Саша это алекс: Александра или Алексея?» – Яндекс.Кью

Саша это алекс: Александра или Алексея?» – Яндекс.Кью

Содержание

Саша по английски — пишем и произносим правильно

Русские имена для англичан зачастую звучат и пишутся непривычно, собственно, как и для нас имена английские или американские. Но героя нашего сегодняшнего материала, пожалуй, можно отнести к одному из самых универсальных имен на планете. Итак, в данной статье мы будем разбирать, как пишется имя Саша по-английски. Вполне можно себе представить степень популярности этого одновременно мужского и женского имени в России, но, поверьте, и за рубежом Алексов немало. Так что приведенный разбор будет интересен и полезен для крайне широкого круга лиц, поэтому, дамы и джентльмены, приглашаем вас тоже присоединиться к чтению. Обещаем, статья будет познавательна и интересна!

Как правильно пишут имя Саша по-английски

И начнем сразу с ответа на самый популярный вопрос: как же правильно по-английски пишется Саша? Говоря откровенно, если вы владелец этого имени, то как напишите, вот так и будет правильно. И мы говорим абсолютно серьезно, поскольку строгих стандартов перевода имен нет. За исключением одного случая – записи в заграничном паспорте. Но, поскольку, Саша – это краткая форма имени Александр или Александра, то данное слово под стандарт не попадает.

Хотя, если говорить о заграничных тенденциях, следует заметить, что имя Саша там переняли в качестве полной формы. Иными словами, человека зовут именно Саша, а не Александр или, опять же, Александра. В таком случае, писать Саша на английском следует строго в соответствии с записью в паспорте, особенно если речь идет об оформлении важных документов. И стандарт перевода имени Саша на английский язык выглядит следующим образом:

Русская записьСАША
Английский переводSASHA

Как видно, английское написание имени не представляет особой трудности. Почти все буквы совпадают, и единственное, что надо запомнить: имя Саша перевод на английский язык получает при помощи буквосочетания sh. Именно этой комбинацией заменяется русское «ш», которое в принципе отсутствует в английском алфавите.

Но, опять же, иногда встречаются и выходящие из ряда вон ситуации. Например, известный британский комик Саша Барон Коэн отличается не только отличным чувством юмора и высокими актерскими способностями, но и оригинальным написанием имени. Официально его зовут Sacha Noam Baron Cohen, да-да, именно через буквосочетание «ch» записано имя мужчины в паспорте. И хотя по правилам чтения «ch» произносится как «ч», в данном случае произношение имени не меняется: Саша Барон Коэн и никак иначе.

Поэтому, как пишется Саша по-английски, решает только владелец имени, ну, или его родители, если сам гражданин еще слишком юн. Однако, не стоит забывать о том, что каждый язык имеет свои речевые стандарты, т.е. одни варианты письма и произношения более популярны, а другие менее. Поэтому если хотите, чтобы ваше имя понимали быстро и с полуслова, используйте стандартный англо-перевод Саша – Sasha.

  • Sasha and his wife live in London.  — Саша с женой живут в Лондоне.
  • Sasha, do you like poetry? — Саша, вам нравится поэзия?
  • My brother’s name is Sasha. — Моего брата зовут Саша.

А если хотите соригинальничать, и не боитесь кривотолков и разночтений, можете смело писать на английском языке имя Саша так, как вам вздумается. Хоть Sacha, Sascha или даже Sashia! Но, конечно, это все касается неформальной речи. Любые документы следует оформлять в строгом соответствии с записью имени в загранпаспорте! Иначе попытка выделиться из общей массы нестандартным написанием имени может обернуться против вас, и тогда придется подтверждать свою личность в долгих и затратных судебных тяжбах.

Аналог имени Саша в английском языке

Что ж, мы рассказали, как по-английски пишется имя Саша в том случае, когда вам необходим перевод с русского. Но, если вы планируете переезжать за рубеж или просто часто общаетесь с иностранцами, то есть смысл использовать местный аналог имени. Иначе говоря, не транслитерировать русское имя Саша, а заменить его схожей формой имени, распространенной в английском языке. И поскольку аналог русского Александра – английский Alexander, соответственно, сокращенной форме Саша сопоставим будет nickname (никнэйм) Alex.

  • Alex never forgave his father for that. — Алекс так никогда и не простил своего отца за этот поступок.
  • Alex, by the way, thank you for supporting me. — Алекс, кстати, спасибо за то, что поддерживаешь меня.
  • Alex will be happy to hear it! — Алекс будет счастлив услышать это!

Так что вот вам еще один способ, как написать по-английски Саша. Конечно, в таком случае произношение измениться с Саши на Алекса, но смысл имени останется прежним. Поэтому, если необходимо быстрее «влиться» в англоязычную среду, лучше воспользоваться аналогом Alex, который намного ближе англичанам и американцам, чем Sasha.

Другие английские переводы для имени Саша

И если вам показалось, что уже обозначены все способы, как по-английски имя Саша переводится, то вы немного заблуждаетесь. Дело в том, что фактически любое русское слово можно транслитерировать на английский, т.е. записать его английскими буквами. Отсюда делаем вывод, что, сколько существует российских форм имени Саша, столько же можно сделать и английских переводов. А поскольку Александр и Александра имена очень популярные, то сокращенных форм и уменьшительно-ласкательных обращений к ним можно найти несколько десятков! Для примера покажем перевод имени Саша по-английски, как пишется он путем транслитерации с русского языка. Даже, пожалуй, несколько примеров приведем, чтобы принцип был более нагляден и понятен.

  • Сашка – Sashka;
  • Сашуля – Sashulia; Sashulya;
  • Саня – Sania, Sanya;
  • Санечка – Sanechka;
  • Санек – Sanek;
  • Шура – Shura;
  • Шуронька – Shuron`ka;
  • Санька – San`ka;
  • Сашок – Sashok;
  • Шурка – Shurka.

Как видно, сделать из русских английские слова довольно легко и просто. Так что можете выбрать любой собственный вариант сокращения имени, и по аналогии перевести его на английский.

Вот теперь вам точно известны все варианты того, как пишется слово Саша по-английски. Применяйте полученные знания, улучшайте свой английский и возвращайтесь на сайт для знакомства с новыми материалами. Успехов и до новых встреч!

Просмотры: 2 528

Как по английски саша — English House

Почему русские пишут по-английски

Приходим с подругой в кафе, официантка приносит меню:

Посмотрите на него глазами человека, который плохо знает английский. Он хочет Tangerine dream, но не знает, как это произнести, чтоб не облажаться. Тангерин, танжерин? Можно сказать в переводе, но как правильно: мандариновая мечта или сны? Проще выпить сидра.

Если пишешь по-английски в России, то усложняешь жизнь всем. Некоторые тебя не поймут вовсе: для них английский текст — бессмысленный набор знаков. Другие поймут, но неточно, или исковеркают произношение. Вспомните марку сигарет More: покупатели их называли и «море», и «мор». Многие читатели вас поймут, но все равно потратят на перевод лишние усилия. Раз так, логично в России писать по-русски, но почему-то это не принято.

В России любят писать по-английски: список блюд, названия компаний, статусы в Фейсбуке. Зачем люди все усложняют? У меня есть несколько версий.

Это престижно

Первое, что приходит в голову — это престиж. Рудимент советской психологии: все иностранное недоступно, дорого, а потому желанно. Назови компанию на латинице — она будет выглядеть серьезнее. Напиши меню в кафе на английском — к тебе потянутся образованные современные люди (а не простолюдины, которые тангерин от танжерина отличить не могут).

Английский язык используют, чтобы повысить статус: модельер Alexander Terekhov, ресторан Geraldine, мессенджер Telegram.

Это неточно

Слова на иностранном языке кажутся менее точными. Пока переводим их на свой, мы проводим логическую операцию, по пути теряются эмоции и конкретика.

Однажды в поезде я познакомилась с Чинарой из Киргизии; она рассказала, как работала на стройке с узбечками. Все между собой общались по-русски. Во время обеденного перерыва узбечки болтали и мешали Чинаре вздремнуть. Она сделала замечание — без толку. Прикрикнула «Заткнитесь!» — без толку. На следующий раз она подготовилась заранее: когда узбечки стали галдеть, Чинара снова крикнула «Заткнитесь!», но на этот раз по-узбекски. Они замолчали сразу, рефлекторно.

Вот как это работает:

Чинара говоритУзбечки слышат
Заткнись!Какое-то русское слово, кажется, оно означает требование замолчать
Овозингни ўчир!Заткнись!

Родное слово сработало лучше, потому что узбечки восприняли его непосредственно — как готовый конкретный смысл. А иностранное слово — это полуфабрикат: его еще надо распаковать и приготовить.

Английский язык используют, когда нужно передать значение приблизительно. Например, корпоративный meeting — это какое-то собрание людей: то ли совещание, то ли планерка.

Это метафорично

Поскольку английское слово мы воспринимаем абстрактно, оно кажется многозначным, открытым для интерпретаций.

Моя коллега из Техаса сделала на запястье татуировку «Люби». Ее российским друзьям это показалось странным, хотя татуировки Love их не удивляют.

С русским словом «люби» нас связывают долгие бытовые отношения. В нем звучат все однокорненные, весь семантический ряд: и Любовь Андреевна из соседнего подъезда, и «ты любишь чай с сахаром или без?». Слово ассоциируется с десятком бытовых ситуаций, поэтому кажется очень простым и конкретным. А Love для нас — это любовь в широком и абстрактном смысле. Для американцев все работает так же, только наоборот.

«Другой мир» — просто и плоско. Кажется, что в another world заключено гораздо больше смысла

Английский язык используют, чтобы фраза казалась содержательней, чем на самом деле. Латынь для этого тоже подходит: оmne ignotum pro magnifico est.

===
Я не переводчик и не лингвист: все написанное — мои субъективные догадки. Буду рада, если накидаете в комментарии экспертные мнения или свои субъективные догадки.

Поправьте меня, если «Заткнись!» по-узбекски не «Овозингни ўчир!» — я переводила по словарику и могла ошибиться.

Ещё по теме

Пост Димы Неяглова «Иностранные названия в русской речи»
Пост Максима Ильяхова «Не бойтесь писать и говорить по-русски»
Эклектика
Сильные слова

Источник: http://sashavolkova.ru/all/in-english/

Значение имени Александра для девочки и женщины. Полный анализ имени

Значение имени Александра достаточно занимательное и напрямую связанное с его историей. Имя Александра пришло к нам в русский язык из Греции, вместе с принятием на Руси православной веры. Это парное женское имя к имени Александр. Мужское имя Александр, в переводе с греческого, означает «Защищающий людей». Однако обычно используется более литературное значение имени — «оберегающая человечество» или «надежда».

Популярность имени Александр и Александра напрямую связанна с церковной канонизацией князя Александра Невского. Если до этого имя не пользовалось особой популярностью, то после канонизации популярность имени резко возрастает.

Перейдя по ссылке, вы можете узнать значение имени Александр.

Значение имени Александра для девочки

Александра растет достаточно непростым для окружающих ребенком. Она активна и подвижна, но это сочетается с капризами ребенка и другими сложностями характера. При этом девочка достаточно целеустремленная и наделена хорошими лидерскими качествами, причем это заметно с детства. Еще одной отличительной особенностью девочек с именем Александра можно назвать «патологическое» отношение к честности. Они требуют предельной честности в отношении с ними и не прощают даже самую безобидную лож.

В учебе Александра имеет большие успехи, что совсем не связанно с тягой к знаниям. Она хорошо учится скорее для самоутверждения, а сами знания ее не интересуют. Но это не значит, что Александра не способна к учебе. Если она решит для себя получить хорошее образование, то так оно и будет. И будет не только по оценкам, а по-настоящему. Саша к тому же растет спортивной девочкой, что хорошо сказывается на ее здоровье и фигуре.

Здоровье Александры в детстве только порадует родителей. Она редко болеет, что конечно не означает отсутствие «обязательных» насморков по погоде. Занятие спортом еще больше укрепляют здоровье девочки. Девочка с удовольствием будет ходить на танцы или на художественную гимнастику, но все конечно зависит от ее выбора.

Сокращенное имя Александра

Алекса, Алексана, Алексюха, Лекса, Лексана, Саня, Саша, Санюта, Санюха, Сашуха, Сашута, Шура, Шурка.

Уменьшительно ласкательные имена

Александрушка, Александрочка, Алексаня, Алексаша, Алекся, Алексюша, Лексаня, Лексаша, Сашуля, Сашуня, Санюша, Шурёна, Шуруня.

Имя Александра на английском языке

В английском языке имя Александра пишется как Alexandra.

Имя Александра для загранпаспорта — ALEKSANDRA.

Перевод имени Александра на другие языки

на арабском — إسكندرة‎‎ на белорусском — Аляксандра на болгарском — Александра на венгерском — Alexandra на греческом — Αλεξάνδρα на иврите — אלכסנדרה‎ на испанском — Alejandra на итальянском — Alessandra на китайском — 亞歷山大 на корейском — Lisandra на латыни — Alexandra на литовском — Alexandra на немецком — Alexandra на польском — Aleksandra на румынском — Alexandra на украинском — Олександра на финском — Aleksandra на французском — Alexandrine на чешском — Alexandra на эстонском — Aleksandra на японском — アレキサンダ

Имя Александра по церковному (в православной вере) остается неизменным. Александра — это церковное имя.

Характеристика имени Александра

Александра обладает особым и редким сочетанием характеристик имени. Она обладает особой женственностью и умением прекрасно выглядеть. Она открыта и дружелюбна в общении и умеет ладить с людьми. Однако эта «открытость» скорее показательная и узнать, что на душе Александры, дано не многим. Ее активная натура заряжает бодростью окружающих и помогает в обладательнице имени в достижении хорошего положения в обществе.

Александре свойственна высокая работоспособность, а в сочетании с другими полезными характеристиками имени — это делает ее успешной почти в любой сфере деятельности. Она прирожденный лидер и умеет отлично справляться с обязанностями руководителя. Непреклонность и дипломатичность в одном флаконе — это про нее.

В семье Александры царит скорее партнерский деловой подход, чем истинная домашняя атмосфера. Она умеет облагоустроить домашний быт имея самые минимальные возможности. Александра не любит мелкую рутинную работу по дому и старается перепоручить это кому либо другому. Саша превосходно готовит и любит как принимать гостей, так и ходить в гости. Очень любит своих детей и всячески их опекает, даже когда они станут взрослыми.

Тайна имени Александра

Тайной Александры обычно для всех остается ее душа. Она никого не пускает в свои внутренние переживания, но на это есть и свои причины. Саша часто сначала совершает поступок, а потом анализирует, что это на нее нашло. Так что, если вы спросите зачем она что-то сделала, то скорее всего она еще сама об этом не задумывалась. Если вы попали в круги людей, с которыми Александра говорит по душам, то это стоит ценить.

Источник: http://analiz-imeni.ru/women/aleksandra/znachenie-imja.htm

Саша Мухамедова: «Я начинала в Амстердаме в кордебалете»

Дочь Ирека Мухамедова сегодня танцует Китри

Сегодня на Международном фестивале классического балета им. Р. Нуриева в партии Китри в «Дон Кихоте» выступит Саша Мухамедова — дочь казанца Ирека Мухамедова, в свое время ведущего солиста Большого театра, «звезды» Ковент Гардена.

В конце девяностых годов прошлого века Мухамедов гастролировал на сцене ТАГТ оперы и балета им. М. Джалиля, и земляки видели его в трех партиях — Солора в «Баядерке», Альберта в «Жизели» и Базиля в «Дон Кихоте».

Сегодня в «Дон Кихоте» публика увидит его талантливую дочь.

Ирек Мухамедов начал учиться в Казани в 122-й английской спецшколе в первом «В» классе. Проучился 3 года, и талантливого мальчика забрали в Москву, в хореографическое училище. Волею судьбы, у меня оказалась фотография Мухамедова — первоклассника, моя родственница была его одноклассницей. Мальчики и девочки этого первого класса сфотографировались с первой учительницей на прогулке в парке им. Урицкого.

«Ой, это папочка! Он на этом фото так похож на моего младшего брата», — Саша сразу узнает отца. «Перешлите мне фото, пожалуйста, я его папе отошлю», — сразу же просит она. Саша — очень позитивная, все время улыбающаяся девушка, очень похожая на отца. Ни капли «звездности», отработала старательно репетицию, после нее сразу же идем в гримерную записывать интервью. Правда, она немного комплексует по поводу своего русского языка, для Саши сейчас привычнее говорить по-английски.

— Саша, стать балериной для вас — это была неизбежность?

— Родители знали, какой это труд — балет, и не очень хотели, чтобы я стала балериной. И потом, я же дочь Ирека Мухамедова, надо соответствовать, а это еще труднее. Я в детстве пела, играла джаз, но в 13 лет все же решила — хочу быть балериной. Как папа и мама.

— То есть это было ваше осознанное решение?

— Да, мое осознанное решение.

«Ой, это папочка! Он на этом фото так похож на моего младшего брата», — Саша сразу узнает отца (пятый справа в верхнем ряду)

— И папа взял вас в спектакль «Принц и нищий».

— Взял, к моей радости. В Англии есть такие детские труппы, куда дети могут прийти потанцевать, поучиться танцу. Они пробуют свои силы, решают, стоит ли им идти дальше. Я пришла в такую труппу, занималась в классе, потом папа дал мне в «Принце и нищем» небольшую партию, но там был даже сольный номер. И я окончательно определилась, поняла, что хочу заниматься балетом. Хочу быть на сцене.

— Родители не были против?

— Нет, они сказали, что раз я так решила, надо поступать в хорошую балетную школу. Я пошла в Королевскую балетную школу в Лондоне. Я пришла туда позже остальных моих ровесников, они уже все обзавелись друзьями, а я была как бы в стороне, я оказалась чуть ли не аутсайдером. Это было тяжело. И через 2 года меня родители оттуда забрали. Со мной начала заниматься мама, можно сказать, что я — ее ученица. Получив у мамы хорошую подготовку, я уехала работать в Амстердам.

«В Амстердаме у меня все хорошо сложилось»

— Почему вы не работаете с папой? Где сейчас работает Ирек Мухамедов?

— Папа работает везде! Он и в Амстердам часто приезжает.

— Он работает как балетмейстер или как коуч?

— Как коуч. Он очень востребован, ему постоянно звонят и просят позаниматься с артистами. Мама тоже очень любит именно преподавать, и у нее тоже много учеников. Родители сейчас живут во Франции.

— Родители учили вас русской классической школе балета, но Амстердам — это иная среда. Как вам удается сочетать несколько разные школы?

— Мама занималась со мной 2 года, мне было уже шестнадцать, и она преподавала мне ускоренный курс. Она учила мое тело работать, она помогала мне обрести уверенность в себе. Мама готовила меня к ежедневной тяжелой работе в балетной компании. Она дала мне хорошую «русскую базу». Папа занимался со мной меньше.

— Вы приехали в Амстердам, как там сложилась ваша жизнь?

— Очень хорошо! Мне было 18 лет, мне все было интересно. Мне понравился город, мне понравилась балетная компания, у меня сразу же появилось много друзей.

Два года назад я стала ведущей солисткой Национального балета Нидерландов. Шансы продвигаться были, и я много работала и каждый год что-то прибавляла

— В какой партии вы дебютировали?

— Я начинала в кордебалете! Потом появились небольшие партии, и сейчас я уже танцую главные. Два года назад я стала ведущей солисткой Национального балета Нидерландов. Шансы продвигаться были, и я много работала и каждый год что-то прибавляла.

— Вы лауреат многих престижных балетных конкурсов. Вы любите соревнования?

— К конкурсам меня готовила мама, и она всегда настраивает меня на победу. Победа в конкурсе дает уверенность в себе.

«Переезжаю в Сан-Франциско»

— Вы часто танцуете в России?

— К сожалению, нет. В первый раз я выступала с нашей компанией в Санкт-Петербурге. В Москву меня пригласил Андрис Лиепа, это была его программа в Кремлевском Дворце. Мы с партнером исполняли современную хореографию. А в Казани я буду танцевать впервые.

— В Казани вы в первый раз?

— Нет, когда папа танцевал здесь, мы с мамой тоже сюда приезжали, мне было 7 лет. Моих бабушки и дедушки уже нет в живых, но здесь живет мой дядя, папин брат. А еще одна бабушка, мамина мама, живет в Москве.

— Чем занимается ваш брат?

— Мой брат, он младше меня на 5 лет, очень талантливый и неординарный! Все, что он делает, он делает отлично. Он начинает одно дело, доводит его до совершенства, а потом говорит: «Ну вот, это я уже умею, чем бы мне еще заняться?». Он в свое время увлекся плаванием и у него были отличные результаты. Он начал заниматься балетом, и у него все классно выходило, но он получил травму. А вообще, мой брат очень талантливый человек.

— На каком языке вы разговариваете дома?

— Это хороший вопрос! Самое смешное, родители говорят с нами по-русски, а мы с братом отвечаем им на английском. Когда кто-то со стороны это слышит, например, на улице, наверное, удивляется, очевидно, мы производим странное впечатление.

Я всеядная, мне нравится все. Поэтому мне было хорошо в Амстердаме, где было и то, и другое

— Вы танцуете все, что вам хотелось бы?

— Я очень довольна теми партиями, что я танцую. Месяц назад я впервые станцевала в «Лебедином озере», это, пожалуй, был последний балет, в котором я до этого не танцевала и в котором мне хотелось станцевать.

Я 10 лет проработала в Национальном балете Нидерландов и поняла, что хочу посмотреть, что происходит в других балетных компаниях мира. И я решила уехать из Амстердама, поехать в Америку, в Сан-Франциско, буду танцевать там в балетной компании. Уже в июле туда переезжаю.

Меня всегда интересовал американский балетный стиль, но пока не знаю, что я там буду танцевать.

— Что вам больше нравится танцевать: модерн или классику?

— Я всеядная, мне нравится все. Поэтому мне было хорошо в Амстердаме, где было и то и другое.

— Саша, вы очень позитивный человек, у вас, наверное, много друзей?

— Ну, я надеюсь. Надо быть позитивным человеком, негативный человек сидит и смотрит на мир, словно в дырку. Нет, так я не хочу!

— Чем занята ваша жизнь, кроме балета?

— Общением с друзьями, мы любим ходить и открывать для себя новые рестораны, новые кухни. Люблю смотреть кино, очень люблю. Люблю путешествовать в экзотические страны.

ОбществоКультура Татарстан

Источник: https://realnoevremya.ru/articles/140385-kitri-iz-semi-muhamedovyh

Шорт-лист: «Страна Саша» Галы Узрютовой (Young Adult)

Сегодня мы публикуем фрагмент произведения «Страна Саша» Галы Узрютовой, вошедшего в шорт-лист литературной премии Bookscriptor в номинации «Young Adult».

Гала Узрютова

Родилась в 1983 году в Ульяновске. Окончила Ульяновский госуниверситет, факультет культуры и искусства. Автор книги стихов «Обернулся, а там – лес» («Русский Гулливер», М., — 2015), книги Young Adult «Страна Саша», 10 пьес и серии рассказов. Стихи переводились на немецкий и английский языки, проза – на итальянский.  Лауреат поэтической премии имени Н.Н.

Благова, дипломант литературной премии Дмитрия Горчева 2017, финалист российско-итальянской литпремии «Радуга» (2015, 2017, 2018), лауреат специальной поэтической премии «Русского Гулливера-2014», лонглистер премии «Дебют» (2006, 2007). Лауреат конкурса Европейской сети театрального перевода 2018.

Пьесы становились победителями, входили шорт-листы в драматургических конкурсах «Баденвайлер», «Действующие лица», Волошинский конкурс, «Евразия», «Любимовка», «Первая читка» и др. Участник российско-немецкого проекта «Поэтическая диверсия 2015», литфестиваля в Хайдельберге (2016), участник российско-немецкого проекта Shots/Stories 2012-2013.

Публикации: журналы «Арион», «Волга», «Октябрь», «Современная драматургия», «Берлин. Берега», «Гвидеон», «Двоеточие», Текст.

Экспресс», Сноб», «Симбирск», сборник «Лучшие пьесы», World Poetry book; итальянско-российская антология «Радуга»; российско-немецкая поэтическая антология VERSschmuggel; антология поэзии и прозы авторов Казахстана и России; антология анонимных текстов «Русская поэтическая речь 2016»; сборник «Молодая литература 2016»; антология короткой прозы «Русского Гулливера 2015» и др.

Страна Саша

Я как маленькая страна, у которой есть свои обычаи и традиции. Страна Саша. Один из моих обычаев. Когда накопятся деньги в копилке, я открываю сундучок и отдаю все, что собрано, какому-нибудь просящему. Мне этот обычай кажется идиотским, но я ему следую. Чувствую себя полным уродом, когда выбираю, кому именно отдать мелочь. В прошлый раз я отдал одному инвалиду, который в центре города сидит на инвалидной коляске.

Ноги у него накрыты одеялом, а на глазах очки. Наверное, он плохо видит, а не то разглядел бы мою физиономию.

Когда отдаю ему деньги, чувствую себя по меньшей мере принцессой Дианой или Биллом Гейтсом. Великий благотворитель раскрыл свой сундук и отдает несметные богатства. Скрудж Макдак, называется.

Вообще, стоило бы в банке поменять всю эту мелочь на бумажные деньги, а то как-то неприлично вот так вот вываливать кучу мелочи. Хотя у меня там и десятки попадались, но все равно выглядит ужасно. Дескать, на тебе, что мне негоже. Или это просто мнительность моя. Наверное, стоит отдавать первому попавшемуся. Но есть некоторые ненастоящие нищие. У меня чутье на такие дела.

Как-то видел как один старик, которому я всегда подаю, купил торт. Но я все равно ему подаю, но этот торт меня смутил. Хотя, может, он неделю на этот торт собирал.

Еще у меня есть обычай разбираться со своими желаниями. Например, если мне очень хочется две вещи, то я думаю, что не слишком ли это жирно, и начинаю говорить небесам, что лучше пусть уж у меня будет одна, но будет.

Например, если я хочу новые джинсы или на концерт каких-нибудь альтернативных британцев, то начинаю умерять свои аппетиты и рассуждаю. Небушко, ну, пожалуйста, пусть у меня не будет новых штанцов, но зато будет концерт. Я не обижаюсь, если у меня этих штанцов еще долго не будет. Зато у меня будет концерт.

Небушко лучше знает, что мне надо. Может, в этих джинсах я бы в историю какую попал или еще что. Я в такие дела верю.

Третий обычай моего государства – это никогда никому не говорить, что ты задумал. Или чего ты хочешь. Ну, кроме небушка, конечно. У меня было пару-тройку раз – говорил, что на следующей неделе будет то-то и то-то. И естественно, ничего не было. Потому что все это в воздух улетело. А в воздухе ветер. И ничего не поделаешь – у него скорость быстрая.

Четвертый обычай немного сентиментальный. Так можно подумать, что я романтик, но это бред. Когда я куда-нибудь еду, обязательно беру с собой маленький значок в виде жучка, которого мне мама в детстве подарила. Он изрядно обшарпан уже, но все время со мной. Не то, что это талисман, нет. Я верю, что он живой. И я с ним даже разговариваю. Иногда кажется, что он единственный, кто меня понимает.

Только жук этот вредный. Он все время говорит, что голодный, и я его не кормлю. Хотя я его кормлю и никогда о нем не забываю. Я могу сказать ему: иди ко мне. А он скажет: я голодный, ты меня не кормил, я ослаб, поэтому даже доползти до тебя не могу. Он прямо как тот попугай из мультика, который все твердил: всем все привозят, всем все покупают, а мне ничего.

Чего уж ему привозить, если я его сам везде вожу.

Пятый обычай у меня совсем старческий. Каждое утро, когда я просыпаюсь, я смотрю Евроньюс. Мне нравится, слушать новости по-английски. Я даже почти все понимаю. Еще мне нравится, какие у них там яркие картинки. А когда там показывают прогноз погоды, и говорят что сейчас в Лимасолле +33, я представляю себя на белом шезлонге и мысленно разглядываю проходящих мимо туристок.

На мне темные очки со стеклами в белой оправе и белые легкие брюки. То, что темные очки придают манящий вид, я понял еще в детстве, когда врезался в сосну на велосипеде со всего разгона. Мне пришлось надеть очки, чтобы никто не видел фингал. Все сразу стали спрашивать, почему я все время в очках, а я придумывал дурацкие ответы, но правду не говорил. Теперь синяка нет, но желание казаться загадочной звездой осталось.

Еще я смотрю, какие условия для вылета в аэропортах мира. Как будто я куда-то полечу.

Сегодня, кстати, там показывали еще и температуру моря. И я задумался. Почему люди так хотят жить у моря. Я кстати тоже хочу, и мне кажется, я в прошлой жизни там и жил, потому что просто родился с этой мыслью, но речь не об этом. Наверное, потому что наши предки селились у воды. Стирали там белье. Пили воду. Водили живность на водопой. И у нас это в генах.

Теперь мы тоже рвем кожу изо всех сил, чтобы хотя бы раз в год уехать к морю. А потом у меня появилась ужасная мысль. Например, я приезжаю жить у моря. Любуюсь песком. Глажу воду. Ем рыбу в ресторанчике, где питаются местные, потому что знаю, что там вкуснее. И вот настает момент, когда меня от моря начинает тошнить. Я этого очень боюсь.

Я тогда не знаю, чего мне будет еще хотеть.

А так – я бы жил на маяке на острове. Один. Такой нелюдимый. И чтобы на материке обо мне легенды ходили. Дескать, с тех пор, как того угрюмого бородача бросила жена и укатила с заезжим теннисистом на красном «Феррари», он стал жить на маяке и ходить в море.

Его теперь только и видят, что с собакой бродячей, старой лодкой, серыми сетями и большой трубкой, набитой дрянным табаком. К нему заходит разве что старый добрый Джорд, который приносит выпить старого доброго красного из своего погреба. Никто даже не решается сходить к нему в гости, проведать его.

Наверное, он там совсем уже свихнулся, обсуждали бы меня горожане

Переходите в редактор и начните писать книгу прямо сейчас или загружайте готовую рукопись, чтобы опубликовать ее в нашем каталоге! 

Источник: https://bookscriptor.ru/articles/99963/

Саша по английски — пишем и произносим правильно

Русские имена для англичан зачастую звучат и пишутся непривычно, собственно, как и для нас имена английские или американские. Но героя нашего сегодняшнего материала, пожалуй, можно отнести к одному из самых универсальных имен на планете. Итак, в данной статье мы будем разбирать, как пишется имя Саша по-английски.

Вполне можно себе представить степень популярности этого одновременно мужского и женского имени в России, но, поверьте, и за рубежом Алексов немало. Так что приведенный разбор будет интересен и полезен для крайне широкого круга лиц, поэтому, дамы и джентльмены, приглашаем вас тоже присоединиться к чтению.

Обещаем, статья будет познавательна и интересна!

Как правильно пишут имя Саша по-английски

И начнем сразу с ответа на самый популярный вопрос: как же правильно по-английски пишется Саша? Говоря откровенно, если вы владелец этого имени, то как напишите, вот так и будет правильно. И мы говорим абсолютно серьезно, поскольку строгих стандартов перевода имен нет. За исключением одного случая – записи в заграничном паспорте. Но, поскольку, Саша – это краткая форма имени Александр или Александра, то данное слово под стандарт не попадает.

Хотя, если говорить о заграничных тенденциях, следует заметить, что имя Саша там переняли в качестве полной формы. Иными словами, человека зовут именно Саша, а не Александр или, опять же, Александра. В таком случае, писать Саша на английском следует строго в соответствии с записью в паспорте, особенно если речь идет об оформлении важных документов. И стандарт перевода имени Саша на английский язык выглядит следующим образом:

Русская записьСАША
Английский переводSASHA

Как видно, английское написание имени не представляет особой трудности. Почти все буквы совпадают, и единственное, что надо запомнить: имя Саша перевод на английский язык получает при помощи буквосочетания sh. Именно этой комбинацией заменяется русское «ш», которое в принципе отсутствует в английском алфавите.

Но, опять же, иногда встречаются и выходящие из ряда вон ситуации. Например, известный британский комик Саша Барон Коэн отличается не только отличным чувством юмора и высокими актерскими способностями, но и оригинальным написанием имени. Официально его зовут Sacha Noam Baron Cohen, да-да, именно через буквосочетание «ch» записано имя мужчины в паспорте. И хотя по правилам чтения «ch» произносится как «ч», в данном случае произношение имени не меняется: Саша Барон Коэн и никак иначе.

Поэтому, как пишется Саша по-английски, решает только владелец имени, ну, или его родители, если сам гражданин еще слишком юн. Однако, не стоит забывать о том, что каждый язык имеет свои речевые стандарты, т.е. одни варианты письма и произношения более популярны, а другие менее. Поэтому если хотите, чтобы ваше имя понимали быстро и с полуслова, используйте стандартный англо-перевод Саша – Sasha.

  • Sasha and his wife live in London.  — Саша с женой живут в Лондоне.
  • Sasha, do you poetry? — Саша, вам нравится поэзия?
  • My brother’s name is Sasha. — Моего брата зовут Саша.

А если хотите соригинальничать, и не боитесь кривотолков и разночтений, можете смело писать на английском языке имя Саша так, как вам вздумается. Хоть Sacha, Sascha или даже Sashia! Но, конечно, это все касается неформальной речи.

Любые документы следует оформлять в строгом соответствии с записью имени в загранпаспорте! Иначе попытка выделиться из общей массы нестандартным написанием имени может обернуться против вас, и тогда придется подтверждать свою личность в долгих и затратных судебных тяжбах.

Аналог имени Саша в английском языке

Что ж, мы рассказали, как по-английски пишется имя Саша в том случае, когда вам необходим перевод с русского. Но, если вы планируете переезжать за рубеж или просто часто общаетесь с иностранцами, то есть смысл использовать местный аналог имени.

Иначе говоря, не транслитерировать русское имя Саша, а заменить его схожей формой имени, распространенной в английском языке.

И поскольку аналог русского Александра – английский Alexander, соответственно, сокращенной форме Саша сопоставим будет nickname (никнэйм) Alex.

  • Alex never forgave his father for that. — Алекс так никогда и не простил своего отца за этот поступок.
  • Alex, by the way, thank you for supporting me. — Алекс, кстати, спасибо за то, что поддерживаешь меня.
  • Alex will be happy to hear it! — Алекс будет счастлив услышать это!

Так что вот вам еще один способ, как написать по-английски Саша. Конечно, в таком случае произношение измениться с Саши на Алекса, но смысл имени останется прежним. Поэтому, если необходимо быстрее «влиться» в англоязычную среду, лучше воспользоваться аналогом Alex, который намного ближе англичанам и американцам, чем Sasha.

Другие английские переводы для имени Саша

И если вам показалось, что уже обозначены все способы, как по-английски имя Саша переводится, то вы немного заблуждаетесь. Дело в том, что фактически любое русское слово можно транслитерировать на английский, т.е. записать его английскими буквами.

Отсюда делаем вывод, что, сколько существует российских форм имени Саша, столько же можно сделать и английских переводов.

А поскольку Александр и Александра имена очень популярные, то сокращенных форм и уменьшительно-ласкательных обращений к ним можно найти несколько десятков! Для примера покажем перевод имени Саша по-английски, как пишется он путем транслитерации с русского языка. Даже, пожалуй, несколько примеров приведем, чтобы принцип был более нагляден и понятен.

  • Сашка – Sashka;
  • Сашуля – Sashulia; Sashulya;
  • Саня – Sania, Sanya;
  • Санечка – Sanechka;
  • Санек – Sanek;
  • Шура – Shura;
  • Шуронька – Shuron`ka;
  • Санька – San`ka;
  • Сашок – Sashok;
  • Шурка – Shurka.

Как видно, сделать из русских английские слова довольно легко и просто. Так что можете выбрать любой собственный вариант сокращения имени, и по аналогии перевести его на английский.

Вот теперь вам точно известны все варианты того, как пишется слово Саша по-английски. Применяйте полученные знания, улучшайте свой английский и возвращайтесь на сайт для знакомства с новыми материалами. Успехов и до новых встреч!

Источник: https://speakenglishwell.ru/imya-sasha-po-anglijski-varianty-perevoda-primery-upotrebleniya/

Русские имена и фамилии на английском языке — как написать отчество по-английски (латинскими буквами)

Английский язык – один из самых распространенных в мире, поэтому необходимость переводить имена возникает довольно часто.

Оформление документов, виз, переезд за границу, сдача международных экзаменов, написание резюме, учеба в иностранных учебных заведениях – эти и другие мероприятия заставляют граждан подбирать русские имена на английском.

Правильно переданные имена и фамилии особенно важны в сфере бизнеса, мировой экономики, туризма. Именно поэтому Госдепартамент США разработал таблицу для правильного соответствия букв кириллицы буквам латиницы.

Зачем нужно переводить имена

Главной целью переводчика при передаче имен собственных одного языка средствами другого является сохранение смысловой нагрузки, которая будет понятна носителями иностранного языка.

Труднее всего оставить изначальный смысл при переводе художественных произведений, где имена не только называют персонажа, но и несут в себе особенности его характера. К примеру, перевод уменьшительно ласкательных имен героев русских народных сказок всегда теряют такую окраску. Иванушка дурачок переводится на английский как Ivan the Fool, герой теряет легкое отношение к себе читателей и положительную окраску.

Необходимость перевода русских имен возникает при проведении бизнес встреч, общения с иностранцами, посещения занятий с преподавателем. При этом перевод в разных ситуациях общения может разниться. Если на уроках английского девушка по имени Юлия становится Julia, то при покупке билета указывается тот вариант, который указан в загранпаспорте, а это обычно Yulia или Yuliya.

Правила написания русских имен на английском

Судя по приведенным примерам выделяют несколько способов написания имени и фамилии по-английски: собственно перевод, подбор аналогичного по звучанию имени (такие слова обычно имеют созвучный корень), транслитерация. Переводчики, бизнесмены, туристы используют различные методы передачи имен в зависимости от ситуации общения:

  1. Переводятся обычно «цветочные» и «назидательные» имена. Русская женщина Роза становится Rose, а Вера – Faith. Много сложностей возникает с переводом имен героев русского нарочного творчества. Так, Змей Горыныч становится просто (the) Dragon или Lizard и теряет свою уникальность. Другие переводчики прикладывают больше усилий для олицетворения персонажа и он становится Gorynych Snake.
  2. На уроках английского для более глубокого погружения в иностранную действительность для студентов подбираются аналогичные имена из английского языка. Так, Маша становится Mary, Катя — Kate, Саша — Alex, Михаил – Michael, а Миша – Mike.
  3. Метод транслитерации особенно востребован для официально-делового стиля общения, однако для некоторых имен возможно сразу несколько вариантов. Так, например, имя Евгения может переводиться как Evgenia, Yevgenia, Yevgeniya. В каждом конкретном случае все зависит от подобравшего перевод государственного органа. Русские фамилии на английский обычно переводится именно таким способом.

Транслитерация русских имен на латиницу

Транслитерация русских имен – явление наиболее частое при передаче имени, фамилии и конечно отчества, которое крайне редко указывается в официальных бумагах. Буквы передаются согласно требованиям Госдепа США. Некоторые из них не вызывают трудностей:

А

A

И

I

П

P

Б

B

К

K

Р

R

В

V

Л

L

С

Источник: https://lim-english.com/posts/russkie-imena-na-anglijskom/

Имя Александр на английском языке — пишем правильно

Привет друзья. Написание имени Александр по-английски может понадобиться при заполнении официальных документов, бронировании отеля, при оформлении заказа в зарубежном интернет-магазине. Для перевода имен собственных используют правила транслитерации, т.е. перевода букв русского алфавита в латинские. Такой стандарт передачи русских имен английскими буквами определен ГОСТом.

Если мы пожелаем перевести сокращенную форму имени – «Саша», то получим «Sasha», прижившееся и в зарубежной культуре, и в литературе. Здесь затруднений не происходит.

Не всегда написание имени выглядит именно так, как было рассмотрено выше. В зависимости от ситуации имя может иметь следующие вариации:

  • Alexander
  • Aleksandr
  • Aleksander
  • Alexandr
  • Alyaksandr (чаще всего для обозначения белорусского имени).
  • Aleksandar
  • Alexandre
  • Aleksandre (для бельгийских, португальских и других вариаций).
  • Oleksandr
  • Olexander

Olexandr (используются для передачи украинского варианта имени. Даже если русский произносящий назовет имя «Александр», перевод на английском остается приближенным к этимологии. Например: Александр Мельниченко — Oleksandr Melnychenko).

Перечисленные варианты признаны равноправными и могут употребляться в зависимости от корней имени, пожеланий носящего имя и других факторов. Но когда дело доходит до российских и международных документов, в частности, загранпаспорта, нормы становятся строже. Рассмотрим их.

Транслитерация имени Александр по российскому ГОСТу

Как было замечено выше, вариаций написания имени предостаточно. Наиболее частотным написанием имени в английском языке для англоговорящих персон является «Alexander». Но в России нормы несколько иные. Для оформления документации используется вариант Aleksandr:

  • при оформлении загранпаспорта;
  • в соответствии с гост-системами транслитерации;
  • при составлении международных телеграмм, идущих из России.

То есть переход имени произошел следующим путем:

А — A

Л — L

Е — E

К — K

С — S

А — A

Н — N

Д — D

Р — R

Aleksandr

Расхождение с британским частотным вариантом присутствует. Удалена гласная буква в конце имени, а «кс» передается в соответствии с «ГОСТ Р 52535.1.» как «ks», а не «x». Никаких сложностей с переводом «Александр» на английский не возникнет, поскольку он максимально приближен к изначальному варианту.

Отметим, что рассмотренная транслитерация используется в соответствии с официальными стандартами, но законодательство Российской Федерации позволяет гражданам подать прошение в случае необходимости изменения зарубежного написания имени.

Это делается в ФМС, и в дальнейшем человек правомочен просить о сохранении именно желаемого варианта написания. Но стоит учитывать, что необходимо обозначить весомые причины изменения иноязычной вариации написания.

Имена на английском.

В школе, на первом уроке английского языка, учитель обычно узнает имена всех ребят и сразу же дает им новые: Коля становится Ником, Саша превращается в Алекса, Миша  называется Майкл. У девочек тоже появляются новые имена: Катя, Лена, Юля и Наташа волшебным образом становятся Кейт, Хелен, Джулия и Натали. Дети воспринимают это как интересную игру, и решают, что на английском их зовут иначе. Так, со школьных времен многие люди продолжают называться иностранными, чужими именами.

Нам часто задают вопросы об именах. Люди хотят знать, как правильно произносится или пишется их имя на английском языке. Многие считают, что имя должно обязательно «переводиться» и отчаянно ищут эквивалент своего имени в другом языке. Действительно, некоторые имена в русском и английском похожи, но все же это разные имена.

Чтобы представить свое имя на английском языке, вам не нужно «переводить» его или искать похожее, а необходимо пользоваться правилами транслитерации. 

Транслитерация или «транслит» – это метод написания слов одного языка при помощи букв другого языка. Проще говоря, русские буквы замещаются латинскими буквами.

Есть имена, которые имеют несколько вариантов написания на английском языке, потому что некоторые звуки можно передавать разными комбинациями букв. Например, имя Евгения может писаться как Yevgenia, Yevgeniya или Evgenia. Если у вас есть заграничный паспорт, то используйте тот вариант написания, который записан в вашем документе.

Мы предлагаем вам варианты  написания популярных мужских и женских имен в транслитерации. Уменьшительные имена тоже пишутся латинскими буквами.

Мужские имена

Русские имена

Русские имена на английском

Уменьшительные имена

Уменьшительные имена на английском

Александр

Aleksandr, Alexander

Саша

Sasha

Алексей

Aleksey, Alexey

Алёша

Alyosha

Анатолий

Anatoly, Anatoliy

Толя

Tolya

Андрей

Andrey, Andrei

Андрюша

Andryusha

Антон

Anton

 

 

Аркадий

Arkady, Arkadiy

Аркаша

Arkasha

Артём

Artem, Artyom

Тёма

Tyoma

Артур

Artur

 

 

Борис

Boris

Боря

Borya

Вадим

Vadim

Вадик

Vadik

Валентин

Valentin

Валя

Valya

Валерий

Valeriy

Валера

Valera

Василий

Vasily, Vasiliy

Вася

Vasya

Виктор

Viktor, Victor

Витя

Vitya

Виталий

Vitaly, Vitaliy

Витя

Vitya

Владимир

Vladimir

Вова, Володя

Vova, Volodya

Владислав

Vladislav

Влад, Слава

Vlad, Slava

Вячеслав

Vyacheslav, Viacheslav

Слава

Slava

Геннадий

Gennady, Gennadiy

Гена

Gena

Георгий

Georgy, Georgiy

Гоша

Gosha

Глеб

Gleb

 

 

Григорий

Grigory, Grigoriy

Гриша

Grisha

Даниил, Данила

Daniil, Danila

 

 

Денис

Denis

 

 

Дмитрий

Dmitry, Dmitriy

Дима

Dima

Евгений

Yevgeny, Yevgeniy

Женя

Zhenya

Егор

Yegor, Egor

Гоша

Gosha

Захар

Zakhar, Zahar

 

 

Иван

Ivan

Ваня

Vanya

Игорь

Igor

 

 

Илья

Ilya, Ilia

Илюша

Ilyusha

Иннокентий

Innokenty, Innokentiy

Кеша

Kesha

Иосиф

Iosif

 

 

Кирилл

Kirill

 

 

Константин

Konstantin

Костя

Kostya

Лев

Lev

Лёва

Lyova

Леонид

Leonid

Лёня

Lyonya

Максим

Maksim, Maxim

Макс

Max

Матвей

Matvey, Matvei

 

 

Михаил

Mikhail

Миша

Misha

Моисей

Moisey

 

 

Никита

Nikita

 

 

Николай

Nikolay, Nikolai

Коля

Kolya

Олег

Oleg

 

 

Павел

Pavel

Паша

Pasha

Пётр

Pyotr, Petr

Петя

Petya

Роман

Roman

Рома

Roma

Руслан

Ruslan

 

 

Святослав

Svyatoslav, Sviatoslav

Слава

Slava

Семён

Semyon

Сеня, Сёма

Senya, Syoma

Сергей

Sergey, Sergei

Серёжа

Seryozha

Станислав

Stanislav

Стас

Stas

Степан

Stepan

Стёпа

Styopa

Тимофей

Timofey, Timofei

Тима

Tima

Тимур

Timur, Timour

 

 

Фёдор

Fedor, Fyodor

Федя

Fedya

Филипп

Filipp, Philipp

Филя

Filya

Эдуард

Eduard, Edward

Эдик

Edik

Юрий

Yuri, Yuriy, Yury

Юра

Yura

Яков

Yakov, Iakov

Яша

Yasha

Ян

Yan, Ian

 

 

Ярослав

Yaroslav

 

 

 

Женские имена

Русские имена

Русские имена на английском

Уменьшительные имена

Уменьшительные имена на английском

Александра

Aleksandra, Alexandra

Саша

Sasha

Алиса

Alisa

 

 

Алина

Alina

Аля

Alya

Алла

Alla

 

 

Альбина

Albina

 

 

Анастасия

Anastasia, Anastasiya

Настя

Nastya

Ангелина

Angelina

 

 

Анжела

Anzhela, Angela

 

 

Анна

Anna

Аня

Anya

Антонина

Antonina

Тоня

Tonya

Валентина

Valentina

Валя

Valya

Валерия

Valeria, Valeriya

Лера

Lera

Варвара

Varvara

Варя

Varya

Вера

Vera

 

 

Вероника

Veronika, Veronica

 

 

Виктория

Viktoria, Viktoriya, Victoria

Вика

Vika

Галина

Galina

Галя

Galya

Дарина

Darina

Даря

Darya

Дарья

Darya, Daria

Даша

Dasha

Диана

Diana

 

 

Дина

Dina

 

 

Евгения

Yevgenia, Yevgeniya, Evgenia

Женя

Zhenya

Екатерина

Yekaterina, Ekaterina

Катя

Katya

Елена

Yelena, Elena

Лена

Lena

Елизавета

Yelizaveta, Elizaveta

Лиза

Liza

Жанна

Zhanna

 

 

Зинаида

Zinaida

Зина

Zina

Зоя

Zoya

 

 

Инна

Inna

 

 

Ирина

Irina

Ира

Ira

Камилла

Kamilla

 

 

Карина

Karina

 

 

Кира

Kira

 

 

Клара

Klara, Clara

 

 

Кристина

Kristina

 

 

Ксения

Ksenia, Kseniya

Ксюша

Ksyusha

Лариса

Larisa

Лора

Lora

Лидия

Lidia, Lidiya

Лида

Lida

Лилия

Lilia, Liliya

Лиля

Lilya

Лия

Lia, Liya

 

 

Любовь

Lyubov, Liubov

Люба

Lyuba

Людмила

Lyudmila, Liudmila

Люда

Lyuda

Майя

Maya, Maia

 

 

Маргарита

Margarita

Рита

Rita

Марина

Marina

 

 

Мария

Maria, Mariya

Маша

Masha

Надежда

Nadezhda

Надя

Nadya

Наталья, Наталия

Natalya, Natalia, Nataliya

Наташа

Natasha

Нина

Nina

 

 

Оксана

Oksana, Oxana

 

 

Олеся

Olesya, Olesia

Леся

Lesya

Ольга

Olga

Оля

Olya

Полина

Polina

 

 

Раиса

Raisa

Рая

Raya

Регина

Regina

 

 

Роза

Rosa

 

 

Светлана

Svetlana

Света

Sveta

Снежана

Snezhana

 

 

Софья, София

Sofya, Sofia

Соня

Sonya

Тамара

Tamara

Тома

Toma

Татьяна

Tatyana, Tatiana

Таня

Tanya

Ульяна

Ulyana, Uliana

Уля

Ulya

Элина

Elina

Эля

Elya

Юлия

Yulia, Yuliya

Юля

Yulya

Яна

Yana

 

 

Если вы – обладатель редкого имени, то попробуйте воспользоваться одним из многих онлайн-сервисов транслитерации. В интернете большое количество сайтов, предлагающих автоматическую транслитерацию с русского на английский.

Обязательно следуйте правилам транслитерации, если вы заполняете анкету или пишете резюме. Ни в коем случае не искажайте свое имя «на английский манер» и не указывайте в резюме английский «эквивалент» вашего имени, так как это производит отрицательное впечатление на работодателей. Соискатели с именами вроде Эндрю Петрович Иванов или Хелен Сергеевна Сидорова, имеют меньше шансов на получение должности, чем Андрей Петрович и Елена Сергеевна.

 

Узнать больше
в онлайн-школе
ENGINFORM

Успехов вам в изучении английского языка! 

Александр — это… Что такое Александр?

Александр

(Αλέξανδρος)

греческое
Род:муж.
Этимологическое значение:Αλέξ «защитник» / ανδρος «мужчина», «человек»
Отчество:Алекса́ндрович
Алекса́ндровна
Женское парное имя:Алекса́ндра
Производ. формы:А́лик, Са́ня, Алекса́ша, Са́ша, Са́шик, Са́шенька, Са́шечка, Сашу́ля, Сашу́ня, Шу́ра, Шу́рик, Лекса́ша, А́лекс, Санёк, Сашо́к, Са́шка, Са́ха, Саню́шка, Са́нька, Са́нечка, Санёчик.
Иноязычные аналоги:

англ. , дат. , исл. , нем. , нидерл. , словацк. , швед. Alexander
араб. الكسندر / الإسكندر (Iskandar, Skandar)‎‎
белор. Алесь, Аляксандр
болг. Александър
венг. Sándor
греч. Αλέξανδρος
ивр. אלכסנדר‎
идиш סענדער
исп. 
Alejandro
итал. Alessandro
кит. 亞歷山大
польск.
норв. , словен. Aleksander
рум. Alexandru
тат. İskəndər
укр. Олександр
фин. Aleksanteri
фр. 
кат. , порт. Alexandre
чеш. Alexandr
чуваш. Сантӑр
яп. アレクサンダー
азерб. İskəndər, İsgəndər
алб. Aleksandri, Aleksandër
арм. Ալեքսանդր
босн. , серб. , хорв. Александар, Aleksandar
груз. ალექსანდრე
ирл. Alastar, Alsander
каз. Ескендір
корс. Lisandru
лит. Aleksandras
сиц. Alissandru
тур. İskender
хинди Sikandar
узб. Искандар
эст. Aleksander, Aleksandr

Связанные статьи:начинающиеся с «Александр»

все статьи с «Александр»

Алекса́ндр (др.-греч. ἀλέξω — «защищаю», ἀνδρός — «мужчина», «человек»; «Защитник людей») — одно из самых популярных личных мужских имён. Женская форма имени — Алекса́ндра.

Наряду с христианскими месяцесловами, имя включено и в свод еврейских имён как дань благородству и милосердию Александра Македонского, проявленному при завоевании им Святой Земли[1]. В мусульманских странах распространено имя Искандер, происходящее от имени Александра Македонского.

Именины

Православная церковь (григорианский календарь)

8 января, 10 января, 14 января, 17 января, 31 января, 7 февраля, воскресенье после 7 февраля (собор новомучеников и исповедников российских), 17 февраля, 19 февраля, 20 февраля, 21 февраля, 6 марта, 8 марта, 10 марта, 14 марта, 17 марта, 22 марта, 25 марта, 26 марта, 28 марта, 29 марта, 30 марта, 9 апреля, 23 апреля, 27 апреля, 28 апреля, 30 апреля, 3 мая, 4 мая, 24 мая, 26 мая, 27 мая, 29 мая, 1 июня, 2 июня, 5 июня (собор ростовских святых), 8 июня, 11 июня, 20 июня, 22 июня, 23 июня, 26 июня, 27 июня, воскресенье 3-й недели по Пятидесятнице, 6 июля, 10 июля, 16 июля, 19 июля (собор радонежских святых), 20 июля, 21 июля, 22 июля, 23 июля, 2 августа, 7 августа, 11 августа, 14 августа, 24 августа, 25 августа, 27 августа, 29 августа, 3 сентября, воскресенье перед 4 сентября (собор московских святых), 4 сентября, 9 сентября, 12 сентября, 13 сентября, 17 сентября, 20 сентября, 22 сентября, 26 сентября, 3 октября, 4 октября, 5 октября, 9 октября, 11 октября, 13 октября, 14 октября, 25 октября, 30 октября, 2 ноября, 3 ноября, 4 ноября, 5 ноября, 12 ноября, 13 ноября, 14 ноября, 16 ноября, 17 ноября, 20 ноября, 22 ноября, 23 ноября, 25 ноября, 27 ноября, 2 декабря, 3 декабря, 6 декабря, 7 декабря, 8 декабря, 17 декабря, 22 декабря, 23 декабря, 25 декабря, 26 декабря, 28 декабря, 30 декабря[2].

Католическая церковь

30 января, 18 февраля, 26 февраля, 10 марта, 27 марта, 28 марта, 22 апреля, 24 апреля, 3 мая, 2 июня, 4 июня, 6 июня, 10 июля, 1 августа, 11 августа, 26 августа, 28 августа, 21 сентября, 5 октября, 11 октября, 17 октября, 22 октября, 9 ноября, 24 ноября, 12 декабря[3].

См. также

О конкретных носителях имени см.: Александр (значения).

Примечания

Ссылки

Это я, Саша / / Независимая газета

Грузины никогда не говорят обычные поздравительные тосты. Нико Пиросмани. Друзья Бегоса. 1910-е гг. Государственный музей искусства народов Востока

Решил взять, начиная с понедельника, недельный отпуск к пятидесятилетию. Посижу дома и буду обдумывать свою жизнь. Приводить дела в порядок. Кто будет моим последним клиентом перед отпуском? С чем уйду в медитативное плавание? Уже вторая половина дня – пятница. Алкоголичка и рецидивистка Джессика, рост метр с кепкой, зашла в «кубик», шатаясь. От нее за километр несло виски «Джек Дэниэлс».

– Алекс! Сука! Послал меня в ночлежку, где мыши и тараканы. Я этого никогда не прощу!

– Ну, все ночлежки такие. Хочешь пятизвездочную гостиницу?

– Сам небось живешь в доме с горячей ванной и без мышей? Может, мне у тебя пожить?

– Джессика! Чем сегодня могу помочь?

– Сейчас. Мне надо полежать.

Джессика разлеглась на пол-офиса и приподняла голову:

– Я вчера в ночлежке какой-то сучке голову бутылкой разбила. Чем-то она мне не понравилась. Полиция будет звонить – скажи, что я хорошая девочка.

И захрапела.

***

Уже пять вечера. Ну что, все? Вперед, к пятидесяти!

Звонит секретарша:

– Алекс! Вернулся трансвестит Дик Томпсон, которому ты дал направление в ночлежку.

Блин! Пошел разбираться. Дик утверждал, что вахтерша на проходной не пустила, хотя направление было в порядке. Звоню вахтерше в ночлежку. Она говорит:

– У нас чисто женский приют. Мы мужчин сюда не пускаем.

– Он не мужчина. Он транс. В процессе. Трансам в женское крыло можно. Приставать к женщинам не будет. То есть по идее не должен.

– Тю! Так чего же он сразу не сказал? Я гляжу – мужик мужиком. Пускай возвращается. Извините, пожалуйста.

Подзываю клиента:

– Дик! Ты сказал им, что ты транс?

– Нет, а что – не видно?

– Нет, не видно. Ты еще не в той стадии! Не дозрел! Езжай назад. Они тебя теперь пустят.

– Слава богу, что недоразумение уладили.

Дик, довольный, что не придется провести холодные февральские выходные на улице, умчался в приют.

***

Мама говорит:

– Позвони тете Иде в Торонто. Она, похоже, забыла, что у тебя пятидесятилетие. Что ты хочешь? Ей уже сто.

Звоню:

– Тетя Ида. Это я, Саша. Звоню, чтобы вы могли меня поздравить с днем рождения.

– Кто это? Это мой внук Боря из Вирджинии, который штурмовал Капитолий и которого сейчас разыскивает ФБР, чтобы дать как минимум десять лет? Найди хорошего адвоката, а то никогда не выйдешь.

– Нет. Это я, Саша. Ваш племянник из Нью-Йорка. Социальный работник.

– Что? Плохо слышу. Это мой племянник Давид из Чикаго, у которого коронавирус в тяжелой форме и еще недавно обнаружили рак мозга? У меня есть знакомый директор кладбища в Чикаго. Не волнуйся – все будет на высшем уровне!

– Да что вы такое говорите? Это я, Саша. Литератор из Бруклина!

– А-а-а. Саша! Писатель. Что же ты сразу не сказал? У меня тут записано, что у тебя сегодня день рождения и надо позвонить. Здоровья, счастья тебе и любви! Долгих лет жизни! Когда ты уже женишься?

***

Звонит опять на следующий день тетя Ида:

– Саша! Моя двоюродная сестра Зоя Абрамовна из Флориды передает тебе поздравления. Они, конечно, до сих пор на тебя злые, что ты тридцать лет назад выиграл у их внука Лени в компьютерную игру и у него потом была депрессия. Он очень потолстел из-за этого. Поэтому они не хотели, чтобы ты у них останавливался, когда ты ездил месяц назад в Майами. Но тем не менее они тебя очень любят и желают всего самого лучшего!

Я решила отпраздновать твой юбилей в нашем доме престарелых. Выпить за твое здоровье лучший зеленый чай. Пригласила Сару с моего этажа и Софу с этажа ниже… Я понимаю, что ты их никого не знаешь, но поверь мне: это самые приличные люди. А вот Асю с первого этажа никогда не приглашу! Она самая молодая здесь. Ей всего девяносто, а настоящая шлюха и сплетница! Подмигивает со своей коляски всем докторам! Как ты мог подумать, чтобы ее пригласить? Даже не проси за нее!

***

Вез из ресторана таксист-грузин Тимур. Говорю ему:

– Отмечали мое пятидесятилетие!

– Ой, какой молодец! Желаю тебе прожить еще шестьдесят!

– Почему шестьдесят?

– Тебе все желают еще пятьдесят. А мы, грузины, не можем говорить обычные тосты. Так вот, пускай будет еще шестьдесят!

Нью-Йорк

Александр Смерфит (Alexander Smurfit): фото, биография, фильмография, новости

Ирландский миллионер, муж известной российской телеведущей и модели Виктории Бони.

Александр Смерфит / Alexander Smurfit. Биография и карьера

Александр Михаэль Смерфит родился в Монако 22 марта 1985 года в семье ирландско-британско миллионера Майкла Смерфита (владелец крупной транснациональной корпорации), являющегося отцом шестерых детей, а также дядей актрисы Виктории Смерфит («Пляж», «Мой мальчик», сериалы «Пропавший без вести», «Однажды в сказке», «Менталист» и др.).

С юных лет Алекс Смерфит (младший сын в семье, состояние которой было оценено экспертами в 2010-м в $368 млн) уделял много времени образованию и спорту, в том числе конному, теннису. Чтобы достойно представлять свою фамилию, старательно учился — сперва в Швейцарии, затем в Лондоне.

Впоследствии стал обладателем престижных дипломов Le Rosey и Regents. Полиглот, владеет несколькими языками. Помимо английского, это французский, шведский, русский и др.

Алекс — владелец недвижимости не только в Ирландии, но и во Франции, в Монако. Ему принадлежат несколько бизнес-джетов и яхт, а также сеть фешенебельных кофеен Annabel’s, расположенных по всему миру, в том числе в Лондоне, Нью-Йорке и Москве.

В российскую столицу прийти с бизнесом Смерфит решил, завершив соответствующее обучение. В Москве его дела сразу пошли в гору, он приуспел. В то же время, параллельно с осуществлением планов в Первопрестольной, он в 2010 году встретил здесь и свою любовь.

Александр Смерфит / Alexander Smurfit. Личная жизнь

Александр Смерфит в 2010 году, во время своего длительного пребывания в России, познакомился с экс-звездой местного реалити-шоу «Дом 2» Викторией Боней. Пара вскоре начала жить вместе. В 2012 году 17 марта у гражданских супругов родилась дочь Анджелина Летиция Смерфит.

До встречи с Боней ирландского миллионера связывали романтические отношения с самыми скандальными девушками мира – светской львицей Пэрис Хилтон, актрисой Линдси Лохан. Однако эти романы были скоротечны, потому что Алекс, по его признанию, уставал от постоянного преследования папарацци, хотя его тогдашним избранницам это нравилось.

В 2015 году в СМИ появилась информация, что Боня и Смерфит решили узаконить свои отношения, однако в 2016 году супруга бизнесмена опровергла это, заявив в одном из интервью: «Меня абсолютно не смущает статус наших отношений. Я знаю, что этот мужчина мой, он надежный. И мне не надо утверждаться за счет официального брака. Я вообще «бракофоб». Сейчас, конечно, я брака боюсь меньше, чем раньше. Все-таки у нас с Алексом растет дочка».

Тенденции в обзорах

Персонажный эпический роман с поворотами и двойными поворотами. Признаюсь, во время этого романа я действительно испытал некоторое замешательство. Хуже того, было написано обзор, в котором не было никаких потенциальных спойлеров. Я надеюсь, что этот обзор поможет вам сделать выбор в пользу покупки или передачи этой истории.

На первых страницах читатель, вероятно, найдет кое-что из того, чего стремится достичь этот выдающийся британский автор. Мистер Арчер с большим эффектом использует иронию в «Вы выигрываете головой», но этот автор также использует повороты и двойные повороты, чтобы заставить вас задуматься.

Хотя автор — британец, я считаю, что эта книга не случайно стала доступной в день выборов в Америке. Вероятно, у вас будут следующие вопросы: 1 — Достаточно ли хорошее письмо, чтобы оправдать мое время, поскольку это довольно долгое чтение? 2 — Стоит ли денег? И 3 — Могу ли я поделиться этим с семьей и друзьями?

Ответ на каждый из этих вопросов условный. Во-первых, текст и редактирование превосходны с технической точки зрения.

Во-вторых, если вы не возражаете против ретроспективных кадров на нескольких этапах, вы, вероятно, будете в восторге.Однако я могу терпеть лишь очень немногие из них, не теряя из виду, что происходит.

В-третьих, да, вы можете поделиться этим со всеми друзьями и семьей, отметив одну частичку проблемы, как указано в разделах, озаглавленных «ФАКТОР КРАМЕТКИ» ниже. ОДНАКО, чтобы избежать путаницы, которая может возникнуть, я рекомендую купить Whispersync Audible Edition. Это помогло мне лучше понять сюжет, чем просто читать его.

POV: От третьего лица.

ФАКТОР КРАМЕТКИ: есть только одно эффективное слово, встречающееся во второй главе первой книги, в местоположении 331.Для тех, кто хочет прочитать эту эпопею, но избегает одного ругательства, я размещаю здесь вводное предложение:

«… Он плохо начал. Отказывается подчиняться приказам и открыто презирает КГБ. Сегодня он сказал младшему офицеру: «

Арчер, Джеффри. Heads You Win: A Novel (Kindle Locations 330-331). Пресса Св. Мартина. Разжечь издание.

АВТОНОМНАЯ ИЛИ ЗАВЕРШАЮЩАЯ КОНЦЕПЦИЯ? Автономный.

EXCERPT

«… был разочарован, когда его мать выбрала простой серый костюм, который она прижала к нему, чтобы проверить размер.Оно было немного большим, но она знала, что скоро он перерастет в нее. Она сказала ему примерить это.

Когда Алекс вышел из раздевалки, одетый в свой новый костюм, он не мог не заметить, что девушка за прилавком присматривается к нему. Он смущенно отвернулся. Елена сделала вид, что ничего не замечает, и начала подбирать себе одежду: простое синее платье и плиссированную черную юбку. Она начала беспокоиться о том, что у нее заканчиваются деньги, когда она заметила пару черных кожаных туфель, которые идеально подошли бы к новому костюму Алекса.

«Мужчина привез их в субботу днем», — сказала девушка. «Он сказал мне, что никто больше не носит туфли на шнурках».

«Идеально», — сказала Елена, когда Алекс примерил их и пару раз обошел магазин.

«Сколько?» — спросила Елена, собирая все товары и кладя их на прилавок.

«Пять долларов», — сказала девушка.

Елена передала деньги, отступила и восхищалась своим сыном, уже не ребенком. Она не заметила, как Дмитрий протянул девушке еще десять долларов, подмигнул Алексу и сказал: «Спасибо, мисс Маршалл», когда девушка протянула ему сумку, полную их старой одежды.

«Надеюсь, ты скоро вернешься», — сказала Адди. «Мы получаем новые вещи каждый день».

«Теперь нам нужно как можно быстрее найти пиццерию», — сказал Дмитрий, выходя из магазина и бросая сумку со старой одеждой в ближайший мусорный бак. «Не могу позволить себе опоздать и позволить кому-то другому устроиться на эту работу».

Елена собиралась спасти сумку, когда Алекс сказал: «Нет, мама». Она неохотно присоединилась к своему сыну, и они снова двинулись в путь в темпе, который все на тротуаре, казалось, считали нормальным, и не замедлили шаг, пока Дмитрий не заметил красно-белый знак, раскачивающийся на ветру.Он переходил дорогу, уворачиваясь от движения, а Елена и Алекс следовали за ним, не проявляя такой уверенности, когда мимо них проносились машины, ревя рогами.

«Оставь разговор со мной», — сказал Дмитрий, толкнув дверь и вошел внутрь. Он подошел прямо к человеку, стоящему за стойкой, и сказал: «Я хочу поговорить с менеджером».

«Это я», — сказал мужчина, оторвавшись от своего регистрационного листа.

«Я пришел по поводу работы повара пиццы, которую вы рекламировали в Post, — сказал Дмитрий.«Это не для меня, а для этой леди, и вам повезет, если вы ее заполучите».

«Вы раньше работали в пиццерии?» — спросил мужчина, обратив внимание на Елену.

«Нет, сэр».

«Тогда я могу предложить вам только работу мойщика».

«Но она отличный повар, — сказал Дмитрий.

«Чем была ваша последняя работа?» спросил менеджер. «Я был шеф-поваром в офицерском клубе в Ленинграде».

«В Квинсе?»

«Нет, в России».

«У нас не работают коммуняки», — сказал менеджер, выплевывая слова.

«Я не коммунист», — возразила Елена. «На самом деле я их ненавижу. Я все равно был бы там, если бы … но у меня не было выбора ».

«Но я знаю», — сказал менеджер. «Единственная работа, подходящая для коммуняки, — мойщик посуды. Плата пятьдесят центов в час.

«Семьдесят пять», — сказал Дмитрий.

«Вы вряд ли сможете торговаться, — сказал менеджер. «Она может принять это или оставить».

«Мы оставим это», — сказал Дмитрий. Он направился к двери, но на этот раз Елена не последовала за ним.

«Где кухня?» все, что она сказала…

Арчер, Джеффри. Heads You Win: A Novel (Kindle Locations 1253-1287). Пресса Св. Мартина. Разжечь издание.

BOTTOM LINE

Четыре звезды из пяти.

Я стремлюсь создавать обзоры, которые помогут вам найти книги, которые вам нужны, или избежать книг, которых вы хотите избегать. С вашей помощью мои улучшения помогут вам и мне улучшить обзоры книг на Amazon. Вместе мы можем построить отличный процесс проверки клиентов, который поможет всем.Ты присоединишься ко мне? Именно такие люди, как вы, помогли мне стать лучше за эти годы. Я все еще учусь, и мне еще многому нужно научиться. С вашей помощью я буду совершенствоваться каждый день.

Одна просьба: будьте вежливы и вежливы в своих комментариях и письмах ко мне. Я поступлю с тобой так же.

Большое спасибо за то, что указали, помог ли вам этот обзор, или за ваш комментарий.

Билеты на Sasha Alex Sloan, Даты концертов 2021 года

Sasha Sloan on Tour

Саша Слоун — та девушка, с которой можно болтать о «глубоких порезах» в закусочной до четырех утра между сигаретами и кофе.Саша Слоун — нормальный, но «совершенно сложный человек». Саша Слоун из Южного Бостона, но живет в Лос-Анджелесе. Саша Слоун растопила батончик Hershey на своем ноутбуке, была слишком ленива, чтобы купить новый, и пишет все свои тексты на отремонтированном iPhone 5. Саша Слоан описывает свой стиль как «целевой шик». Саша Слоун пытается поговорить с «тихими девушками на вечеринке, которые борются с тем, как они выглядят». Саша Слоун пишет песни, которые вы «можете слушать поздно вечером, когда вы весь облажались и одиноки, и, возможно, чувствуете себя лучше».«

Грубая честность тихо закрепила за ней скромность. Как гласит история, вирусная фотография по иронии судьбы положила начало ее карьере после того, как она начала писать песни всего в десять лет. В 18 лет родители решили покрасить дом. Они воспользовались случаем и написали стрелкой под ее окном «придурок», что было «очень неловко». Тем не менее, она разместила фотографию на Reddit, и она взорвалась.

Итак, она добавила свою ссылку на Soundcloud в пост и в результате заключила договор на публикацию.Бросив музыкальный колледж Беркли, она переехала в Лос-Анджелес в 19 лет. Последовал вихрь. Поскольку она в основном сочиняла свою музыку, она также написала «Never Be The Same» и «OMG» для Камилы Кабелло и участвовала в песнях Kygo «This Town» и «Falls» для ODESZA. В 2017 году она выпустила песни из своего первого EP sad девушка самостоятельно до подписания. В течение года «Runaway», «Normal» и «Ready Все же» превзошли 19 миллионов потоков Spotify, в то время как в среднем на платформе было более 4 миллионов слушателей в месяц.Попутно она подписала контракт с RCA Records и собрала свой проигравший EP 2018 вместе с соавтором и продюсером «Ready Yet» Кингом Генри. Сразу после выхода, неудачник получил признание от Billboard, Flaunt и других, благодаря песням «The Only», «Chasing Party», синглу «Older» и многим другим. Вы будете чувствовать себя как дома, общаясь с Сашей Слоан.

Алексей «Саша» Чепурко | Biofuels Whistleblower

Алексу Черпуко было всего 21 год, когда он столкнулся с криминальной организацией общенационального масштаба стоимостью 100 миллионов долларов.Первый информатор, который одновременно подал иски в соответствии с положениями qui tam Закона о ложных исках, Закона Додда-Франка и закона IRS о разоблачителях, главный прокурор назвал его «героем» за документирование многочисленных уголовных нарушений. В апреле 2020 года Черпуко получила судебное решение на сумму 69,6 миллиона долларов от имени Соединенных Штатов в соответствии с Законом о ложных исках. Его требование о получении компенсации от правительства все еще рассматривается. В 2018 году телеканал CBS TV представил его дело в своем шоу «Разоблачитель.”

Алекс «Саша» Чепурко был нанят в качестве финансового трейдера Caravan Trading, компанией из Нью-Джерси, которая покупала и продавала биодизельное топливо. Биодизель, получаемый из таких продуктов, как соя, кукуруза и переработанное кулинарное масло, регулируется программой альтернативного топлива Агентства по охране окружающей среды. Чтобы способствовать использованию биотоплива, федеральное правительство предоставило щедрые налоговые льготы компаниям, использующим это альтернативное топливо.

Чепурко понял, что его компания занималась массовым мошенничеством.Они были частью сговора с производителем и притворились, что производят новое биотопливо, чтобы претендовать на миллионы налоговых льгот. Но вместо этого они просто продавали неиспользованное биотопливо, полученное из источников, по которым уже были обналичены налоговые льготы. Когда Чепурко понял, что его работодатель и партнеры по бизнесу работают с оболочкой и не создают никаких новых продуктов, он заподозрил себе подозрения и столкнулся со своим начальником. Начальник Чепурко признал, что все бизнес-предприятие было большой аферой, и назвал этот процесс «алхимией.Чепурко начал тайно записывать своего босса и других мошенников, причастных к заговору, чтобы получить доказательства этих махинаций.

После того, как Чепурко нанял юридическую фирму qui tam изобличителей, он подал три отдельных иска изобличителей. Поскольку одна из компаний, участвовавших в мошенничестве, была публичной, Чепурко сначала подал заявление в качестве анонимного информатора в соответствии с законом о вознаграждении разоблачителей в соответствии с Законом SEC Додда-Франка. Затем, поскольку мошенники получали прибыль от программы экологических налоговых льгот, Чепурко подал иск в соответствии с конфиденциальным законом IRS об уклонении от уплаты налогов.Третье дело было подано в федеральный суд «за печатью» в соответствии с Законом о ложных исках qui tam . Закон о ложных исках распространяется на ложные претензии, предъявленные федеральному правительству, включая программу альтернативного топлива Агентства по охране окружающей среды.

После того, как информация Чепурко была предоставлена ​​сотрудникам федеральных правоохранительных органов, он стал ключевым конфиденциальным информатором в ряде федеральных расследований. Он и его адвокаты тайно встретились с агентами из Министерства юстиции, Агентства по охране окружающей среды, Комиссии по ценным бумагам и биржам и Налоговой службы и передали свои записи (все из которых могут быть использованы в качестве улик против мошенников) и другие важные улики.Разоблачение Чепурко положило конец мошенничеству, привело к штрафам и штрафам на миллионы долларов, закрытию компаний, совершавших мошенничество, а также к многочисленным обвинительным приговорам и длительным срокам тюремного заключения для зачинщиков.

Хотя большинство мошенников признали себя виновными, дело о крупном мошенничестве с ценными бумагами было передано в суд в соответствии с уголовными положениями Закона Сарбейнса-Оксли и других законов. И Чепурко, и его главный поверенный Дэвид Колапинто дали показания перед присяжными.Правительство совершило беспрецедентный шаг, вызвав Колапинто, чтобы дать свидетельские показания о важности законов о вознаграждении информаторов. Г-н Колапинто объяснил присяжным, что Закон о ложных исках, также известный как «Закон Линкольна», дает право «любому гражданину» подать иск «от имени Соединенных Штатов», чтобы привлечь тех, кто «обманул Соединенные Штаты». Штаты »к правосудию. Закон о ложных исках был принят во время Гражданской войны и был полностью поддержан президентом Авраамом Линкольном, который подписал его в качестве закона 2 марта 1863 года.

Правительство также спросило г-на Колапинто, были ли положения о вознаграждении в законах IRS и SEC о разоблачении «хороших вещей». Колапинто ответил недвусмысленным «да» и проинформировал присяжных, как работают эти законы: «Конкретная цель» этих законов о вознаграждении разоблачителей — «побудить людей сообщать о преступлениях», как это произошло в случае с Алексом «Саша» Чепурко. кейс.

В завершение аргументов перед присяжными главный прокурор описал разоблачение Алекса Чепурко при обнаружении мошенничества и помощи правительству в доказательстве своей правоты.Проще говоря, прокурор объяснил, что Чепурко был «героем истории».

Присяжные вернулись, признав обвиняемого Джеффри Уилсона виновным по девятнадцати пунктам обвинения в мошенничестве с ценными бумагами и сделав ложные заявления в Комиссию по ценным бумагам и биржам. Он был приговорен к 10 годам лишения свободы.

Главный вора в мошенничестве, Джозеф Фурандо, признал себя виновным в мошенничестве с использованием электронных средств, ложных заявлениях федеральным следователям, участии в запрещенных финансовых операциях и заговоре.Он был приговорен к 20 годам лишения свободы. Другой обвиняемый, Крейг Дьюси, признал себя виновным в мошенничестве с использованием электронных средств связи, ложных заявлениях в соответствии с Законом о чистом воздухе, ложных претензиях к IRS, воспрепятствовании отправлению правосудия, участию в запрещенных финансовых операциях с преступными доходами и заговоре ». Он был приговорен к 6 годам лишения свободы. Еще один ответчик, Чад Дьюси, признал себя виновным по обвинению в мошенничестве с использованием электронных средств связи, ложных заявлениях в EPA и IRS и в заговоре ». Он был приговорен к 7 годам лишения свободы.

30 апреля 2020 г.Судья районного суда S. Таня Уолтон Пратт вынесла решение на 69,6 миллиона долларов от имени г-на Чепурко и Соединенных Штатов. В этом случае U.S. ex rel. Чепурко в. Е-биотопливо, ТОО, и др. . , суд обязал ответчиков выплатить Соединенным Штатам 69,6 миллиона долларов, из которых г-н Чепурко имеет право на вознаграждение в размере 25-30% от суммы, которую правительство может получить по приговору. В соответствии с Законом о ложных исках налогоплательщики не выплачивают вознаграждение разоблачителям. Все доходы, выплачиваемые информаторам, поступают непосредственно из штрафов и пени, полученных от правонарушителей.

Удовлетворяя ходатайство г-на Чепурко о вынесении приговора, судья Пратт признал, что это было , «потому что из-за разоблачения Чепурко. Правительству удалось привлечь к уголовной ответственности «различных правонарушителей» за их роль в многогосударственной схеме обмана покупателей биодизеля и налогоплательщиков США путем мошеннической продажи льгот на биодизель ». В своем решении Суд признал, что Чепурко «добровольно связался с Правительством с целью раскрытия информации о ложных утверждениях», и предоставил Правительству «обширную информацию.Суд должным образом признал Чепурко предоставлением «информации, которая позволила Правительству проводить уголовные и гражданские расследования», разрешил EPA выдать «уведомления о нарушении» и разрешил Правительству успешно возбудить уголовное дело «по крайней мере по одному гражданскому иску, одному административному иску». действие и два уголовных дела ».

Его адвокаты-информаторы продолжают настаивать на программе SEC, программе информаторов IRS и Министерстве юстиции, чтобы они выплатили Чепурко справедливую долю или вознаграждение разоблачителям из собранных доходов от многочисленных судебных решений, которые правительство также получило в нескольких гражданских и уголовных делах. разбирательства.

Соответствующее дело Алекс «Саша» Чепурко:

Саша Алекс Слоан: альбомы, песни, плейлисты

03:22

Сценарист: Саша Слоан — Нуни Бао / Композиторы: Саша Слоан — Кирр Гёрвелл-Далл — Нуни Бао

02

03:29

Сценарист: Джон Ньюман — Макс Вольфганг / Композиторы: Джон Ньюман — Кирр Гёрвелл-Даль — Макс Вольфганг

03

03:59

Сценарист: Джон Ньюман — Макс Вольфганг / Композиторы: Джон Ньюман — Кирр Гёрвелл-Даль — Макс Вольфганг

04

03:32

Сценарист: Бонни Макки — Джесси Э.Малакути / Композиторы: Оливер Нельсон — Бонни Макки — Кирр Гёрвелл-Далл — Джесси Э. Малакути

05

02:58

Сценарист: Райан Теддер / Композиторы: Кирр Гёрвелл-Далл — Райан Теддер — Кейси Смит

06

03:15

Сценарист: Мартин Джонсон — Линда Карлссон — Сонни Густафссон — Кайл Пучча / Композиторы: Кирре Гёрвелл-Далл — Мартин Джонсон — Линда Карлссон — Сонни Густафссон — Пит Таунсенд

07

04:09

Сценарист: Мартин Джонсон — Линда Карлссон — Сонни Густафссон — Кайл Пучча / Композиторы: Кирре Гёрвелл-Далл — Мартин Джонсон — Линда Карлссон — Сонни Густафссон — Пит Таунсенд

Свадьба Саши и Алекса в Нантакете в яхт-клубе Great Harbour — Фотография Кэти Кайзер

Саша и Алекс поженились 10 сентября 2016 года в яхт-клубе The Great Harbour.У пары были прекрасные выходные, чтобы отпраздновать свадебное торжество! Я сфотографировал их репетиционный ужин в пятницу вечером в семейном доме Алекса, где все наслаждались красивой едой и делились историями об удивительной паре. С того момента, как я впервые поговорил с Сашей, я знал, что это будет действительно веселая свадьба! У них с Алексом есть красивая Желтая лаборатория по имени Чарли, и она была очень рада, что Чарли присоединился к нам для нескольких фотографий. Когда настал день, я понял, что если Чарли впервые увидит Пруд с лилиями, это поможет мне сделать отличные портреты!

Саша и Алекс любят проводить время на Нантакете.Семья Алекса здесь, на Нантакете, имеет давнюю историю. Их история невероятна, и мне понравилось описание Сашей их связи с Нантакетом…

«Алекс начал приезжать в Нантакет, когда ему было около 5 или 6 лет со своей семьей. Изначально арендовали в Серфсайде. Затем они переехали в то, что раньше было продуктовым магазином Энни, а теперь является их домом ~ 10-15 лет, пока Блейк, отец Алекса и партнер Блейкса строили яхт-клуб — труд любви, который был спорным и потребовал 10 лет, чтобы построить. .Итак, это место очень много значит для семьи Дрекслер и Алекса — и для меня, поскольку я уважаю отца Алекса за его видение, предпринимательские и деловые навыки, а также его настойчивость и страсть. Он отличный тесть. Удивительно, что он построил для своей семьи ».

Еще мне понравилось слышать о том, как Саша и Алекс пришли к решению провести здесь свою свадьбу. У них есть друзья со всего мира, но Нантакет был действительно идеальным местом для них, чтобы связать себя узами брака…

«Мы с Алексом начали приезжать в Нантакет летом, после того, как начали встречаться в 2011 году.Мы оставили так много удивительных воспоминаний о его семье и наших друзьях из Колорадо. И теперь, благодаря планированию этой свадьбы «назначения», она сблизила обе наши семьи. Моя мама влюбилась в Нантакет, и для меня очень важно, что нам удалось провести здесь время вместе. Мы хотели поделиться этим особенным местом, не похожим ни на что другое в мире, со всеми, кто был рядом. Решение переехать из Колорадо на восточное побережье после того, как мы уже выбрали это место, только сделало его более идеальным местом для свадьбы.Все наши самые близкие друзья — и особенно мои друзья и семья из дома — смогли немного увидеть, с чего я начинал следующую главу своей жизни. Приятно осознавать, что теперь они стали частью этого. Наконец, мы почувствовали, что свадьба на уютном острове Новой Англии, до которого не так легко добраться, даст нам понятную причину, по которой наша свадьба будет небольшой и интимной. Хотя мы с Алексом любим хорошо проводить время и можем быть громкими и экстравертированными, иногда даже неприятными, мы были замкнутыми интровертами и чувствовали, что большая свадьба лишила бы нас энергии.Таким образом, мы могли проводить время с самыми близкими людьми и сосредоточиться на этих отношениях ».

В этой свадьбе было так много уникального. Мама Саши сделала для каждого гостя тарелку с монограммой и первым инициалом на тарелке. Это, безусловно, был один из лучших подарков, которые мы когда-либо видели на свадьбе.

«Посуда моей мамы, которая была частью моей свадьбы, добавила новый уровень значимости выходным. Прием был просто великолепен, с ее персональными тарелками с монограммой и сообщением от нас с Алексом на спине.Это был подарок каждому из наших гостей. На обороте было написано: «Вчера — история, завтра — загадка, сегодня — подарок, поэтому его называют настоящим». Это имело особое значение, так как мы с Алексом только что переехали через страну, и наша жизнь переживает самый серьезный переход, через который мы когда-либо проходили. Было важно жить настоящим. Моя мама — мой образец для подражания, она такой сильный человек и деловая женщина. Ее бизнес, Саша Николас, — это труд любви, такой же, как Блейкс, строящий GHYC.Было невероятно, что обе наши семьи смогли объединить свои страсти и тяжелый труд и объединить их в нашу свадьбу, чтобы поделиться ими со всеми нашими близкими ».

Я спросил молодоженов, какая часть свадьбы им нравится больше всего…. Среди любимых воспоминаний Алекса о выходных; Репетиционный ужин, Туман, который был уютным одеялом для нашей церемонии — романтичным и интимным, Прием превратился в танцевальную вечеринку.

Неудивительно, что у Саши были похожие воспоминания — можно с уверенностью сказать, что это пара, которая любит ТАНЦОВАТЬ!

Сашиных любимых воспоминаний об уик-энде; Репетиция ужина и приветственных речей, Наши клятвы на церемонии, Танцевальная вечеринка !, Мой танец под «Lean On Me» с моим братом.

Весь вечер был полон энергии и отличных танцев! Нам очень понравилось быть частью этой свадьбы!

Огромное спасибо Кэри Тозеру за съемку этой свадьбы со мной! Мне очень понравился его снимок Жениха, несущего цветочницу по проходу! Бесценные моменты!

Место проведения свадьбы и приема: яхт-клуб The Great Harbour, координатор свадьбы: Кэролин Хиллз, свадебная посуда: Саша Николас, фотография: фотография Кэти Кайзер, музыка для церемонии: Молли Глейзер и Билли Восс, ди-джей свадебного приема: Perfect Nantucket Events, Билли Восс, Цветы: цветы каштана, свадебный торт:, палатка для репетиционного ужина: палатки в Нантакете, ужин на репетиции Кейтеринг: кейтеринговая компания Нантакета, ужин на репетиции Raw Bar: Isle Have Another

Наслаждайтесь! — Кэти К.


Мартин Гаррикс объединяет усилия с G-Eazy и Сашей Алекс Слоан в песне «Love Runs Out» — Sony Music Canada

Мартин Гаррикс объединяет усилия с G-Eazy и Сашей Алекс Слоан над «Love Runs Out»

https://smarturl.it/MG_LoveRunsOut

6 августа 2021 г. — Вслед за своим официальным треком «We Are The People» Евро-2020 под названием «We Are The People» с Боно и Эджем Мартин Гаррикс представляет сегодня еще одну крупную коллаборацию. «Love Runs Out» В он объединяет усилия с мультиплатиновым артистом и продюсером G-Eazy и певцом и автором песен Сашей Алексом Слоаном.

Вновь исследуя новое звучание, «Love Runs Out» — это свежий хип-хоп трек с мелодичным зацепом и эмоциональными текстами, которые мгновенно завораживают. Мелодичное и запоминающееся фирменное хип-хоп звучание G-Eazy и таинственный и знойный вокал Слоана идеально сочетаются с постановкой Гаррикса, где все три артиста сияют по-своему.

Мартин Гаррикс: «Я знал Джеральда с незапамятных времен, так что пришло время нам вместе выпустить песню. У Саши потрясающий голос, и она действительно завершила трек. Для меня это другой звук, так что я надеюсь, что он вам понравится! »

«Love Runs Out» рассказывает о страхе, что твоя история любви в какой-то момент исчезнет, ​​а G-Eazy и Слоан задаются вопросом, есть ли еще что-то, что можно исправить, когда они разлюбят.

Что, если наша любовь кончится?

Что, если наша любовь кончится?

Что делать, если однажды мы просыпаемся и не чувствуем себя так, как сейчас

Что, если наша любовь кончится?

Что, если наша любовь кончится?

Что, если однажды мы проснемся и оба захотим чего-нибудь еще?

Что, если наша любовь кончится?

О Мартине Гарриксе

Martin Garrix — имя, которое принадлежит одному из самых молодых и успешных ди-джеев / продюсеров, отстаивающих поп-музыку и электронную музыку.Гаррикс приобрел свой опыт по всему миру, выступая хэдлайнером фестивалей, преодолевая территории и сотрудничая с такими крупными звездами, как Дуа Липа, Халид и Боно, а также The Edge. Поднявшись на еще одну ступеньку своей карьеры к славе, хитмейкер теперь является основателем своего собственного лейбла (STMPD RCRDS), владельцем студийного комплекса в Амстердаме и наставником будущих артистов.

Сейчас ему около двадцати пяти лет, семь лет в карьере, которая началась с того, что голландец прорвался через стратосферу EDM, дебютировав с синглом «Animals» еще в 2013 году.Бодрящий танцпол взлетел на вершины мировых чартов, в конечном итоге изменив статус того, что можно было бы считать популярной музыкой. Продолжая свое путешествие по завоеванию основной зоны охвата на протяжении многих лет, Гаррикс стал ответственным за предоставление нам заразительных и гимн танцевальных и поп-альбомов в 2010-х годах наряду с чередой незабываемых совместных работ из (2016) In The Name Of Love с участием Бебе. Rexha, (2017) ‘Scared To Be Lonely’ с участием Дуа Липа, ‘There For You’ с участием Троя Сивана (2018) ‘Ocean’ с участием Халида и, наконец, что не менее важно (2019) ‘Summer Days’ с Маклемором и Патриком Стампом Fall Out Boy.

Успешно начав в 2021 году с награды за «In The Name Of Love» с Беби Рекша и его сотрудничества с Туве Ло над «Pressure», Гаррикс возглавляет знаменательный год. С официальной песней УЕФА 2020 под названием We Are The People с Боно и Эджем, наконец выпущенной в этом году, и выходом его побочного проекта AREA21 с впечатляющей новой музыкой в ​​сопровождении анимационных видеороликов, фанаты вряд ли смогут понять все это.

О G-Eazy

Мультиплатиновый исполнитель и продюсер G-Eazy зарекомендовал себя как ведущая сила в мире музыки и гастролей.Его третий полноформатный студийный альбом The Beautiful & Damned (2017) дебютировал на 3 месте в Billboard 200, собрал два радио-хита номер 1 — «No Limit» при участии A $ AP Rocky & Cardi B и «Him». & I ”ft. Halsey — и с тех пор был сертифицирован RIAA платиновым. На сегодняшний день пятикратный платиновый сингл «No Limit» транслировался более 1 миллиарда раз по всему миру. The Beautiful & Damned последовал за его сертифицированным платиновым альбомом второкурсника When It’s Dark Out (2015), который включал пятикратный платиновый сингл «Me, Myself & I» с Беби Рекша.

Известный своим мягким рэпом, безупречным исполнением и ловким диапазоном, рэпер из Залива выступал на Saturday Night Live , MTV Video Music Awards , The Tonight Show Starring Jimmy Fallon , Jimmy Kimmel Live! и многие другие. Он получил приз зрительских симпатий в номинации «Любимый исполнитель хип-хопа», назван одним из Forbes «30 до 30» и освещал такие публикации, как GQ Italia, XXL, Flaunt, и Rollacoaster .Кроме того, он продолжит сотрудничество с PUMA, недавно объявив, что их первая совместная обувь находится в разработке. PUMA также продолжит поддерживать его благотворительный фонд The ​​Endless Summer Fund — некоммерческую организацию, цель которой — помочь малообеспеченной молодежи из района Залива полностью раскрыть свой потенциал и укрепить сообщество — и их совместную программу «Из залива во Вселенную» в который G-Eazy выбирает группу развивающихся музыкантов для поддержки их творческих усилий.

О Саше Alex Sloan

После появления в конце 2017 года и участия в нескольких громких коллаборациях 26-летняя певица и автор песен Саша Алекс Слоан выпустила свой дебютный сингл «Ready Yet.С тех пор она зарекомендовала себя как настоящий мастер слова, художник-исполнитель, создающий мощные мелодии, наполненные острыми текстами. Как автор песен, Саша собрал более 3,6 миллиарда стримов, сочиняя хиты для некоторых из крупнейших артистов современности. В 2018 году Саша выпустила свои первые два EP: Sad Girl и Loser . Ее трек «Normal» был провозглашен Billboard как «запоминающийся гимн интровертов» . Эти эмоционально насыщенные поп-релизы слева от центра привели к ее ночному дебюту на The Late Show со Стивеном Колбертом в 2019 году с выступлением «Older.В том же году Саша завершила свои первые турне по Северной Америке и Европе (все билеты были проданы) и выпустила свой третий и последний EP Self Portrait, , в котором ее сингл «Dancing With Your Ghost» занял шестое место в списке «75 лучших поп-песен 2019 года» Idolator. . » Она также заняла первое место в танцевальном чарте за песню «Я подожду» — ее сотрудничество с Kygo. Признанный критиками дебютный альбом Слоан Only Child был выпущен в конце 2020 года под номером . Недавно Саша впервые попробовала новую музыку в 2021 году со словами «когда все закончилось?» подвиг.Сэм Хант.

Алексей «Саша» Ласарев | JokePit

Алекс родом из Торонто, Канада, и выступал в Торонто, пока в сентябре 2001 года не приехал в Великобританию, чтобы навестить своего друга. Он был потрясен масштабной комедийной сценой там и оказался среди английских соотечественников как дома. После нескольких последующих посещений Алекс переехал в Лондон в сентябре 2002 года, а затем провел большую часть десятилетия, совершенствуя свои навыки по всей Великобритании, оттачивая свои навыки вместе со всеми ведущими комиксами.Алекс выступал на разогреве у некоторых из лучших исполнителей шоу Global Comedy, в том числе:

Майк Уилмот (Канада),
Реджинальд Д. Хантер (Великобритания),
Тони Вудс (США)
Магнус Бертньер (Швеция)
Flight of the Concords (Новая Зеландия)

Алексу даже повезло, что его выбрали вручную, чтобы разогреть толпу для Джо Рогана во время его визита в Великобританию в октябре 2010 года…

В 2006 году Алекс занялся самосовершенствованием, а в 2008 году он начал Sasha Dating Systems помогает мужчинам преодолеть тревогу, улучшить харизму и построить полноценные личные отношения.Он лично тренировал тысячи мужчин на пяти континентах, а также создал культ на своем канале YouTube с более чем 10 миллионами просмотров.

За последние несколько лет Алекс обнаружил, что ему больше всего нравится вдохновлять мужчин создавать необычные жизни, бросая вызов социальным и родительским программам. Он призывает мужчин вырваться из матрицы и начать жить своей жизнью. Он регулярно говорит по широкому кругу тем, включая здоровье, цели, предпринимательство и отношения.

В 2015 году Алексей Ласарев случайно создал серию « Comedy Therapy ». По его собственным словам:

«Я участвовал в одном из семинаров Стива Павлина. Это был сумасшедший семинар, который был намеренно незапланированным. Все о том, чтобы доверять вселенной и плыть по течению!

Я предложил научить участников, как выполнять стенд-ап комедия. Они были увлечены, и мы пошли на это.

Я поделился своей историей, рассказал несколько анекдотов и показал группе, как открыть для себя золото комедии в их жизни — , особенно в трудные моменты, когда они прошли через.

Я дал каждому возможность поделиться с группой частью своей истории. Сначала вызвались всего несколько человек, и они отлично справились. По мере того как ночь шла, все больше и больше людей делились друг с другом, пока в конце концов каждый не поделился своей историей.
Все были забавны… И, наконец, мы смогли увидеть ценность обмена нашим опытом — даже те, которые, как нам казалось, лучше не говорить!

Это было не только ЧРЕЗВЫЧАЙНО смешно — исцеление, испытанное группой, было глубоким. Делиться своим дерьмом было таким облегчением и освобождением! КАЖДЫЙ отшучивался — не только над травматической и испорченной жизнью других, но и над своей собственной! Это было как ОГРОМНЫЙ груз с их плеч. Все это чувствовали.

Я понял, что кое-что понял… Так родилась комедийная терапия!

После моего «счастливого» преподавания комедийной терапии в 2015 году во мне что-то сдвинулось. Я почувствовал силу этого подлинного самовыражения и знал, что это то, что я хотел принести миру!

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *