбат.
Не вымерзли покамест?
Морозы
в ночь
идут, скрипят
снегами-сапогами.
Небосвод,
наклонившийся
на комнату мою,
морем
заката
обли́т.
По розовой
глади
мо́ря,
на юг —
тучи-корабли.
За гладь,
за розовую,
бросать якоря,
туда,
где березовые
дрова
горят.
Я
много
в теплых странах плутал.
Но только
в этой зиме
понятной
стала
мне
теплота
любовей,
дружб
и семей.
Лишь лежа
в такую вот гололедь,
зубами
вместе
проляскав —
поймешь:
нельзя
на людей жалеть
ни одеяло,
ни ласку.
Землю,
где воздух,
как сладкий морс,
бросишь
и мчишь, колеся, —
но землю,
с которою
вместе мерз,
вовек
разлюбить нельзя.


14

Скрыла
та зима,
худа и строга,
всех,
кто на́век
ушел ко сну.
Где уж тут словам!
И в этих
строках
боли
волжской
я не коснусь.
Я
дни беру
из ряда дней,
что с тыщей
дней
в родне.
Из серой
полосы
деньки,
их гнали
годы —
водники —
не очень
сытенькие,
не очень
голодненькие.
Если
я
чего написал,
если
чего
сказал —
тому виной
глаза-небеса,
любимой
моей
глаза.
Круглые
да карие,
горячие
до гари.
Телефон
взбесился шалый,
в ухо
грохнул обухом:
карие
глазища
сжала
голода
опухоль.
Врач наболтал —
чтоб глаза
глазели,
нужна
теплота,
нужна
зелень.
Не домой,
не на суп,
а к любимой
в гости,
две
морковинки
несу
за зеленый хвостик.
Я
много дарил
конфект да букетов,
но больше
всех
дорогих даров
я помню
морковь драгоценную эту
и пол-
полена
березовых дров.
Мокрые,
тощие
под мышкой
дровинки,
чуть
потолще
средней бровинки.
Вспухли щеки.
Глазки —
щелки.
Зелень
и ласки
вы́ходили глазки.
Больше
блюдца,
смотрят
революцию.
Мне
легше, чем всем, —
я
Маяковский.
Сижу
и ем
кусок
конский.
Скрип —
дверь,
плача.
Сестра
младшая.
— Здравствуй, Володя!
— Здравствуй, Оля!
— Завтра новогодие —
нет ли
соли? —
Делю,
в ладонях вешаю
щепотку
отсыревшую.
Одолевая
снег
и страх,
скользит сестра,
идет сестра,
бредет
трехверстной Преснею
солить
картошку пресную.
Рядом
мороз
шел
и рос.
Затевал
щекотку —
отдай
щепотку.
Пришла,
а соль
не ва́лится —
примерзла
к пальцам.
За стенкой
шарк:
«Иди,
жена,
продай
пиджак,
купи
пшена».
Окно, —
с него
идут
снега,
мягка
снегов
тиха
нога.
Бела,
гола
столиц
скала.
Прилип
к скале
лесов
скелет.
И вот
из-за леса
небу в шаль
вползает
солнца
вша.
Декабрьский
рассвет,
изможденный
и поздний,
встает
над Москвой
горячкой тифозной.
Ушли
тучи
к странам
тучным.
За тучей
берегом
лежит
Америка.
Лежала,
лакала
кофе,
какао.
В лицо вам,
толще
свиных причуд,
круглей
ресторанных блюд,
из нищей
нашей
земли
кричу:
Я
землю
эту
люблю.
Можно
забыть,
где и когда
пузы растил
и зобы,
но землю,
с которой
вдвоем голодал, —
нельзя
никогда
забыть!


15

Под ухом
самым
лестница
ступенек на двести, —
несут
минуты-вестницы
по лестнице
вести.
Дни пришли
и топали:
— До̀жили,
вот вам, —
нету
топлив
брюхам
заводным.
Дымом
небесный
лак помутив,
до самой трубы,
до носа
локомотив
стоит
в заносах.
Положив
на валенки
цветные заплаты,
из ворот,
из железного зёва,
снова
шли,
ухватясь за лопаты,
все,
кто мобилизован.
Вышли
за́ лес,
вместе
взя́лись.
Я ли,
вы ли,
откопали,
вырыли.
И снова
поезд
ка́тит
за снежную
скатерть.
Слабеет
тело
без ед
и питья,
носилки сделали,
руки сплетя.
Теперь
запевай,
и домой можно —
да на руки
положено
пять
обмороженных.
Сегодня
на лестнице,
грязной и тусклой,
копались
обывательские
слухи-свиньи.
Деникин
подходит
к са́мой,
к тульской,
к пороховой
сердцевине.
Обулись обыватели,
по пыли печатают
шепотоголосые
кухарочьи хоры́.
— Будет…
крупичатая!..
пуды непочатые…
ручьи-чаи́,
сухари,
сахары́.
Бли-и-и-зко беленькие,
береги ке́ренки! —
Но город
проснулся,
в плакаты кадрованный, —
это
партия звала:
«Пролетарий, на коня!»
И красные
скачут
на юг
эскадроны —
Мамонтова
нагонять.
Сегодня
день
вбежал второпях,
криком
тишь
порвав,
простреленным
легким
часто хрипя,
упал
и кончался,
кровав.
Кровь
по ступенькам
стекала на́ пол,
стыла
с пылью пополам
и снова
на пол
каплями
капала
из-под пули
Каплан.
Четверолапые
зашагали,
визг
шел
шакалий.
Салоп
говорит
чуйке,
чуйка
салопу:
— Заёрзали
длинноносые щуки!
Скоро
всех
слопают! —
А потом
топырили
глаза-таре́лины
в длинную
фамилий
и званий тропу.
Ветер
сдирает
списки расстрелянных,
рвет,
закручивает
и пускает в трубу.
Лапа
класса
лежит на хищнике —
Лубянская
лапа
Че-ка.
— Замрите, враги!
Отойдите, лишненькие!
Обыватели!
Смирно!
У очага! —
Миллионный
класс
вставал за Ильича
против
белого
чудовища клыкастого,
и вливалось
в Ленина,
леча,
этой воли
лучшее лекарство.
Хоронились
обыватели
за кухни,
за пеленки.
— Нас не трогайте —
мы
цыпленки.
Мы только мошки,
мы ждем кормежки.
Закройте,
время,
вашу пасть!
Мы обыватели —
нас обувайте вы,
и мы
уже
за вашу власть. —
А утром
небо —
веча зво̀нница!
Вчерашний
день
виня во лжи,
расколоколивали
птицы и солнце:
жив,
жив,
жив,
жив!
И снова
дни
чередой заводно̀й
сбегались
и просили.
— Идем
за нами —
«еще
одно
усилье».
От боя к труду —
от труда до атак, —
в голоде,
в холоде
и наготе
держали
взятое,
да так,
что кровь
выступала из-под ногтей.
Я видел
места,
где инжир с айвой
росли
без труда
у рта моего, —
к таким
относишься
и́наче.
Но землю,
которую
завоевал
и полуживую
вынянчил,
где с пулей встань,
с винтовкой ложись,
где каплей
льешься с массами, —
с такою
землею
пойдешь
на жизнь,
на труд,
на праздник
и на́ смерть!


16

Мне
рассказывал
тихий еврей,
Павел Ильич Лавут:
«Только что
вышел я
из дверей,
вижу —
они плывут…»
Бегут
по Севастополю
к дымящим пароходам.
За де́нь
подметок стопали,
как за́ год похода.
На рейде
транспорты
и транспорточки,
драки,
крики,
ругня,
мотня, —
бегут
добровольцы,
задрав порточки, —
чистая публика
и солдатня.
У кого —
канарейка,
у кого —
роялина,
кто со шкафом,
кто
с утюгом.
Кадеты —
на что уж
люди лояльные —
толкались локтями,
крыли матюгом.
Забыли приличия,
бросили моду,
кто —
без юбки,
а кто —
без носков.
Бьет
мужчина
даму
в морду,
солдат
полковника
сбивает с мостков.
Наши наседали,
крыли по трапам,
кашей
грузился
последний эшелон.
Хлопнув
дверью,
сухой, как рапорт,
из штаба
опустевшего
вышел он.
Глядя
на́ ноги,
шагом
резким
шел
Врангель
в черной черкеске.
Город бросили.
На молу —
го̀ло.
Лодка
шестивёсельная
стоит
у мола.
И над белым тленом,
как от пули падающий,
на оба
колена
упал главнокомандующий.
Трижды
землю
поцеловавши,
трижды
город
перекрестил.
Под пули
в лодку прыгнул…
— Ваше
превосходительство,
грести? —
— Грести! —
Убрали весло.
Мотор
заторкал.
Пошла
весело́
к «Алмазу»
моторка.
Пулей
пролетела
штандартная яхта.
А в транспортах-галошинах
далеко,
сзади,
тащились
оторванные
от станка и пахот,
узлов
полтораста
накручивая за́ день.
От родины
в лапы турецкой полиции,
к туркам в дыру,
в Дарданеллы узкие,
плыли завтрашние галлиполийцы,
плыли
вчерашние русские.
Впе-
реди
година на године.
Каждого
трясись,
который в каске.
Будешь
доить
коров в Аргентине,
будешь
мереть
по ямам африканским.
Чужие
волны
качали транспорты,
флаги
с полумесяцем
бросались в очи,
и с транспортов
за яхтой
гналось —
«Аспиды,
сперли казну
и удрали, сволочи».
Уже
экипажам
оберегаться
пули
шальной
надо.
Два
миноносца-американца
стояли
на рейде
рядом.
Адмирал
трубой обвел
стреляющих
гор
край:
— Ол
райт. —
И ушли
в хвосте отступающих свор, —
орудия на город,
курс на Босфор.
В духовках солнца
горы́
жарко̀е.
Воздух
цветы рассиропили.
Наши
с песней
идут от Джанкоя,
сыпятся
с Симферополя.
Перебивая
пуль разговор,
знаменами
бой
овевая,
с красными
вместе
спускается с гор
песня
боевая.
Не гнулась,
когда
пулеметом крошило,
вставала,
бесстрашная,
в дожде-свинце:
«И с нами
Ворошилов,
первый красный офицер».
Слушают
пушки,
морские ведьмы,
у-
ле-
петывая
во винты во все,
как сыпется
с гор
— «готовы умереть мы
за Эс Эс Эс Эр!» —
Начштаба
морщит лоб.
Пальцы
корявой руки
буквы
непослушные гнут:
«Врангель
оп-
раки-
нут
в море.
Пленных нет».
Покамест —
точка
и телеграмме
и войне.
Вспомнили —
недопахано,
недожато у кого,
у кого
доменные
топки да зо́ри.
И пошли,
отирая пот рукавом,
расставив
на вышках
дозоры.


17

Хвалить
не заставят
ни долг,
ни стих
всего,
что делаем мы.
Я
пол-отечества мог бы
снести,
а пол —
отстроить, умыв.
Я с теми,
кто вышел
строить
и месть
в сплошной
лихорадке
буден.
Отечество
славлю,
которое есть,
но трижды —
которое будет.
Я
планов наших
люблю громадьё,
размаха
шаги саженьи.
Я радуюсь
маршу,
которым идем
в работу
и в сраженья.
Я вижу —
где сор сегодня гниет,
где только земля простая —
на сажень вижу,
из-под нее
коммуны
дома
прорастают.
И меркнет
доверье
к природным дарам
с унылым
пудом сенца́,
и поворачиваются
к тракторам
крестьян
заскорузлые сердца.
И планы,
что раньше
на станциях лбов
задерживал
нищенства тормоз,
сегодня
встают
из дня голубого,
железом
и камнем формясь.
И я,
как весну человечества,
рожденную
в трудах и в бою,
пою
мое отечество,
республику мою!


18

На девять
сюда
октябрей и маёв,
под красными
флагами
праздничных шествий,
носил
с миллионами
сердце мое,
уверен
и весел,
горд
и торжествен.
Сюда,
под траур
и плеск чернофлажий,
пока
убитого
кровь горяча,
бежал,
от тревоги,
на выстрелы вражьи,
молчать
и мрачнеть,
кричать
и рычать.
Я
здесь
бывал
в барабанах стучащих
и в мертвом
холоде слез и льдин,
а чаще еще —
просто
один.
Солдаты башен
стражей стоят,
подняв
свои
островерхие шлемы,
и, злобу
в башках куполов
тая,
притворствуют
церкви,
монашьи шельмы.
Ночь —
и на головы нам
луна.
Она
идет
оттуда откуда-то…
оттуда,
где
Совнарком и ЦИК,
Кремля
кусок
от ночи откутав,
переползает
через зубцы.
Вползает
на гладкий
валун,
на секунду
склоняет
голову,
и вновь
голова-лунь
уносится
с камня
голого.
Место лобное —
для голов
ужасно неудобное.
И лунным
пламенем
озарена мне
площадь
в сияньи,
в яви
в денной…
Стена —
и женщина со знаменем
склонилась
над теми,
кто лег под стеной.
Облил
булыжники
лунный никель,
штыки
от луны
и тверже
и злей,
и,
как нагроможденные книги, —
его
мавзолей.
Но в эту
дверь
никакая тоска
не втянет
меня,
черна и вязка́, —
души́
не смущу
мертвизной, —
он бьется,
как бился
в сердцах
и висках,
живой
человечьей весной.
Но могилы
не пускают, —
и меня
останавливают имена.
Читаю угрюмо:
«товарищ Красин».
И вижу —
Париж
и из окон До́рио…
И Красин
едет,
сед и прекрасен,
сквозь радость рабочих,
шумящую морево.
Вот с этим
виделся,
чуть не за час.
Смеялся.
Снимался около…
И падает
Войков,
кровью сочась, —
и кровью
газета
намокла.
За ним
предо мной
на мгновенье короткое
такой,
с каким
портретами сжи́лись, —
в шинели измятой,
с острой бородкой,
прошел
человек,
железен и жилист.
Юноше,
обдумывающему
житье,
решающему —
сделать бы жизнь с кого,
скажу
не задумываясь —
«Делай ее
с товарища
Дзержинского».
Кто костьми,
кто пеплом
стенам под стопу
улеглись…
А то
и пепла нет.
От трудов,
от каторг
и от пуль,
и никто
почти —
от долгих лет.
И чудится мне,
что на красном погосте
товарищей
мучит
тревоги отрава.
По пеплам идет,
сочится по кости,
выходит
на свет
по цветам
и по травам.
И травы
с цветами
шуршат в беспокойстве.
— Скажите —
вы здесь?
Скажите —
не сдали?
Идут ли вперед?
Не стоят ли? —
Скажите.
Достроит
коммуну
из света и стали
республики
вашей
сегодняшний житель? —
Тише, товарищи, спите…
Ваша
подросток-страна
с каждой
весной
ослепительней,
крепнет,
сильна и стройна.
И снова
шорох
в пепельной вазе,
лепечут
венки
языками лент:
— А в ихних
черных
Европах и Азиях
боязнь,
дремота и цепи? —
Нет!
В мире
насилья и денег,
тюрем
и петель витья —
ваши
великие тени
ходят,
будя
и ведя.
— А вас
не тянет
всевластная тина?
Чиновность
в мозгах
паутину не сви́ла?
Скажите —
цела?
Скажите —
едина?
Готова ли
к бою
партийная сила? —
Спите,
товарищи, тише…
Кто
ваш покой отберет?
Встанем,
штыки ощетинивши,
с первым
приказом:
«Вперед!»


19

Я
земной шар
чуть не весь
обошел, —
и жизнь
хороша,
и жить
хорошо.
А в нашей буче,
боевой, кипучей, —
и того лучше.
Вьется
улица-змея.
Дома
вдоль змеи.
Улица —
моя.
Дома —
мои.
Окна
разинув,
стоят
магазины.
В окнах
продукты:
вина,
фрукты.
От мух
кисея.
Сыры
не засижены.
Лампы
сияют.
«Цены
снижены».
Стала
оперяться
моя
кооперация.
Бьем
грошом.
Очень хорошо.
Грудью
у витринных
книжных груд
Моя
фамилия
в поэтической рубрике
Радуюсь я —
это
мой труд
вливается
в труд
моей республики.
Пыль
взбили
шиной губатой —
в моем
автомобиле
мои
депутаты.
В красное здание
на заседание.
Сидите,
не совейте
в моем
Моссовете.
Розовые лица.
Рево̀львер
желт.
Моя
милиция
меня
бережет.
Жезлом
правит,
чтоб вправо
шел.
Пойду
направо.
Очень хорошо.
Надо мною
небо.
Синий
шелк!
Никогда
не было
так
хорошо!
Тучи —
кочки
переплыли летчики.
Это
летчики мои.
Встал,
словно дерево, я.
Всыпят,
как пойдут в бои,
по число
по первое.
В газету
глаза:
молодцы — ве́нцы!
Буржуя́м
под зад
наддают
коленцем.
Суд
жгут.
Зер
гут.
Идет
пожар
сквозь бумажный шорох.
Прокуроры
дрожат.
Как хорошо!
Пестрит
передовица
угроз паршой.
Чтоб им подавиться.
Грозят?
Хорошо.
Полки
идут
у меня на виду.
Барабану
в бока
бьют
войска.
Нога
крепка,
голова
высока.
Пушки
ввозятся, —
идут
краснозвездцы.
Приспособил
к маршу
такт ноги:
вра-
ги
ва-
ши —
мо-
и
вра-
ги.
Лезут?
Хорошо.
Сотрем
в порошок.
Дымовой
дых
тяг.
Воздуха́ береги.
Пых-дых,
пых-
тят
мои фабрики.
Пыши,
машина,
шибче-ка,
вовек чтоб
не смолкла, —
побольше
ситчика
моим
комсомолкам.
Ветер
подул
в соседнем саду.
В ду-
хах
про-
шел.
Как хо-
рошо!
За городом —
поле,
В полях —
деревеньки.
В деревнях —
крестьяне.
Бороды
веники.
Сидят
папаши.
Каждый
хитр.
Землю попашет,
попишет
стихи.
Что ни хутор,
от ранних утр
работа люба́.
Сеют,
пекут
мне
хлеба́.
Доят,
пашут,
ловят рыбицу.
Республика наша
строится,
дыбится.
Другим
странам
по̀ сто.
История —
пастью гроба.
А моя
страна —
подросток, —
твори,
выдумывай,
пробуй!
Радость прет.
Не для вас
уделить ли нам?!
Жизнь прекрасна
и
удивительна.
Лет до ста́
расти
нам
без старости.
Год от года
расти
нашей бодрости.
Славьте,
молот
и стих,
землю молодости.

1927 г.

грамматика — «У меня все хорошо» против «У меня все хорошо» против «У меня все хорошо» и т. д.

Вопрос

Изменено 3 года, 10 месяцев назад

Просмотрено 551k раз

Приветствие Как дела? спрашивает Как дела в целом?

Как дела?
Я в порядке. [ Неправильно понял вопрос. ]

потому что хорошо как прилагательное, которое означает:

в добром здравии, особенно после болезни или травмы

Это был бы ответ на Как дела физически, как здоровье?

Как дела?
Я в порядке. [ Неправильно понял вопрос. ]

потому что хороший как прилагательное означает:

обладающий моральным превосходством или достойным восхищения

Это ответ на

Как бы ты описал своего персонажа, супермена? Я в порядке.

Как дела?
У меня все хорошо. [ Грамматически неверно. ]

потому что хороший это прилагательное, а не наречие.

Как дела?
У меня все хорошо. [ Верно. ]

потому что хорошо это наречие, описывающее ваши дела.

Как дела?
У меня все хорошо. [ Верно. ]

, потому что штраф — это прилагательное, означающее:

в удовлетворительном или в удовлетворительном состоянии


Почему так много людей говорят один из первых трех ответов?

  • грамматика
  • приветствие

12

Причина, по которой люди дают ответы, которые вы называете «неправильными», заключается в том, что хорошо и хороший имеют больше значений, чем те, которые вы цитируете.

Merriam-Webster, например, дает определения, которые имеют смысл для трех примеров, которые вы называете «неправильными»:

  • Вместо «Я хороший» есть хороший (прилагательное) 2e: свободный от немощи или печали

  • Вместо «Я делаю хорошо», есть хорошо (наречие) 1: ХОРОШО

  • Мне кажется, все они в порядке.

    11

    Я считаю этот вопрос вредным и оскорбительным, как сказал thesunneversets.

    Ответы на вопрос «Как дела?» которые, по словам спрашивающего, неверны, на самом деле все прекрасно говорят по-английски.

    Спрашивающий грубо неправильно истолковывает словарь, извлекая одну область значения и игнорируя остальные. Он просто не понимает истинного значения слов «хорошо» и «хорошо».

    Словарь Wordsmyth дает следующее:

    хороший [прилагательное]

    определение 1: обладание качествами, которые желательны, приятны или выгодный; желательно.
    синонимов: полезный, желанный, позитивный, ну

    Другие словари дают нечто подобное. «Хорошо» — это широкое понятие, означающее желаемое, хорошее, здоровое, позитивное и т. д.

    На вопрос «как дела?» следующие все в порядке и грамматически правильны:

    Я в порядке

    Я в порядке

    Я в порядке

    Я в порядке

    Я просто надеюсь, что этот вопрос не введет учащихся в заблуждение.

    2

    Я действительно не уверен, что первое неверно. Сказать, что вы здоровы, это, насколько я понимаю, правильный способ описания вашего здоровья.

    Я никогда не видел, чтобы использование слова «хорошо» в этом контексте было официально исправлено. Это действительно неправильно?

    Тем не менее, я думаю, что многие люди просто меняют «хорошо» на «хорошо», независимо от ситуации.

    3

    Если принять это узкое толкование, то вопрос неверный. Это должно быть:

    Как дела? / У меня все хорошо.

    Вас, видимо, интересует не то, как человек есть , потому что, видимо, все общие ответы для вас неприемлемы, а то, как человек делает .

    На практике разница никого не волнует, но в вашем вопросе есть ошибка.

    2

    Почему они ошибаются? Возможно, иногда потому, что они на самом деле не слушают вопроса. Мне кажется, что на такого рода любезности часто отвечают наизусть, что означает, что индивидуальная реакция является реакцией привычки.

    Хотя я согласен с тем, что «неправильные» версии раздражают уши, «правильная» версия, на мой вкус, пожалуй, слишком предписывающая.

    Поскольку вы, вероятно, являетесь задающим в этих обменах, возможно, обходным путем будет задать вопрос, который с меньшей вероятностью вызовет механический ответ. «Как проходит ваш день» или «Как прошли ваши выходные» или что-то, что подтолкнет респондента ответить на заданный вами вопрос, а не просто выдать общий ответ.

    0

    Люди понимают это «неправильно» по нескольким причинам:

    1. Ученое заявление о том, что «хорошо» звучит более образованно, чем «хорошо»
    2. Общая взаимозаменяемость между well и good, которая может быть неправильной во всех ситуациях, но достаточно распространенная, чтобы простить ее.
    3. Полное отсутствие интереса к вопросу, который люди задают просто из вежливости и на самом деле не хотят большего, чем ворчание в ответ.

    Что касается последнего, это может показаться циничным, но это больше связано с проблемой, чем с чем-либо еще. Дело не в том, что «неважно», как вы отвечаете, а в том, что никто на самом деле не обращает внимания на ответ, поэтому «неправильные» ответы никогда не исправляются и, таким образом, сохраняются.

    Но также, поскольку я циничен, это действительно не имеет значения, и нет неправильного ответа, так как ответ на самом деле является просто символическим жестом, предназначенным для того, чтобы ответить на другой бессмысленный социальный жест. Когда вы думаете об этом, «Как дела?» запрашивает состояние чего-то, что делается. «Как я делаю что?» Но поскольку это жест, как и ответ, до тех пор, пока обе стороны понимают символический ответ, буквальная коннотация почти незначительна.

    Сказав все это, моя любимая мозоль — это классическое «Я плохо себя чувствую» вместо «Мне плохо». Опять же, еще один случай усвоенного словарного классизма, когда предпочтение отдается «бедному» «плохому» и считается, что наречия лучше, чем прилагательные, но с буквальной коннотацией: «Моя способность чувствовать плохая». Мне всегда хочется сказать: «Вы чувствуете себя так же плохо, как говорите?»

    4

    Обычно я отвечаю «Неплохо», что, как мне кажется, отвечает на все части вопроса грамматически, а тон голоса различает «Я просто продолжаю существовать» и «Мир — прекрасное место, и мне хочется сделать маленький танец об этом!

    Могут ли оба быть правильными? – Стратегии для родителей

    Слова «хорошо» и «хорошо» имеют схожие значения, и многие часто путают их в непринужденной беседе. В качестве примера можно привести родственные фразы «делать добро» и «делать хорошо». Так в чем же разница между делать хорошо и делать хорошо?

    И «делать добро», и «делать хорошо» правильно в соответствующем контексте. «Делать добро» правильно, когда речь идет о «добрых делах», но не о вашем состоянии бытия. В этом случае правильным будет только «делать хорошо». Мы обычно используем «хорошо» как наречие и «хорошо» как прилагательное или существительное.

    Если вы хотите правильно использовать «хорошо» и «хорошо», прочитайте, как мы обрисовываем их правильное использование, а также интересные исключения из правил.

    Doing Good vs. Doing Well

    Правильно использовать «well» и «good» в качестве наречия и прилагательного соответственно в определенной степени легко, если вы понимаете основы.

    Прежде чем мы рассмотрим все различные значения слов «хорошо» и «хорошо», давайте начнем с основного вопроса: когда вы «делаете хорошо», а когда «делаете хорошо»?

    Делать хорошо или хорошо как состояние бытия

    Сфера, в которой у многих возникают трудности, — это решить, использовать ли слова «хорошо» или «хорошо» для обозначения их состояния бытия.

    Когда мы описываем, что мы чувствуем или как мы поступаем, единственным правильным ответом будет «У меня все хорошо», потому что «делать» — это глагол, а глаголы могут быть описаны только наречиями.

    Но, что интересно, если кто-то спросит вас, не используя глагол «делать», как вы себя чувствуете, ваш ответ может быть либо «я в порядке», либо «я в порядке». Ответ «Я в порядке» означает, что вы здоровы и чувствуете себя хорошо.

    «Я хороший» также является правильным из-за определенных правил, регулирующих глагол «быть», формой которого является «есть».

    Глагол «ам», как глагол-связка, соединяет вторую часть предложения («хороший») обратно с подлежащим «я» в первой части предложения. В этом случае прилагательное «хороший» описывает субъект «я».

    Мы бы не использовали здесь наречие. Например, мы говорим «я хочу спать», а не «я хочу спать». Это работает, потому что «хорошо» изменяет подлежащее «я», а не глагол «есть». Следовательно, «я в порядке» — правильный ответ, если вы не используете глагол «делать» (источник).

    «Я в порядке» также работает, потому что «хорошо» также может выступать в роли прилагательного, тогда как «хорошо» никогда не выступает в роли наречия.

    Таким образом, когда предложение касается здоровья или вашего состояния, вы используете слово «хорошо», а не «хорошо». Вы можете сказать: «Я выздоровел после того, как шесть недель болел коронавирусом».

    В этом предложении вы используете «хорошо» как прилагательное, описывая состояние вашего здоровья.

    Делать добро

    Когда вы говорите о «добрых делах», таких как строительство домов для бездомных, правильно сказать, что вы «делаете добро».

    Когда мы говорим «добрые дела», мы по-прежнему используем слово «хороший» как прилагательное. Когда мы заявляем, что «делаем добро», где «хорошо» означает хорошее дело, мы используем «хорошо» как существительное.

    В качестве другого примера, если ваш бизнес с трудом справляется с ограничениями Covid-19, и вы наняли эксперта, чтобы перевести бизнес на виртуальную настройку, вы надеетесь, что изменения принесут пользу вашему бизнесу.

    Здесь «хорошо» относится к реальной пользе от изменений, которые вы вносите, или от конечного продукта.

    С другой стороны, если кто-нибудь спросит вас, как продвигается ранее упомянутая стройка, вы ответите, что она идет хорошо, идет хорошо или идет хорошо — «хорошо» описывает строительное действие.

    Если другой человек спросит, как идут изменения в бизнесе, ответ будет, что все идет хорошо — «хорошо» описывает процесс изменений.

    Image by RODNAE Productions via Pexels

    Основные определения и правила

    Прежде чем мы рассмотрим любые исключения, мы сначала рассмотрим основные определения и правила для двух слов. Когда вы изучите их происхождение, вы обнаружите, что в английском языке они уже давно используются для описания желаемого качества.

    Good

    Good имеет те же корни, что и голландское слово « goed », древневерхненемецкое слово « guot » и немецкое « gut », которые переводятся как пригодный, адекватный и принадлежащий. вместе (источник).

    В Библии также используется слово «хороший», и это наиболее распространенный английский перевод еврейского слова « tobh » в Ветхом Завете, означающего «обладать желательными качествами» (источник).

    Наиболее распространенная функция Good в английском языке — это прилагательное, которое мы используем для описания или изменения существительного. Слово происходит от древнеанглийского бог , что означает значительный, желанный, ценный и полный. Первоначально это, вероятно, означало наличие правильного или желаемого качества.

    Когда вы говорите кому-то, что хорошо провели время этим утром, слово «хорошо» описывает качество существительного «время».

    Хотя прилагательное стоит перед существительным, которое оно описывает в предыдущем примере, вы также можете использовать прилагательное после существительного, например, «ужин (существительное), который у нас был вчера, был хорошим» (источник).

    Третья позиция для прилагательного — после глагола-связки, как в нашем предыдущем примере с использованием «I’m good». Например, правильно сказать: «Фотографии выглядят хорошо». В этом случае «хороший» дает больше информации о существительном «фотографии».

    Другие примеры использования слова «хороший» в качестве прилагательного включают следующие:

    • Это был хороший завтрак.
    • Джон из хорошей семьи.
    • У нас есть хорошие друзья.
    • Мне нужна хорошая сделка.
    • Эта лодка как новая.

    Well

    Мы можем использовать «well» как наречие или прилагательное, а в староанглийском языке англосаксы использовали форму прилагательного в значении «в удаче» или «счастливый», больше похоже на то, что мы используем « богатые» сегодня.

    Слово относится к древнесаксонскому « wela », древнескандинавскому « vel » и голландскому « wel », что означает «в изобилии». Библия также использует «хорошо» для перевода еврейского « шалом » как «благополучие», «хорошо» и «в добром здравии» (источник).

    Ветхий Завет часто использует его для описания таких глаголов, как «создавать» и «заботиться», и, таким образом, имеет наречную функцию. Это относится к тому, как Бог заботится о благополучии людей и как люди должны заботиться друг о друге (источник).

    С 1550-х годов в английском языке слово «well» используется для обозначения того, кто находится в добром здравии, а не болеет.

    В качестве наречия «хорошо» изменяет глаголы. Наречия обычно выражают способ, место, степень, уровень уверенности и т. д. Они отвечают на такие вопросы, как когда, как, где и в какой степени?

    Правильно говорят, что кто-то хорошо сдал тест. В этом случае «хорошо» описывает, как они справились с тестом — оно описывает глагол «сделал».

    Точно так же, чтобы описать свой уровень игры в теннис, вы должны использовать наречие, чтобы рассказать больше о глаголе «играть». Поэтому вы бы сказали: «Я хорошо играю в теннис».

    Еще несколько примеров, когда вы вообще не будете использовать «хорошо», а только «хорошо», следующие:

    • Он вел себя хорошо.
    • Она удачно вышла замуж.
    • План сработал.
    • Он хорошо говорит по-испански.
    • Со всеми этими деньгами он живет хорошо.

    Общие синонимы

    Хотя их функции как частей речи часто различаются, эти два слова имеют много общих синонимов, таких как превосходный, приемлемый, удовлетворительный и отличный (источник).

    Вы можете использовать любое из этих слов для описания желаемых качеств, указывающих на качество либо самого результата, либо процесса достижения этого результата.

    Например, вы можете использовать «отлично» вместо «хорошо» или «хорошо» в качестве прилагательных или «отлично» вместо «хорошо» в качестве наречия. Рассмотрим следующие предложения:

    • Задание, которое они дали, было очень хорошим.
    • Задание, которое они сдали, было превосходным.
    • Они очень хорошо справились со своей задачей
    • Отлично справились со своей задачей.

    Как и когда использовать Well или Good

    Контекст важен при принятии решения о том, когда и как использовать эти два слова, и когда мы используем их в качестве прилагательных, есть некоторое совпадение. В общем, «хорошо» имеет больше гибкости, чем «хорошо».

    Хотя мы можем использовать «хорошо» или «хорошо» для описания качества вещи или действия, мы также можем использовать «хорошо» совершенно по-разному.

    Изображение Jonathan Cosens Photography через Unsplash

    Описание предметов или действий качества

    Когда вы описываете что-то, что кто-то сделал на высоком уровне, вы говорите, что он сделал «хорошо».

    В предложении «Ваше эссе по этой проблеме очень хорошо представлены плюсы и минусы» наречие «хорошо» описывает процесс написания эссе, изменяя глагол «представляет».

    Чтобы описать стандарт, которому соответствует само эссе, вы можете использовать прилагательное «хорошо». Таким образом вы описываете конечный продукт и сообщаете автору эссе, что его эссе со всеми плюсами и минусами очень хорошее.

    Возвращаясь к предыдущему примеру, если кто-то достиг высокого уровня мастерства в теннисе, вы можете сказать ему, что он играет (глагол) в теннис достаточно хорошо, чтобы заслужить уважение в клубной команде.

    Другой способ выразить это — сказать ему, что его навыки тенниса (существительное) хороши и, следовательно, заслуживают внимания со стороны клубной команды.

    Независимо от того, формулируете ли вы предложение для описания действия или вещи, оба предложения передают сообщение о том, что он достиг высокого уровня мастерства.

    Хорошо, как прилагательное , а также прилагательное Well As Adverb
    . Любимая певица. Несмотря на то, что она молода, она хорошо поет.
    Джон и Сьюзен хорошо учатся. Поскольку они прочитали известную книгу по методам обучения, они получают лучшие результаты. Джон и Сьюзан хорошо учатся.
    Консультант умеет слушать. Наш уважаемый советник — хороший лидер. Вожатый хорошо слушает.
    Он хорошо поработал. Это была хорошо выполненная работа. Он хорошо справился со своей задачей.
    У нас хорошие соседи. Послушная собака моего соседа никогда не лает по ночам. Мы плохо знаем своих соседей.

    Сравнительная и превосходная степени

    И «хорошо», и «хорошо» изменяются в одни и те же формы сравнительной и превосходной степени, а именно «лучше» и «лучший». И best, и better могут функционировать как прилагательные или наречия.

    Следовательно, правильно будет сказать, что мы издадим лучшую книгу, поскольку «лучше» — это сравнительная форма добра. Поскольку «лучший» — это превосходная форма слова «хорошо», также правильно будет сказать: «Хотя все остальные игроки выступили хорошо, Пит показал себя лучше всех».

    Использование well для выделения предлогов или прилагательных

    Мы можем использовать «well», чтобы подчеркнуть предлог или прилагательное, чего обычно нельзя делать с «good» (источник).

    Например, вы можете попросить кого-нибудь держаться подальше от вращающейся водяной мельницы, где «вдали от» — это предлог. Вы также можете использовать это наречие, когда сообщаете учителю вашего ребенка, что вы «хорошо осведомлены» о проблемах с домашним заданием вашей дочери.

    Well в качестве междометия

    Вы также можете использовать «well» в качестве междометия, чтобы показать, что вы собираетесь что-то сказать, например: «Ну, иди, возьми свои плавки».

    Вы также можете использовать «хорошо», чтобы обозначить резкую смену темы, паузу или вернуться к чему-то, что вы обсуждали ранее.

    Например, вы можете быть в середине разговора, а затем остановиться, чтобы поблагодарить кого-то за то, что он выполнил для вас поручение. Когда вы вернетесь к своему предыдущему разговору, вы можете сказать: «Ну, а где мы были?»

    Обычно мы используем «well» только в качестве междометия в разговорном английском, так как это слишком неформально для академического и профессионального письма (источник).

    Теперь, когда вы знаете, когда использовать «хорошо» и «хорошо», у вас, скорее всего, возникнут вопросы о других словах и фразах, например, правильно ли говорить «спасибо вам обоим», о чем вы можете узнать больше здесь. Эта статья была написана для Strategyforparents.com.

    Помните: всякий раз, когда вы сомневаетесь в правильности употребления слова, вы можете использовать The Oxford New Essential Dictionary или Dreyer’s English в качестве превосходных источников. Вы можете купить оба из них на Amazon.

    Заключительные мысли

    Самое важное, что нужно помнить, это то, что «well» обычно является наречием, описывающим, как что-то или кто-то выглядит, чувствует или делает, а «good» — это прилагательное, описывающее добрые дела, или существительное, обозначающее выгода — конечный результат чего-либо.

    Если вы можете помнить об этом фундаментальном различии, вы, безусловно, хорошо владеете английским языком. Если вы изучаете английский язык, это даже даст вам преимущество перед многими носителями языка.

    у меня все хорошо или у меня все хорошо?

    у меня все хорошо или у меня все хорошо?

    Чтобы опубликовать ваш вопрос, нам нужен ваш адрес электронной почты, чтобы уведомить вас, когда ответ будет доступен.

    Зарегистрируйтесь через Facebook Зарегистрируйтесь через Google

    или Зарегистрируйтесь с адресом электронной почты

    Адрес электронной почты (обязательно)

    Пароль (обязательно)

    Уже есть учетная запись? Логин

    Зарегистрируйтесь, чтобы ваш текст был исправлен прямо сейчас за БЕСПЛАТНО

    Зарегистрируйтесь в Google

    Сегодня более 1001 человек проверили свой английский.

    Продолжая использовать этот веб-сайт, вы соглашаетесь с нашими Условиями обслуживания.

    Войти через Facebook Войти через Google

    или Войти с адресом электронной почты

    Забыли пароль?

    Продолжая использовать этот веб-сайт, вы соглашаетесь с нашими Условиями обслуживания.

    Ваш текст проверяется одним из наших экспертов.
    Мы сообщим вам, когда ваша версия будет готова.

    Или подождите на этой странице

    Оставайтесь здесь, чтобы узнать, почему редакторы-люди каждый раз побеждают компьютерные шашки!

    Вам нужно добавить способ оплаты, чтобы получить нашу специальную акцию ⚡

    Хотите улучшить свой деловой английский?

    Более 150 000 таких же людей, как и вы, получают наш еженедельный информационный бюллетень, чтобы улучшить свои знания английского языка!

    В этой электронной книге мы покажем вам точные методы написания идеальных деловых писем на английском языке.

    Сегодня скачали более 1320 раз.

    Введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы получить мгновенный доступ к первой главе нашей электронной книги

    Скачано более 1320 раз сегодня.

    Резюме

    Электронная почта для получения (обязательно):

    Как вы хотите оплатить?

    Введите код купона

    Мы очень рады, что вам понравилась ваша версия!
    Ваш отзыв помогает нам улучшить наш сервис.
    Хотите еще БЕСПЛАТНЫЕ версии ? 🎁

    Нажмите здесь, чтобы ПОЛУЧИТЬ БЕСПЛАТНЫЕ кредиты!

    Поставьте нам лайк на Facebook, нажав кнопку «Нравится» ниже:

    Поделитесь TextRanch на Facebook, нажав кнопку ниже.

    Поделиться на Facebook

    Поздравляем! Вы только что заработали 3 кредита!

    Ok

    Закрытие вашей учетной записи лишит вас доступа к вашим прошлым версиям, и вы больше не сможете получать БЕСПЛАТНУЮ ежедневную версию.

    Сохранение вашей учетной записи TextRanch бесплатно, и мы храним все ваши прошлые версии безопасным и конфиденциальным образом.

    Если мы не оправдали ваших ожиданий, нам бы очень хотелось узнать больше. Пожалуйста, сообщите нам, почему вы закрываете свою учетную запись:

    Я не понимаю, как это работаетМне это больше не нужноЭто слишком дорогоЯ беспокоюсь о конфиденциальностиДругое

    Пожалуйста, сообщите нам, почему вы хотите закрыть свою учетную запись:

    1. Введите текст ниже
    2. Наши редакторы исправят его за несколько минут
    3. Улучшите свой английский!

    Один из наших специалистов исправит ваш английский.

    УЛУЧШИТЕ СВОЙ АНГЛИЙСКИЙ

    Три причины подписаться на нашу рассылку:

    Это полезно и БЕСПЛАТНО

    Всего одно электронное письмо в неделю

    Более 100 000 пользователей уже зарегистрировались

    Хотите улучшить свой деловой английский?

    ВАШЕ ИМЯВАШ АДРЕС ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЫ

    Полный поиск в Интернете дал следующие результаты:

    у меня все хорошо  это самая популярная фраза в Интернете.

    Популярнее!

    у меня все хорошо

    413,000 результаты в Интернете

    Некоторые примеры из Интернета:

    • Как видите, У меня все хорошо сейчас
    • Да, если я найду… остатки мяса, то у меня все хорошо .
    • Давайте таблички, например если У меня все хорошо , ты потянешь за ухо.
    • Но я… У меня все хорошо .
    • Да, но У меня все хорошо здесь.
    • Даже сейчас, У меня все хорошо достаточно.
    • У меня все хорошо в Токио.
    • У меня все хорошо теперь достаточно, спасибо.
    • У меня все хорошо но я трачу все что зарабатываю на замок.
    • Потому что она хочет знать, что У меня все хорошо
    • И мой врач говорит У меня всё хорошо , знаете ли.
    • Обязательно скажи ей, что у меня все хорошо и что я просто в порядке.
    • » У меня все хорошо как обычно.»
    • Я хорошо учусь в школе, я неплохой.
    • Ты думаешь Я хорошо учусь , а ты? к тебе не пришел
    • Что ты хочешь, чтобы я сказал? «Прости меня, я согрешил. У меня все хорошо
    • У них все хорошо. У меня все хорошо тоже!

    У меня все хорошо0022

    • 13 августа 2010 г. потому что хорошо — это наречие, описывающее ваши дела. Как дела? Я делаю отлично . [Правильно.] потому что штраф — это прилагательное, которое означает:.
    • Тесты по английской грамматике, начальный уровень Тест ESL/EFL № 59 «Беседы: по телефону», ответ 3. Женщина: Я? О, У меня все хорошо , спасибо …
    • 17 сентября 2007 г. Вместе они сформировали Нью-Йорк (« У меня всё хорошо Сейчас»). Один хит группы позволил им много гастролировать», «Неужели они не играли на …
    • «Guess I’m Doing Fine » — сингл Бека с его пятого альбома Sea Change на мейджор-лейбле. Содержание. [Спрятать]. 1 музыкальное видео; 2 Критический прием; 3 Персонал …

    УЛУЧШИТЕ СВОЙ АНГЛИЙСКИЙ

    3 причины подписаться на нашу рассылку:

    Улучшите свой письменный английский

    Еженедельные электронные письма с полезными советами

    Более 190 000 пользователей хотят улучшить свой бизнес, уже зарегистрировались

    5 пишу?

    ВАШЕ ИМЯВАШ АДРЕС ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЫ

    Благодаря TextRanch я смог набрать более 950 баллов по TOEIC, а также получил хорошую оценку по ACTFL OPIC.
    + Читать интервью полностью

    Алан , Студент

    Я люблю TextRanch за надежную обратную связь. Комментарии редакторов полезны, а обслуживание клиентов потрясающее.
    + Прочитать интервью полностью

    Зубаир Алам Чоудхури , Специалист технической поддержки

    TextRanch помог мне улучшить свои письменные навыки, а также общаться более естественно, как местный англоговорящий.
    + Прочитать интервью полностью

    Мишель Вивас , Старший технический директор

    TextRanch удивительно отзывчив и действительно заботится о клиенте. Это лучший онлайн-сервис, которым я когда-либо пользовался!
    + Прочитать интервью полностью

    Реза Бахрами , Фотограф/кинорежиссер

    Я начал использовать TextRanch, когда начал изучать английский язык. Это был отличный способ улучшить свои знания английского языка.
    + Читать интервью полностью

    Chiara Baesso , Копирайтер

    Мне нравится, что редакторы TextRanch — настоящие люди, которые редактируют текст и оставляют отзывы — это делает его таким личным.
    + Прочитать интервью полностью

    Marelise , Менеджер по социальным сетям

    Иногда я задаюсь вопросом, имеют ли смысл мои английские выражения, и TextRanch мне очень помогает в таких случаях.
    + Читать интервью полностью

    Snappy , Переводчик

    TextRanch действительно помог улучшить поток и восстановить структуру моих предложений.
    + Читать интервью полностью

    Рин , Переводчик

    1506 Trustpilot Отзывы

    Отлично 4.8
    45

    0 Текст ООО

    «Большое спасибо! Не ожидал, что мой текст проверит настоящий редактор, а не ИИ. и результат такой хороший!!»

    Киджаэ — Избранный комментарий.


  • TextRanch, LLC.

    «Быстрый и умный, плюс «человеческий»! Я люблю это! ;)»

    Франческа — Избранный комментарий.


  • TextRanch, LLC.

    «Хорошо. Я думал, что текст редактируется машиной, но это настоящий редактор. Потрясающе!»

    ЯН КАНКСЯНЬ август 2022 г.


  • TextRanch, LLC.

    «Прост в использовании. Настоящие люди, а не машины».

    Жоао – Избранный комментарий. мог узнать о Textranch раньше. Большое спасибо редакторам.»

    Moxi июль 2022 г.


  • TextRanch, LLC.

    «Использую его впервые, но серьезно, я когда-либо представлял себе, что такие сайты доступны. Вы замечательные ребята»

    дипак июнь 2022 года


  • TextRanch, LLC.

    «Спасибо за немедленный ответ, действительно отличное приложение». они быстро реагируют».

    Джессика июнь 2022 г.


  • TextRanch, LLC.

    «Textranch очень важен для меня».

    Ибрахим Июнь 2022


  • TextRanch, LLC.

    текст, а не программа машинного обучения. Спасибо».

    «Очень быстро и надежно».

    Holger Май 2022


  • TextRanch, LLC.

    «Так удобно и точно!»

    Brooke — Избранный комментарий.


  • TextRanch, LLC.

    andy Май 2022


  • «Мне даже не потребовалось много времени, чтобы мой текст оказался у меня в руках! Лучше любого ИИ-корректора!»

    Орхан Май 2022


  • «Я действительно счастлив!! Я не ожидал, что это настоящий человек, это действительно потрясающе!!»

    ришаб май 2022


  • TextRanch, LLC.

    Никита Май 2022


  • TextRanch, LLC.

    «Вау, спасибо. До того, как вы мне ответили, я просто думал, что этот сервис работает на основе ИИ».0005

    Эрона Май 2022


  • TextRanch, LLC.

    «Я чувствую себя более уверенно. У меня есть некоторые сомнения, мелкие детали, которые может решить только носитель языка. Большое спасибо!»

    barril24 — Избранный комментарий.


  • TextRanch, LLC.

    переводы, так что это было очень полезно».

    Лия – Избранный комментарий.


  • TextRanch, LLC.

    «Textranch помогает мне стать лучшим писателем!»

    Линда апрель 2022 г.


  • TextRanch, LLC.

    текст? Удивительно. Спасибо, Textranch».

    Родерико март 2022


  • TextRanch, ООО.

    «Мне очень помогло писать по-английски. Есть люди, которые могут проверить, что я пишу, и в то же время я могу узнать, где мои ошибки». . Настоящие, профессиональные люди вычитывают ваши тексты, а не боты».

    Roderiko Март 2022


  • TextRanch, LLC.

    «Всегда доволен! Я на самом деле учусь.»

    lia.sash — Избранный комментарий.


  • Дайте мне больше примера о: Ваш адрес электронной почты:

    расчетное время: 020 90 22 минуты прямо через 30 минут inbox

    Почему стоит выбрать TextRanch

    Самые низкие цены
    До 50% ниже, чем на других сайтах онлайн-редактирования

    Самое быстрое время
    Наша команда редакторов работает для вас 24/7

    Квалифицированные редакторы
    Эксперты-носители английского языка в Великобритании или США.

    Высшее обслуживание клиентов
    Мы здесь, чтобы помочь. Удовлетворение гарантировано!

    Я в порядке и у меня все хорошо

    Она хорошо поступила. Но хорошо ли она себя чувствовала?

    Недавно я прочитал в Интернете спор об одном из наиболее часто используемых и часто вызывающих споры выражений: это ответ на вопрос «как дела?»

    «У меня все хорошо» vs. «У меня все хорошо».

    [ПРИМЕЧАНИЕ: я также хотел бы защитить «Я хороший», но другие сделали это хорошо, поэтому я вставил ссылку ниже.]

    Но сначала несколько слов об использовании

    В отличие от большинства нападок на педантизм, этот не опирается на использование. То есть обычно при защите нового употребления (скажем, использования «буквально» в качестве интенсификатора) защитник говорит, что значение имеет использование . Если много людей (или много подходящих людей) используют термин или фразу, тогда можно использовать.

    Но в данном случае я утверждаю, что фраза «Я поступаю хорошо» грамматически правильна на 100%, и причина, по которой следует избегать это из-за норм использования.

    Зачем его избегать, если он грамматически правильный? Потому что многие люди подумают, что вы делаете грамматическую ошибку, , даже если вы не .

    Вы избегаете этого, потому что только по социальным причинам это просто неприемлемо.

    Когда я встречаю королеву Англии, и она говорит: «Встаньте, сэр Роберт. Как дела?» Я скажу: «Очень хорошо, спасибо». Я не скажу: «У меня все хорошо», хотя знаю, что английский это позволяет. (По той же причине я буду избегать таких выражений, как «святая корова» и «кулио».)

    Предлагаю вам последовать моему примеру.

    Но продолжим.

    «У меня все хорошо» против «У меня все хорошо»

    Установка:

    Человек А: Привет, как дела?

    Человек Б: У меня все хорошо.

    Человек А (возбужденный возможностью педантизма): Вы хотите сказать, что делаете добрые дела? Ха! Я говорю, Ха! Да ведь я только спрашивал, ли ты ну !

    Человек Б: Я считаю, что было бы лучше, если бы мы не разговаривали десять или два десятилетия.

    Сразу скажу, что Человек А не заслуживает проводить время с людьми. Если вы действительно не сбиты с толку, вы инструктор или вам нравится запах сожженного общения, то лучше всего тратить свою энергию на то, что человек говорит, а не на то, как он это говорит.

    Но в данном случае Человек А не только невыносим, ​​но и не прав, намекая на грамматическую оплошность.

    «Я делаю хорошо» не делает плохо

    Давайте посмотрим, как обычно работают глаголы и наречия:

    «Женщина мирно кивнула».

    Слово «мирно» является наречием, что означает, что оно описывает глагол. Другими словами, «мирно» описывает, как женщина кивала, а не сама женщина. Что было сделано мирным путем? Действие. кивает.

    И эта идея, что наречия описывают глаголы, является причиной некоторых проблем:

    «У меня все хорошо».

    «Хорошо» — это не наречие. «Хорошо» может быть существительным (посмотрите на все хорошее в мире) или прилагательным, описывающим существительное (это было хорошее шоу).

    Но слово «хорошо» не может описать такой глагол, как «делать». Для этого нам нужно наречие, и одно наречие, которое мы могли бы использовать, это «хорошо».

    Так говорит аргумент против «Я делаю добро». Но есть морщинка. На самом деле два.

    Морщины

    Морщина № 1: Английский язык позволяет некоторым глаголам действовать как «глаголы-связки». Например, глагол «был»:

    «Шоу было замечательным».

    Глагол «был» является глаголом-связкой. «Чудесный» не описывает глагол «был». Вместо этого это прилагательное, описывающее слово «шоу». Что было чудесно? Шоу.

    Существует множество глаголов, которые могут превращаться из глаголов действия в глаголы-связки.

    Если ты ищейка, то хорошо пахнешь. Если на вас немного духов (совсем немного, заметьте) , то вы хорошо пахнете.

    «Хорошо» уместно во втором предложении, потому что вы описываете что-то о запахе человека (существительное), а не что-то о действии обоняния (глагол).

    Морщина № 2:  Слово «хорошо» может быть наречием или прилагательным. Это смущает людей.

    Если внимательно сканировать горизонт, то хорошо видно горизонт. (Наречие, описывающее действие взгляда. )

    Если вы выздоровели от болезни, значит, вы хорошо выглядите. (Прилагательное, описывающее вас, а не действие взгляда.)

    И наконец:

    Как дела? «У меня все хорошо.»

    Когда кто-то спрашивает: «Как дела?», а вы отвечаете: «У меня все хорошо», вы используете «хорошо» как прилагательное, а не как наречие. ВЫ (существительное) делаете хорошо (прилагательное, описывающее существительное).

    И «хорошо», и «хорошо» — прилагательные! Они оба законны.

    Неоднозначность

    А как насчет неоднозначности?

    Это следующий этап аргумента против фразы «У меня все хорошо». Это звучит так:

    Если я говорю: «Я делаю добро», я действительно могу иметь в виду, что делаю добрые дела. Как мы будем отличать совершение добрых дел от состояния общего благополучия?

    На что я отвечаю (надменно):

    Если я говорю: «У меня все хорошо», я могу иметь в виду, что у меня все хорошо в чем-то (или выздоравливает от болезни), а не в том, что я в состоянии общего благополучия.

    Правда в том, что «делать добро» и «делать хорошо» одинаково неоднозначно. Это означает, что в 99% случаев они вовсе не двусмысленны.

    В завершение

    Грамматика верна в любом случае.

    Итак, если вы «исправляете» людей «я делаю добро», вы должны знать, что у вас нет грамматической основы. У вас есть только использование и то, что считается образованным. И по этому стандарту вам, возможно, вскоре придется принять множество фраз и определений, которые могут вам не очень нравиться.

    См. также: Мотивированная грамматика на тему «Я в порядке»

    Не согласны? Хочешь повесить меня за пальцы ног? Или вы думаете, что я прав?

    AEE 1047: Я в порядке или я в порядке? Learn English Conversation

    Когда вы слышите, как кто-то спрашивает «как дела», вы когда-нибудь слышали ответ «Я в порядке»?

    С другой стороны, вы когда-нибудь слышали, чтобы кто-нибудь отвечал «Я в порядке» на английском языке?

    Хотя оба ответа являются правильными, один из них чаще встречается в повседневном разговоре.

    Могут быть различия между академической или профессиональной обстановкой и личными повседневными разговорами.

    Мы собираемся помочь вам понять, что работает лучше всего, и в чем на самом деле разница.

    Вот вопрос, который говорит об этой разнице и указывает на реальный пример этого урока.

     

    Привет, Линдси,

    Надеюсь, у тебя все хорошо. Слушаю ваш подкаст уже несколько месяцев. Некоторые из ваших тем меня не интересуют, потому что я не живу в США. В то время как другие довольно интересны и помогли мне добиться прогресса в моих навыках английского языка.

    Сегодня у меня к вам вопрос. Я часто слышал, как один из вас отвечает на вопрос «как дела?» с «Я в порядке!» Я использовал этот ответ «Я в порядке» на своем курсе английского языка в Германии, и он сказал мне, что только дети будут использовать «Я в порядке». Это не будет подходящим ответом для взрослого. Теперь мне интересно, вы действительно взрослые? Просто шучу.

    Пожалуйста, ответьте на мой вопрос в своем шоу. Не могли бы вы также объявить мое имя. Это Антье. Хочу немного похвастаться!

    Спасибо за прекрасное шоу и приятного просмотра.

     

    Убедитесь, что вы понимаете каждое слово, которое слышите на All Ears English.

    Доведите свой английский до продвинутого уровня с помощью новых слов и естественных выражений.

    Получите стенограмму сегодняшнего выпуска.

    Научитесь естественно говорить с американским акцентом.

    Нажмите здесь, чтобы подписаться на стенограммы и сэкономить 50%

     

    Помочь преодолеть замешательство

    Вы когда-нибудь использовали «Я в порядке» вместо «Я в порядке»?

    Если да, то вы не одиноки, и это может сбивать с толку.

    Итак, давайте приступим к этой сложной теме.

    Есть статья Кристины Стербенз от 19 февраля 2014 г. «Почему говорить «я хороший» правильно, а тот, кто говорит иначе, — дурак».0005

    Суть аргумента в том, что «хорошо» — это наречие, а «хорошо» — прилагательное.

     

    Исследование опровергает это

    Если вы скажете «я хорошо питаюсь», это будет неправильно, потому что вы будете использовать наречие well для описания глагола и прилагательное good для описания существительного.

    Однако в этой статье   говорится, что с «быть» все по-другому, потому что мы связываем сказуемое с подлежащим.

    Если вы говорите, что собака ЕСТЬ маленькая, вы используете маленький как прилагательное.

    То есть быть, это другое.

    Вы не сказали бы «Я сонный», но сказали бы «Я сонный», что является формой прилагательного.

     

    Разные типы глаголов имеют значение

    Вы можете этого не осознавать, но есть разные типы глаголов, которые играют в этом роль.

    Есть глаголы действия и глаголы-связки.

    Глаголы действия, такие как пить, есть, смотреть и тому подобное.

    Глаголы-связки помогают связать слова.

    Глагол-связка в основном используется вместе с прилагательным, потому что вы связываете что-то с подлежащим.

    Эти два разных типа глаголов помогут вам, по крайней мере, понять некоторые основные различия.

     

    Возвращение к часто используемому примеру

    Итак, вы можете начать понимать основное объяснение, но мы хотим вернуться к примеру «Я в порядке» и «Я в порядке».

    Неправда, что этим пользуются только дети, хотя этому можно научить в академической среде.

    Здесь следует помнить несколько моментов, которые помогут вам понять, что подходит и почему вы можете использовать одно вместо другого.

    1. Мы ориентируемся на разговорный английский- Мы стараемся научить вас говорить естественно. Во-первых, «у меня хорошо» — это не неправильно, но даже если бы это было так — мы учим тому, что слышим и что звучит для нас естественно. Это не означает, что мы пытаемся говорить неправильно или что-то в этом роде, но мы хотим, чтобы вы по большей части сосредоточились на разговорном английском, чтобы ваш голос звучал максимально естественно. В этом примере фраза «Я в порядке» звучит более формально.
    2. Мы используем девиз «Связь, а не совершенство»- Как уже упоминалось, мы хотим, чтобы вы общались с другими, чтобы вы могли быть уверены, что изучаете правильный и подходящий язык. С учетом сказанного, мы хотим научить вас тому, что связь — это самая важная часть для нашей аудитории, и мы делаем это ясно. Если вы думаете обо всех деталях хорошего и хорошего, вы можете упустить шанс на связь.
    3. Мы говорим так, как ДЕЙСТВИТЕЛЬНО говорим, когда записываем этот подкаст- В этом подкасте мы не говорим так, а вне подкаста — иначе. Единственная разница может заключаться в уровне энтузиазма, но это потому, что мы на шоу и хотим подчеркнуть определенные вещи. Мы предоставляем вам наши способы говорить, и мы профессионалы и взрослые, поэтому вы можете учиться на наших повседневных примерах.

    Как видите, есть академическая сторона и разговорная сторона.

    Мы стараемся приводить примеры из реальной жизни, чтобы вы знали, как правильно говорить по-английски и находить связи во время разговоров.

     

    Вывод

    Если подумать, хорошее и хорошее может оказаться сложным предметом и уроком.

    «Я в порядке» в этой ситуации не является неправильным, и на самом деле оно кажется гораздо более естественным.

    В общем, есть определенные причины, по которым мы используем разговорный английский.

    Чем больше вы практикуетесь в использовании этих типов фраз на английском языке, тем более естественными они будут становиться.

    Не забывайте стремиться к Связи, а НЕ к Совершенству, так как большинство ваших взаимодействий будет сосредоточено на повседневных разговорах и на том, что лучше всего подходит для них.

     

    Если у вас есть какие-либо вопросы, оставьте их ниже в разделе комментариев.

    Мы свяжемся с вами, как только сможем.

    у меня все хорошо — Перевод на французский — примеры русский

    Премиум История Избранное

    Реклама

    Скачать для Windows Это бесплатно

    Скачать наш бесплатное приложение

    Реклама

    Реклама

    Нет объявлений с Премиум

    Английский

    Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский

    Французский

    Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский

    Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

    je vais bien

    je me débrouille bien

    je m’en sors bien

    je fais bien

    je me porte bien

    je travaille bien

    Желание успеха

    Чава Бьен

    Je m’y prends bien

    Предложения

    как хорошо я делаю

    У меня все хорошо хотя меня уволили.

    Je vais bien malgré mon licenciement.

    У меня все хорошо , мозговые процессы становятся более эффективными в этой позе.

    Je vais bien , les processus cérébraux deviennent plus efficaces dans cette position.

    Я, У меня все хорошо .

    Moi, je me débrouille bien .

    У меня все хорошо , да?

    Je me débrouille bien , не?

    У меня все хорошо . Я с нетерпением жду завтрашнего сна, хотя.

    Je m’en sors bien . J’ai ненавижу d’être à demain pour dormir.

    Но единственная причина, по которой я ей нравлюсь, это то, что я хорошо учусь в академии.

    Mais la seule raison pour laquelle elle m’aime bien C’est parce que je m’en sors bien à l’académie.

    Это обнадеживает, положительное подтверждение того, что у меня все хорошо .

    Это поощрение — положительное утверждение que je vais bien .

    У меня все хорошо хотя меня уволили.

    J’ai été virée, 9 мая0011 je vais bien .

    У меня все хорошо благодаря вашей заботе.

    Je vais bien , grâce à toi.

    У меня все хорошо теперь достаточно, спасибо.

    Je vais bien , обслуживающий персонал, мерси.

    Да, но У меня все хорошо здесь.

    Je m’en sors bien ici.

    Мой босс очень рад за меня, что у меня все хорошо .

    Пн покровитель содержания де voir Que je меня débrouille bien .

    Мне очень жаль всех, кто потерял работу, хотя лично У меня все хорошо .

    Je suis très désolé pour tous ceux qui ont perdu leur emploi, même si, stafflement, je vais bien .

    У меня все хорошо и ты хочешь кусочек

    Je vais bien et vous voulez une piece

    Как видите, у меня все хорошо и я ничуть не жалею, что прошел через все это!

    Comme vous pouvez le constater, je vais bien et je n’ai pas de сожаления d’être passée à travers tout cela!

    Ну у меня все хорошо .

    Ча ва, je vais bien .

    Она говорит мне держаться, что У меня все хорошо , со временем привыкну.

    Elle me dit de tenir bon, que je m’en sors bien , qu’avec le temps, je m’habituerai.

    » У меня все хорошо как обычно.»

    « Je vais bien comme d’ordinaire. »

    У меня новая жизнь, у меня все хорошо ,

    j’ai une nouvelle vie, je vais bien ,

    Но Дэйв мой хороший друг и я хорошо учусь в школе, и мы хорошие люди.

    Mais Dave est mon ami, et je me débrouille bien à l’école, et nous sommes des gens bien.

    Возможно неприемлемый контент

    Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи. Пожалуйста, сообщайте о примерах, которые нужно отредактировать или не отображать. Грубые или разговорные переводы обычно выделены красным или оранжевым цветом.

    Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров Это простой и бесплатный

    регистр Соединять

    Ничего не найдено для этого значения.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *