Спокойной ночи девушке красивой: Пожелания спокойной ночи девушке в стихах
|
Ваша любимая готовится ко сну. Расчесывает волосы, надевает ночную рубашку, забирается под одеяло, сворачивается калачиком. О чем вы хотите чтобы она думала в этот момент? Конечно же, о вас. Чтобы ее мысли были полны нежности к вам, чтобы она радовалась вашему существованию и с этими приятными мыслями отходила ко сну. Чтобы все так и было, преподнесите своей девушке пожелание спокойной ночи в стихотворной форме – написанное, в виде смс-сообщения или послания в социальных сетях. Очень уместно здесь будет употребить ее имя в ласковой форме, назвать теплыми и нежными словами. А также от всей души пожелать, чтобы ночь была спокойной, а сны прекрасными. *** Спокойной ночи любимая, *** Любимая, желаю тебе спокойной ночи, *** Любимая, желаю тебе приятной ночи, *** Спокойной ночи, любимая моя засыпай, *** Желаю тебе спокойной ночи, Спи сладко-сладко, смотри радужные сны, Пусть тебе песни поют коты. Побывай на дальних планет, ощути глубину. Падай вместе с кометой к морскому дну. Где я буду играть на электрогитаре, Танцуем же диско вместе, ты прекрасна, ты в ударе. *** Спокойной ночи, моя малышка. *** Спокойной ночи я тебе желаю *** Сны чудесные летят к тебе, Всё плохое пусть уйдет навек, Сон пускай спокойным будет твой. Для меня родной ты человек, Глазки ты скорей свои закрой. *** Любимая, спокойной ночи, *** Доброй ночи тебе мой славная, Любимая, спокойной ночи тебе, *** Доброй ночи тебе мой зайчик, *** Любимая, доброй ночи тебе, Светом, надеждой, тьме в перелом. *** Спокойной ночи тебе я желаю, *** Любимая, время пришло отдыхать, *** Следующая → Пожелания любимой девушке на ночь: СМС | В прозе*** Голосовые пожелания спокойной ночи |
Пожелания спокойной ночи — любимой девушке (в стихах)
Самые нежные стихотворения на ночь с пожеланиями спокойной ночи и сладких снов — любимой девушке на расстоянии.
Спи, милая, приятных сновидений,
Укройся теплым, мягким одеялом,
Забудь свои заботы на мгновенье
И засыпай, закрыв глаза устало.
Спокойно погрузись в тот мир чудесный,
Где забывают все печали люди,
Где ссоры и тревоги не известны,
И можно ожидать любого чуда.
Спокойной ночи дорогая,
Тебе скажу я перед сном.
Ты, тихо глазки закрывая,
Представь что мы с тобой вдвоем.
Идем по солнечной долине,
Вокруг красивые цветы.
И нас с тобою нет счастливей,
Ты засыпай и верь в мечты.
Моя нежная, моя родная,
Мое солнышко, моя душа,
Сладких снов тебе желаю,
И целую я тебя.
Я целую твои щечки,
Губки, носик я целую твой,
Я люблю тебя родная,
И во сне буду с тобой!
Привет, любимая, не спишь?
Хочу сказать спокойной ночи.
Я шлю воздушный поцелуй
И с нетерпением жду встречи.
В уме я мысленно рисую
Твои прекрасные черты,
И до утра лишь доживу я
С мыслью, что будешь рядом ты.
Пусть сон твой будет ясным,
А ноченька прекрасна.
Небо звездами укрылось,
Ночь явилась на порог.
Спи мой ангел белокрылый,
Пусть тебе присниться сон
Яркий, красочный и страстный,
Как моя к тебе любовь.
Спи мой ангел белокрылый,
Пусть тебе присниться сон.
Любимая моя! Пусть будет
Крепок сон твой этой ночью
Так же, как крепка к тебе любовь моя,
Чтобы никто тебя не потревожил.
Спокойной ночи, дорогая спи что есть мочи,
И наблюдай ты сонмы радостных слов,
Любуясь дивным профилем твоим
И нет меня счастливей человека,
Все потому что я тобой любим…
Нежно говорю тебе, родная:
Закрывай свои прекрасные глаза.
Спи, покуда месяц напевая
Звезды хороводит в небесах.
Пусть тебе приснится берег моря,
Шум прибоя и, конечно, я.
Не узнаешь ты со мною горя.
Спи спокойно. Я люблю тебя.
Спокойной ночи, моё солнце,
Луна сменить тебя пришла,
Тебе на отдых ночь даётся,
Чтобы с утра сиять могла.
Пусть сны чудесные приснятся,
В них может даже буду я,
Ты будешь мне там улыбаться?
Спи сладко, девочка моя.
Ты еще, мой свет, не спишь?
Тебе нужно отдохнуть!
Сладкий сон идет, малыш,
Чтобы ты могла уснуть!
Засыпай, моя душа,
В теплой, мягонькой постели!
Ты во сне так хороша,
Краше ты любой модели!
Попрошу сегодня звезды,
Сон твой нежный охранять,
А с луной договорюсь,
Путь во сне твой освещать.
Я в твой сон тайком проникну,
Принесу я чудеса,
Добрых снов моя принцесса,
Очень я люблю тебя!
Ночка темная присела у порога твоего,
Спи, любимая, спокойно и не бойся ничего.
Звезды для тебя зажгу, пусть во тьме сияют,
Берегут тебя и сон чуткий охраняют.
Сладко спи и сны смотри лучшие на свете,
Для тебя одной в ночи эти звезды светят.
Ты проснешься полной сил, бодрой и счастливой,
Самой милой для меня, самою красивой!
Стих с пожеланиями сладких снов девушке
Спи, милая, приятных сновидений,
Укройся теплым, мягким одеялом,
Забудь свои заботы на мгновенье
И засыпай, закрыв глаза устало.
Спокойно погрузись в тот мир чудесный,
Где забывают все печали люди,
Где ссоры и тревоги не известны,
И можно ожидать любого чуда.
Спокойной ночи, дорогая,
Тебе желаю сладких снов.
Пусть ангел, в небе пролетая,
Подарит нежную любовь.
Пусть будут сны твои прекрасны,
И незаметно ночь пройдет.
А новый день пусть будет ясен,
Тебе лишь радость принесет!
Я тебе желаю, милая принцесса,
Сном волшебным накрепко уснуть.
Духи тайны сказочного леса
Пусть сопровождают этот путь.
Любовь моя, ты только не надолго,
Я ждать готов до завтрашнего дня.
Поцелуй мой, что нежнее шёлка,
Отправляю, в сладкий сон клоня!
Спокойной ночи, милая моя,
Моя принцесса, словно в сказке.
Тебе я шлю эти слова,
Чтоб ты скорей закрыла глазки.
Хочу присниться только лишь тебе,
Чтоб ты во сне от счастья вновь летала.
Спасибо, что ты есть в моей судьбе,
Мне без тебя целой Вселенной мало!
Спокойной ночи, дорогая,
Тебе от всей души желаю.
Ты для меня одна такая,
Других теперь не замечаю.
Пусть самый сладкий сон приснится
Тебе, принцесса, королева.
И над тобой пускай кружится
Волшебница, снов чудных фея.
Красивые стихи на ночь с любовью к девочке
Сладко засыпай, моя родная,
О всем плохом забывай.
Сны смотри волшебные.
Я люблю тебя, знай.
Ночь пусть будет теплая,
Но ты укрывайся.
Ты самая милая,
Сил со сне набирайся.
Под звёздным пледом засыпая,
Мой ангел носиком сопит.
Спокойной ночи, дорогая.
Пусть время медленно летит.
Спокойной ночи, дорогая.
Усни под тихий лунный звон.
Пусть в эту ночь тебя, родная,
Ты еще, мой свет, не спишь?
Тебе нужно отдохнуть!
Сладкий сон идет, малыш,
Чтобы ты могла уснуть!
Засыпай, моя душа,
В теплой, мягонькой постели!
Ты во сне так хороша,
Краше ты любой модели!
Спокойной ночи милая.
Спи сладко моя зайка.
Ты самая красивая!
Всегда об этом знай.
Мой аленький цветочек,
Ты глазки закрывай.
И даже темной ночью,
Меня не забывай.
Спокойной ночи, дорогая,
Скорее глазки закрывай!
Я сладких снов тебе желаю,
Мой ангелочек, засыпай!
С тобой во сне я буду рядом,
Так крепко, нежно обниму,
А ранним утром ясным взглядом
Я разгоню ночную тьму!
Спи, любимая моя,
Спи спокойно, как дитя,
Глянет к нам луна в окошко,
В темноте ночной светя.
Бродят тени на стене,
Милая, прижмись ко мне,
И окажемся с тобою
Мы в одном чудесном сне.
Эрмосо | Spanish to English Translation
hermoso
beautiful
Dictionary
Examples
Pronunciation
Thesaurus
Phrases
RELATED ARTICLES
Terms of Endearment
hermoso(
ehr
—
moh
—
soh
)
Прилагательное — это слово, описывающее существительное (например, большая собака).
прилагательное
1. (восхитительный)
а. красивый
Es hermoso cómo el paisaje se une con el mar al amanecer. Это прекрасно, как пейзаж встречается с морем на рассвете.
Ese cuadro de Van Gogh es hermoso. Эта картина Ван Гога прекрасна.
б. прекрасный
¡Qué día tan hermoso!Какой прекрасный день!
2. (привлекательный)
а. красивая
Blancanieves fue conocida como la más hermosa de todas. Белоснежка была известна как самая красивая из всех.
б. красивый
Эль-актер больше известен своей красивой внешностью, чем своим талантом.
в. великолепный
Mis vecinos tienen un perrito pomeranio tan hermoso. У моих соседей есть великолепный щенок померанского шпица.
3. (большой)
а. nice
Заказ пиццы за 99 центов. Я получил хороший кусок пиццы всего за 99 центов.
4. (звук)
а. большой и здоровый
Mis plantas están hermosas. Мои растения большие и здоровые.
5. (почетный)
а. благородный
Le pareció que morir por su hermano эра un acto hermoso. Она чувствовала, что умереть за своего брата было благородным поступком.
Это означает, что существительное может быть мужского или женского рода, в зависимости от пола лица, к которому оно относится (например, el doctor, la doctora).
существительное мужского или женского рода
6. (термин нежности)
a. дорогая
Sí, hermoso. Lo que tú quieras. Да, дорогая. Что угодно.
б. love (Великобритания)
Gracias, hermosa. Ese té me vino muy bien. Спасибо, дорогая. Мне очень нужен был этот чай.
Copyright © Curiosity Media Inc.
hermoso
Прилагательное — это слово, описывающее существительное (например, большая собака).
прилагательное
1. (bello; paisaje, paseo, mujer)
a. красивый, милый
2. (hombre)
а. красивый
¡qué atardecer más hermoso!какой красивый о прекрасный закат!
3. (большой)
а.
la casa tiene un salón muy hermosoв доме есть красивая большая гостиная
cazaron un hermoso ejemplarони поймали очень большого
4. (разговорный)
a. пухлый
el bebé está muy hermosohe настоящий прыгающий ребенок
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
hermoso
прилагательное
1 (bello) красивый; прекрасный
la casa tiene un hermoso jardín дом красивый o прекрасный сад; un día hermoso a beautiful o прекрасный день
2 (робусто, похвально)
¡qué niño tan hermoso! какой красивый мальчик!; seis hermosos toros шесть великолепных быков
3 (grande) красивый и большой
el coche tiene un maletero muy hermoso у машины хороший большой багажник; багажник автомобиля красивый и большой; me sirvió una hermosa porción de queso она дала мне хороший большой кусок сыра
4 (благородный)
un hermoso gesto благородный жест
Коллинз Полный испанский электронный словарь © Harpercollins Publishers 2011
Примеры
Фразы
TE REGALARON ESE VESTIDO TAN HERMOSO | 6. платье загар эрмосо? | Тебе подарили такое красивое платье? | ||||||||||||||||||||||
es hermoso | это красиво | |||||||||||||||||||||||
Tan Hermoso | SO Beautiful | |||||||||||||||||||||||
Qué Hermoso | How Baily 666669. .. 9016. 9016. 9016. 9016..... | 9. | Спокойной ночи, дорогая. | |||||||||||||||||||||
su tan hermoso | твоя очень милая | |||||||||||||||||||||||
fue un día hermoso 9006 9016 день был прекрасен 9006 |
Tú Eres Lo Más Hermoso de Mi Vida | Вы самая красивая в моей жизни | |
QUE ES OPUESTO DE «HERMOS | ||
QUE ES OPUESTO DE» | ||
6. «Hermoso» | ||
ES MUY Hermoso | Это очень красивая | |
.0162 | eres hermoso | you’re handsome |
muy hermoso | very beautiful | |
eres tan hermoso | you’re so beautiful | |
eres muy hermoso | ты очень красивый | |
¡Hola, hermoso! | Привет, красавица! | |
estuvo hermoso | it was beautiful | |
está hermoso | it looks beautiful he’s big and healthy | |
hola, hermoso | hello, handsome |
Машинные переводчики
Перевести hermoso с помощью машинных переводчиков
См. машинный перевод
Хотите выучить испанский язык?
Изучение испанского языка для всех. Бесплатно.
Перевод
Крупнейший в мире испанский словарь
Конъюгация
Спряжения для каждого испанского глагола
Словарь
УЧИТЕЛЬНЫЙ СОРОДА. Словарь быстрее
. Слово дняjugar
играть
SpanishDict Premium
Вы уже пробовали? Вот что включено:
Шпаргалки
Без рекламы
Учиться офлайн на iOS
Веселые разговорники
Учи испанский быстрее
Support SpanishDict
La nila ni%c3%1b1a3 Перевод с испанского на английский
la ni%c3%b1a
Возможные результаты:
la niña
-ребенок
См. запись для niño.
la niña
-девушка
См. запись для niña.
Childish
Dictionary
Примеры
произношение
TheSaurus
El Niño, La Niña (
NEE
—
NYOH
)
Это означает, что NYN INININE или MASCULINE или MASCULINE или MASCULINE или MASCULINE или MASCULINE или MASCULINE или MASCULINE или MASCULINE или MASCULINE или MASCULINE. пол человека, к которому он относится (например, el doctor, la doctora).
существительное мужского или женского рода
1. (молодой)
a. ребенок
Un niño necesita dormir más horas que un Adulto. Ребенку нужно спать больше часов, чем взрослому.
б. kid
Слово или фраза, обычно употребляемая в разговорной речи (например, тощий, бабушка).
(разговорный)
Новеллы о Гарри Поттере, сын для детей, pero a los mayores también les gustan. Романы о Гарри Поттере предназначены для детей, но их любят и взрослые.
в. мальчик (мужской род)
¿Quién es ese niño en la foto?Кто этот мальчик на картинке?
д. девочка (женский род)
Mi sobrina es una niña muy inteligente que saca muy buenas notas en la escuela. Моя племянница очень умная девочка, которая очень хорошо учится в школе.
эл. baby
Charlotte espera un niño para abril.Шарлотта ждет ребенка в апреле.
2. (потомство)
а. ребенок
Si tienes un niño, pagas menos impuestos. Если у вас есть ребенок, вы платите меньше налогов.
б. сын (мужской род)
Después del colegio, tengo que llevar al niño de mi hermano a una fiesta de cumpleaños. После школы я должен взять сына моего брата на вечеринку по случаю дня рождения.
в. дочь (жен.)
Mi niña está entusiasmada por su primera fiesta de pijamas con sus amigas. Моя дочь взволнована своей первой вечеринкой с друзьями.
3. (молодежь)
а. молодой мальчик (мужской род)
Le di una propina al niño que me ayudó a llevar la compra a casa. Я дал чаевые мальчику, который помог мне отнести мои продукты домой.
б. молодая девушка (женский род)
No puedes casarte con él; todavía eres una niña. Вы не можете выйти за него замуж; ты еще молодая девушка.
4.
Слово или фраза, которые редко используются в современном языке и относятся к другому десятилетию (например, кошка, заводной).
(старомодный)
(форма обращения)
Регионализм, используемый в Латинской Америке: все страны Южной Америки, Центральной Америки и Карибского бассейна. Не включает Испанию.
(Латинская Америка)
а. master
Слово или фраза, которые редко используются в современном языке и признаны относящимися к другому десятилетию (например, кот, заводной).
(старомодный)
(мужской)
El sirviente preparó el equipaje con la ropa de invierno del niño Peter. Слуга уложил в багаж зимнюю одежду хозяина Питера.
б. леди
Слово или фраза, которые редко используются в современном языке и признаны относящимися к другому десятилетию (например, кошка, заводной).
(старомодный)
(женский)
La niña Margarita toco la campana y apareció el mayordomo con el té. Леди Маргарита позвонила в звонок, и появился дворецкий с чаем.
Прилагательное — это слово, описывающее существительное (например, большая собака).
прилагательное
5. (не в возрасте)
а. молодой
Eres muy niña para irte a vivir sola. Вы слишком молоды, чтобы жить самостоятельно.
6. (незрелые)
а. детский
¡Нет морей нинья! ¿Qué hases mirando los Pequeños Ponies? Не будь ребячливым! Как ты можешь смотреть «Мои маленькие пони»?
Copyright © Curiosity Media Inc.
niño
Прилагательное — это слово, описывающее существительное (например, большая собака).
прилагательное
1. (общий)
а. молодой
Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом).
Существительное
2. (crio; varón)
a. ребенок, мальчик
3. (гембра)
а. ребенок, девочка
4. (bebe)
а. ребенок
de niño как ребенок
desde niñofrom child
los niñosthe kids
estar como un niño con zapatos nuevosto быть таким же довольным, как пунш
5. (рис.)
а.
es culpa de la кризис — ¡qué кризис ni qué niño muerto! это вина рецессии — не говорите мне о рецессиях!
ser el niño bonito de alguiento быть чьим-то любимцем или голубоглазым мальчиком
6. (уничижительный)
a.
niño bienrich kid
el niño Иисус младенец Иисус
niño probetatest-tube baby
niño prodigiochild вундеркинд
niño de teta o pechotiny baby
7. (ювен)
а. мальчик, девочка
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
niñoa niña
прилагательное
1 (joven) молодой; детский
es muy niño todavía он еще очень молод; ¡нет моря ниньо! не будь таким ребячливым!
2 (А) [+фрукта] зеленый; незрелый
1 (крио) ребенок; (маленький) мальчик/(маленькая) девочка
los niños дети; де ниньо в детстве; дерзкий ниньо с детства; так как я и т.д. был ребенком
ser el niño mimado de algn to be sb pet
¡qué coche ni qué niño muerto! вся эта ерунда про машину!; машина моя нога! (знакомый)
como niño con zapatos nuevos (por regalo, compra) как ребенок с новой игрушкой; довольный как пунш; (por noticia, sorpresa) так же доволен, как пунш
está como niño con zapatos nuevos desde que se compró el coche
niño/a bien niño/a bonito/a Hooray Henry (familiar)
el niño bonito del toreo the gold мальчик корриды
niño/a de la calle беспризорник
niño/a expósito/подкидыш
niño/pera niño/pijo/изнеженный ребенок; папин мальчик/девочка
niño/вундеркинд/вундеркинд
niño/ужасный ребенок ужасный
2 (bebé) ребенок
va a tener un niño у нее будет ребенок; hacer un niño a una, чтобы заполучить девушку в семью; cuando nazca el niño, когда рождается ребенок; когда рождается ребенок
niño/a azul blue baby
Эль Ниньо де ла Бола младенец Иисус; любимец судьбы
niño/a de pecho младенец на руках
el Niño Иисус Христос-младенец; (con menos formalidad) Младенец Иисус
niño/a probeta ребенок из пробирки
3 (uso apelativo)
¡niño, que te vas a caer! берегись, парень, ты упадешь!; ¡niña, нет морей тан тонта! не будь такой глупой девочкой!
4 (Латинская Америка) especialmente (Hist) (título) хозяин/госпожа; сэр/мисс
эль-ниньо Франциско (молодой) мастер Франциско
5 (S.