Признания в любви любимому парню в прозе: Признания в любви мужчине в прозе

Признания в любви любимому парню в прозе: Признания в любви мужчине в прозе

Признания в любви любимому в прозе


Я каждый день благодарю Бога, за что, что он дал мне возможность встретить тебя и узнать, что такое настоящее счастье! Я люблю тебя, и хочу, чтоб ты всегда был счастлив, так же, как и я, когда ты рядом со мной!

Копировать | Просмотр


Мой родной, спасибо за невероятно прекрасные и счастливые мгновения рядом с тобой! За теплоту твоей души и за нежность рук, за бережное и трепетное внимание, за бесконечное терпение благодарю тебя каждую минуту. Все наши дни для меня бесценны, я убеждаюсь вновь и вновь — моему мужчине нет равных и подобных. Я бесконечно люблю тебя, моё желанное счастье!

Копировать | Просмотр


Для самого прекрасного мужчины на свете! Я люблю тебя. Мои слова — ничто по сравнению с тем, что я испытываю к тебе. Когда смотрю на тебя, мечтаю, чтобы ты посмотрел на меня нежно и улыбнулся. А затем схватил меня за руку, крепко обнял и поцеловал.

Появление тебя в моей жизни стало смыслом жизни и я понимаю, как тебя не хватало. Именно тебя, а не кого-либо еще.

Копировать | Просмотр


Любимый, у меня, наверное, не хватит красивых слов, чтобы выразить мою любовь к тебе, я люблю и в этом уверена, ведь любовь, она или есть, или ее не существует, она одна как солнце на небесах. И я уверена, что это чувство нам послано именно оттуда. Люблю тебя, мой милый, без ума люблю, ведь разумом это чувство не объяснить, да и не надо, а надо очень сильно любить, как я тебя!

Копировать | Просмотр


Ты — словно тёплый, нежный свет в моей душе. Ты — тихая гармония, и в то же время яркий, чувственный взрыв внутри. Ты — самое лучшее и необыкновенное, что случалось в моей жизни. Я люблю тебя, я хочу быть рядом и делить твои радости и печали, взлёты и падения, победы и поражения. Доверься мне, я стану твоим надёжным и верным, любящим близким человеком.

Копировать | Просмотр


Мы с тобой уже давно вместе, и это — лучшая часть моей жизни. Хочу, чтобы так было всегда, любимый мой. Пусть наши чувства друг к другу не остынут до последнего часа пребывания на Земле.

Копировать | Просмотр


Я люблю тебя и хочу сказать об этом всему миру. Я не могу представить жизнь без твоего присутствия рядом со мной, без нежности твоих слов и сладости пальцев. Я не могу представить свою жизнь без твоей улыбки, которая освещает мои дни, без твоей любви, которая согревает ночи. Я не могу представить свою жизнь без тебя. Ты — мое счастье. Я люблю тебя.

Копировать | Просмотр


Я люблю тебя, это чувство безмерно и необъяснимо прекрасно, оно приходит неизвестно откуда и не имеет объяснений, оно просто божественно, люблю и точка. Да и не нужно любить за что-то, любить необходимо кого-то, как я тебя. Люблю твой вздох и волнующий взгляд, люблю биение твоего горячего сердца рядом, счастье не имеет границ, когда ты со мной и схожу с ума, если это не так, я просто очень-очень тебя люблю!

Копировать | Просмотр


Мой хороший, до встречи с тобой я не догадывалась, что умею чувствовать такую нежность, такое тепло и чувство защищённости, как бывает, когда ты рядом. Ты научил меня быть собой, ты открыл во мне настоящую женственность и заставил звучать негромкую мелодию души о счастье. Я сплетаю свои пальцы с твоими и понимаю — я люблю тебя всем сердцем, мой единственный!

Копировать | Просмотр


Дорогой мой, люблю тебя и не устану повторять тебе об этом. Говорят, главное погода в доме, а ведь она зависит от солнца, так вот, моим солнышком являешься ты, когда мы вместе, то и погода замечательная и соловьи поют. А это и есть любовь, если разлука невыносима, а радость единения божественна. Люблю тебя и буду любить, зная, что это взаимно и бесповоротно.

Копировать | Просмотр


Дорогой, счастье любит тихий шёпот. Я подойду к тебе и прошепчу: ты — мой единственный; я чувствую в тебе своё спокойствие; потерять тебя я не смогу, я не переживу. Моя душа закована в цепи и только ты можешь снять все замки, выпустив её на волю.

Копировать | Просмотр


Вспоминая тот день, когда впервые тебя увидела, точно могу сказать, что это была та самая любовь с первого взгляда. Меня как током ударило. Милый мой, золотой, прекрасный! Ты — моя самая главная удача в жизни. Люблю тебя сильно-сильно!

Копировать | Просмотр


Спасибо миру, который подарил мне тебя! Жизнь заиграла новыми красками с момента нашей встречи. Ты, словно воздух, без тебя трудно даже минутку. Я люблю тебя. Верю, что ты – моя половинка. Пусть ангел охраняет нашу любовь!

Копировать | Просмотр


Я хочу сегодня признаться в любви к тебе. Это сильное и обжигающее чувство приносит сладкие мечты о нас. Оно придает силы и веры в то, что я могу все! Моя любовь к тебе ― это сильные крылья, которые легко поднимают до небес. Я хочу дарить тебе свою заботу и нежность, приносить радость каждый день жизни. Дарю тебе свою любовь и надеюсь на взаимность.

Копировать | Просмотр


С тех пор как мы встретились, я больше не одинока и в сердце моем порхает сотня разноцветных колибри. Когда я вижу тебя ― весь мир освещается множеством волшебных фонариков, и превращается в сказку. Я знаю, то что родилось в моем сердце ― самая настоящая, земная любовь. И хочу, чтобы ты знал: никогда и никого я так не любила, как тебя! Люблю тебя навсегда.

Копировать | Просмотр


С первого дня знакомства с тобой стало ясно, что в этом мире любовь таки существует! Спасибо тебе за все: душевное тепло, нежность, заботу, понимание и поддержку! Без тебя мне было бы намного сложнее!

Копировать | Просмотр


Мой покой нарушен, люблю тебя тихо, молча, без оглядки, чтобы не вспугнуть сладостный момент наслаждения, я живу рассветами, в которых присутствуешь ты, есть желание быть послушной рабыней. Буду надеяться, стараться, ждать ответных чувств любимый мой герой. Ты властен надо мной хочу хранить твое дыхание, верю, мы обязательно повторим тепло тел на бис.

Копировать | Просмотр


Знаешь, от твоего взгляда у меня кружится голова, а от улыбки подкашиваются ноги… Когда тебя нет рядом, то все вокруг какое-то серое, а я не могу думать и о чем, только о тебе. Неожиданно ты, любимый, появился в моей жизни, но я очень рада, узнав что такое любовь.

Копировать | Просмотр


Мне хорошо и радостно рядом с тобой. Моя жизнь обрела новый смысл, и каждый день начинается, как обещание встречи. Теперь я знаю, что такое любовь.

Копировать | Просмотр


Мне нелегко дался этот шаг. Важнее то, что я хочу сказать. Понимаю, что люблю тебя, и уже не в силах держать это в себе. Ты великолепный человек и чуткий собеседник. С тобой чувствую, как вырастают крылья, и я словно парю над землей, когда ты рядом.

Копировать | Просмотр


Если бы у меня было целое море чернил, тысячи перьев и бескрайние поля бумаги, мне все равно их не хватило бы для того, чтобы описать все причины, по которым я люблю тебя.

Копировать | Просмотр


Право выбора оставляю за тобой, для меня ты идеал, мечта, сладостное наслаждение. Пишу слова и будто брежу, есть желание отдать все ради твоего внимания и любви. Твой взгляд встречаю со страхом и пониманием, одно мое неправильное движение может все испортить. Пусть ты полюбишь меня не так нежно, страстно, преданно, но мне будет достаточно и малой доли.

Копировать | Просмотр


Без тебя, моя каменная стена, я чувствовала бы себя беззащитной перед миром. Пусть моя любовь придает тебе сил!

Копировать | Просмотр


Настоящий защитник, всегда готовый поддержать и помочь, эти слова любви и самые искренние признания — для тебя. Ты — мое сердце!

Копировать | Просмотр

Признания в любви любимому мужчине в стихах

Люблю тебя и хочу близости,
Чтобы без фарса, без низости.
Просто, сладко и быстро,
Чтобы душа заполнилась любовными брызгами.
Я не прошу ничего кроме любви,
Скрась меня, скрась мои дни.
Войди в мою душу целиком,
Будь моего сердца мотыльком.


Слова словами, а хочется экстрима,
В жизни больше позитива.
Прыжкам с парашюта и любви огромной,
И пусть я кажусь вам не скромной.
Верь, что у нам все будет классно,
Ярко, забавно, просто, прекрасно.
Что будем неразлучны во всем.
Гореть любовью, полыхать страсти огнем.


Добра я к тебе и любезна,
Всегда искренна и прелестна.
Позволь-ка тебе сказать тихо,
Что в моей душе стихийное лихо.
Любовь моя не дает покоя,
Всегда хочу быть рядом, с тобою.
Не подумай лишнего, это все чувства,
Которые и возбуждают, и доводят до грусти.


Ты меня не знаешь, но я тебя люблю,
Ты о другой мечтаешь, а я ночью не сплю!
Ревную до безумья, хочу ее убить!
Ах отчего не можешь одну меня любить!
Ты зовешь ее малышь, ты ее ласкаешь,
А я снова в сторне, ты меня не знаешь!
Смотришь нежно ей в глаза, что-то шепчешь лихо,
По щеке моей слеза прокатилась тихо…
Я ревную, я люблю, я безумной стала,
А она пред алтарем да тебе сказала!


В твой дом прейду я ручейком
Моя любовь прозрачна, как и он
Сильно, сильно сердце моё застучит
А ты подойдешь и нежно обнимешь
И сладок, будет поцелуй
И я скажу, молчи
Слова нам не нужны
Когда с тобой одним дыханьем дышим
Зачем слова они не надо
И нам не кто не сможет помешать
ТЫ не позволишь нам мешать
Не злу, не грусти и не печали
Ведь в этом доме ты живешь
А значит, дом сей, полон счастья
И я надеюсь, хватит ласки
И тепла твоей любви и для меня


Милый и славный, котя ты мой!
Люблю тебя я всею душой!
Хочу быть с тобою всю свою вечность,
И отдаться тебе всей бесконечностью!
Люби жи и ты свою ляльку младшую,
Которая любит твою штучку большую:)
Ляльке твоей всегда хорошо,
Когда рядом с нею мальчишка ёё!!!


Самый близкий и самый далекий,
Самый нежный и самый жестокий,
Самый лучший и самый опасный,
Самый милый и самый прекрасный.
Для тебя я живу и мечтаю,
Для тебя я надеюсь и верю,
Для тебя я открою все двери,
для тебя если надо умру,
Потому что безумно люблю!


Я жила, не думала, не знала,
Что вот так возможно полюбить,
Чтоб душа счастливою летала,
Чтоб легко ты смог про все забыть.
Вот, гляжу в твои родные очи
И тону в бездонной глубине.
И часы считаю, что до ночи
Потерпеть сегодня надо мне.
А еще сильней мое желанье:
Быть с тобой на долгие года.
И не знать нам горьких расставаний
В этой жизни больше никогда.


Люблю тебя, люблю на грани,
До сумасшествия люблю.
Когда во мне любовь воспрянув
Внесла то чудо в жизнь мою.
Ни красноречий, ни метафор,
Не нужно, чтоб сказать себе,
Как много ты для меня значишь,
Как благодарна я судьбе,
Что наделило сердце сказкой
Безудержно и до краев,
Наполнило блаженной лаской
Блаженным миром пышных грез,
В душе порхают сотни роз
Слепящим бликом яркой краски
И лучезарным вихрем звезд.


Я буду думать о тебе.
Я буду думать о тебе.
Запретный плод во сто крат слаще.
Я буду думать о тебе.
Под стук дождя как можно чаще.
Я буду думать о тебе.
Куда ты путь свой устремляешь?
Кому и сколько обещаешь
Счастливых дней наедине?
Я буду думать о тебе.
Но, милый, если о тебе,
Я даже думать перестану,
То кровоточащую рану
Ты все равно оставишь мне.
Я буду думать о тебе…


Обожаю тебя больше жизни,
Разве можно сильней обожать??
О тебе всегда мои мысли,
Мне так хочется тебя обнять.
Я люблю тебя больше неба,
Больше звезд, что горят в вышине.
И когда тебя рядом нет,
Я скучаю. А ты по мне??
Ты так нужен мне. Даже очень.
И люблю тебя, и прощаю.
Я хочу быть с тобой всегда,
Я тебя просто — обожаю!


Мне хочется своим тебя назвать,
За то, что бесконечны дни разлуки,
За то, что никогда мне не узнать,
Как ласковы бывают твои руки…
За то, что, уходя поспешно прочь,
Ты честно не поделишься любовью,
За то, что сон в измученную ночь
Тебя ко мне приводит в изголовье…
Как будто нет долгов и нет границ
У времени, что нам дано судьбою,
И только из-под сомкнутых ресниц
Скользнёт слеза, слегка грозя бедою…
Мне этим счастьем не переболеть…
И даже горем вдоволь не напиться…
В своём огне самой же и сгореть,
Упав на землю опалённой птицей.
Не начатый роман не дописать…
Со временем и тему позабудешь…
Но хочется тебя своим назвать
За то, что ты им никогда не будешь.


Как водопад ледяной,
Как грохот грома весной,
Как пожеланье мук,
Бог посылает любовь.
Ты – моя нежность и страсть,
Ты – неизбежный страх,
Так хочется в пропасть упасть,
В твоих растаяв руках.
Я – это огненный лед,
Я – белый ветер и снег,
«Мы» – миллионы лет,
«Мы» – это шум помех.
Не скитается больше душа,
Душа потеряла покой,
Душа забыла себя,
Душа забылась тобой
Ты – мой искристый пух,
Ты – неземной огонь,
Ты — самый лучший мой друг,
И я — болею тобой!


Любовь моя, дорогой, нежный, хороший,
Я вся оказиями обросшая.
Без любви нет искры, нет контакта,
Ум требует, как и душа, страсти теракта.
Пусть же больше расстояние нам не граничит,
Не создает кумиров и двуличий.
Прямого контакта хочу, огня, удара.
Без тебя, без любви мне целого мира мало.


Дорогой мой, любимый, лисенок, зайчик.
Я люблю тебя и это прекрасно.
Страсти хочу и авантюр, мой мальчик.
С ними ведь жить куда интересней, опасно.
Будь со мной, верь в меня, дари пыл.
Я не знаю другого покоя, чем боль.
Сердца боль не унять, кем бы ни был,
Но, легче становиться рядом с тобой.


Любимый мой, я сошла от тебя с ума,
Любовью тебе исполнена, полна.
Увидев тебя, я чувствую радость и смех,
Меня окружает чистота, добра, легкость, успех.
Ты как мантра, которую повторяю я снова,
Забывая про фундаментальные основы.
Трачу все свое время на фантазии,
На преобразования, трансформацию, в экстазе я.


Мой любимый, дорогой, прекрасный.
Нежный ласковый мой верный друг.
Я хочу, чтобы мною стал властным.
Возвратил мне молодость, хоть на пару минут.
Будь со мной, нежным, достойным, прямым.
Хватит тебе быть таким упрямым.
Делай все, что считаешь достойным,
Мира, гармонии, страсти до стона.


Дорогой, мой, любимый, ласковый,
Верный мой, мечтами обласканный.
Я тебя люблю и в душе нет покоя.
От которого рука не закроет.
Помоги, мне спаси, обуздай, вдохнови,
Жить по новому меня научи.
Только так я буду знать покой души,
Судьба станет для меня куда лучше.


Будь милый со мной, всегда и везде,
При любой погоде, даже лихой езде.
Сердце пускает слезу, как огонь,
Пробивая защиту души, и ее бронь.
Я тебе добра желаю, любви и успеха,
Чтобы в сердце любовь билась.
Радость моя, не хватает мне смеха,
Долго я этого боялась, стыдилась.


0

0

60 лучших цитат о любви поэтов

Поэты, кажется, имеют последнее слово в вопросе любви, как показывает эта подборка самых лучших цитат о любви поэтов. У всех нас есть те же чувства, что и у поэтов, но именно их способность находить язык, соответствующий чувствам, заставляет их чувствовать сильнее, чем остальных из нас. Они выражают свои чувства в стихах, но они также делают случайные наблюдения о любви.

Перед вами сборник из шестидесяти лучших цитат о любви поэтов, вышедших из-под пера бардов многих исторических периодов и нескольких национальностей (эти шекспировские цитаты о любви мы приберегли для другой статьи). Те, кто не написал эти любовные цитаты и стихи на английском языке, появляются здесь в переводе:

1. Я люблю тебя
потому что Земля вращается вокруг солнца
потому что северный ветер дует на север
иногда
потому что папа католик
а большинство раввинов евреи
потому что зима перетекает в весну
и воздух проясняется после бури

Никки Джованни

2. Как лилия среди терновника,
так моя любовь среди девиц.
Что яблоня среди деревьев лесных,
Так возлюбленный мой среди юношей.

Царь Соломон

3. Как я люблю тебя? Позвольте мне считать пути.
Я люблю тебя до глубины, широты и высоты
Моя душа может достичь…

Элизабет Барретт Браунинг

4. Приходи жить со мной и будь моей любовью;
И мы всем удовольствиям докажем
Что долины, рощи, холмы и поля,
Леса или крутые горы дают.

Кристофер Марлоу

5. Любовь побеждает все; давайте и мы отдадимся Любви.

Вергилий

6. Ах, любовь горька и сладка,
но что слаще
горечь или сладость,
никто не говорил об этом.

Хильда Дулиттл

7. Поцелуй меня, и за этот поцелуй оценка;
Затем к этим двадцати прибавьте еще сотню:
Тысячу к этой сотне: так целуйтесь,
Чтобы эта тысяча стала миллионом.
Утроить этот миллион, и когда это будет сделано,
Давай поцелуемся снова, как когда мы только начали.

Роберт Херрик

8. Книга стихов под веткой,
Кувшин вина, Буханка хлеба — и Ты
Рядом со мной пою в пустыне —
О, пустыня была теперь раем!

Омар Хайям

9. Пей за меня только глазами твоими,
И клянусь своими;
Или оставь поцелуй, но в чашке,
И вина искать не буду.

Бен Джонсон

10. И данные вам всерьез слова я бросил в шутку.

Эдна Сент-Винсент Миллей

11. О, моя Любовь подобна красной, красной розе,
Это только что расцвело в июне.
О, моя Любовь, как мелодия,
Сладко сыгранная в лад.

Роберт Бернс

12. До того, как ты поцеловал меня, только ветры небесные
Целовали меня, и нежность дождя —
Теперь ты пришел, как я могу любить поцелуи
Как их снова?

Сара Тисдейл

13. Разговаривая с тобой, я все время забываю,
Все времена года и их смена, все одинаковые.

Джон Мильтон

14. Ах, любовь, будем верны
Друг другу! для мира, который кажется
Чтобы лежать перед нами, как страна грез,
Такой разный, такой прекрасный, такой новый,
На самом деле нет ни радости, ни любви, ни света,
Ни уверенности, ни покоя, ни помощи от боли .

Мэтью Арнольд

15. Дикие ночи! Дикие ночи!
Был бы я с тобой,
Диких ночей должно быть
Наша роскошь!

Эмили Дикинсон

16. Два твоих глаза убьют меня внезапно,
Пусть красота их не выдержит,
Так ранит это на протяжении всей моей герте кене.

Джеффри Чосер

17. Если бы у нас было достаточно мира и времени,
Эта скромность, леди, не была бы преступлением…
Но за моей спиной я всегда слышу
Крылатая колесница времени, спешащая рядом…

3 Эндрю Марвел

18. … для меня лежит,
В свете и тенях твоих глаз,
Единственная красота, которая никогда не стареет.

Джеймс Уэлдон Джонсон

19. Если вещи на земле могут быть похожи на небеса,
Это должна быть любовь, чистая, постоянная, неприкрытая.

Афра Бен

20. Твой малейший взгляд легко раскроет меня
хоть я и сомкнулась как пальцы,
ты открываешь всегда лепесток за лепестком сама как Весна раскрывает
(прикасаясь умело, таинственно) свою первую розу

Э. Э. Каммингс

21. В мире нет ничего одинокого;
Все по божественному закону
В бытии друг друга смешать: —
Почему не мне с твоим?

Перси Биши Шелли

22. В четырнадцать я вышла замуж за милорда вас.
Никогда не смеялся, стыдясь.
Опустив голову, я посмотрел на стену.
Звонили тысячу раз, я никогда не оглядывался назад.
В пятнадцать я перестал хмуриться,
Я хотел, чтобы мой прах смешался с твоим
Навсегда, и навеки, и навеки.

Ли По

23. Старей вместе со мной
лучшее еще впереди.

Роберт Браунинг

24. Сквозь вечность к тебе
Песнь радостную подниму,
Ой! Вечность слишком коротка
Чтобы произнести всю твою хвалу.

Джозеф Аддисон

25. Любовь не заставляет мир вращаться,
Любовь делает поездку стоящей.

Элизабет Барретт Браунинг

26. С землей, небом и водой,
переделанный, как ларец из золота
Для моих мечтаний о твоем образе, который расцветает
розой в глубине моего сердца.

Уильям Батлер Йейтс

27. Ее жесты, движения и ее улыбки,
Ее остроумие, ее голос пленяют мое сердце,
Обманывают мое сердце, я не знаю почему,
И все же, я буду любить ее до тех пор, пока Я умер.

Томас Форд

28. Я ношу твое сердце с собой (Я ношу его в
моем сердце) Я никогда без него (куда
я иду ты иди, моя дорогая; и что бы ни случилось
только мной ты делаешь, моя дорогая
Я боюсь

Э. Э. Каммингс

29. Хотел бы я помнить первый день,
Первый час, первый миг твоей встречи со мной;
Может быть, светлое или тусклое время года;
Лето или зима, что я могу сказать.
Так незаметно оно ускользнуло,
Так слеп я был, чтобы видеть и предвидеть,
Так скучен, чтобы отметить распускание почек моего дерева
Что не расцвело еще много мая.

Кристина Россетти

30. Голос у нее низкий и сладкий
И она для меня весь мир
И ради красотки Энни Лори
Я бы лег и умер.

Уильям Дуглас

31. Не люби меня за
Твоя милая жалость вытирает мои щеки насухо,
Существо может забыть плакать, кто долго терпел
Твое утешение, и тем самым потерял твою любовь!
Но люби меня ради любви, чтобы навеки
Ты мог любить и дальше, через вечность любви.

Элизабет Баррет Браунинг

32. Она ходит в красоте, как ночь
По безоблачным краям и звездному небу;
И все лучшее из темного и светлого
Встречайте в ее облике и ее глазах

Лорд Теннисон

33. Сколько любили ваши моменты радостной благодати,
И любили вашу красоту любовью ложной или истинной;
Но один человек любил в тебе скитальческую душу,
И любил печали твоего меняющегося лица.

Уильям Батлер Йейтс

34. Там, где горит истинная Любовь, Желание — это чистое пламя Любви;
Это отражение нашего земного тела,
Которое берет свой смысл из более благородной части,
И лишь переводит язык сердца.

Сэмюэл Тейлор Кольридж

35. Я люблю тебя, как я люблю звук
Какой-то тихо дышащей флейты
Чья душа пробуждается для меня одного,
Когда все рядом немое.

Элиза Актон

36. Любовь не стремится угодить себе,
Ни о себе не заботится;
Но для другого дает легкость,
И строит рай в адском отчаянии.

Уильям Блейк

37. Я никогда не видел такого милого лица
Как это я стоял раньше.
Мое сердце покинуло свое жилище
И не может больше вернуться.

Джон Клэр

38. Он привел меня в банкетный дом,
и его знамя надо мной было любовью.
Держи меня флягами, утешь меня яблоками:
ибо я устал от любви.

Соломон

39. Храни любовь в своем сердце. Жизнь без него подобна бессолнечному саду, когда цветы мертвы.

Оскар Уайльд

40. Любовь не доминирует; это культивирует.

Гёте

41. Поцелуй снова молодит сердце и стирает годы.

Руперт Брук

42. Как только будет принято осознание того, что даже между самыми близкими людьми продолжаются бесконечные расстояния, чудесная жизнь бок о бок может вырасти, если им удастся полюбить расстояние между ними, которое делает возможным для каждого чтобы увидеть другое целое на фоне неба.

Райнер Мария Рильке

43. Лучше любить и потерять, чем вообще никогда не любить.

Теннисон

44. Любовь – это непреодолимое желание быть непреодолимо желанной.

Роберт Фрост

45. Разлука – это обычное лекарство от любви.

Лорд Байрон

46. Все становится яснее, когда ты влюблен.

Джон Леннон

47. Трудно понять, в какой момент начинается любовь; легче узнать, что это началось.

Генри Уодсворт Лонгфелло

48. Настоящая любовь подобна призракам, о которых все говорят и мало кто их видел.

Франсуа де Ларошфуко

49. Любовь состоит в том, что два одиночества защищают, соприкасаются и приветствуют друг друга.

Райнер Мария Рильке

50. Пословица говорит, что немногие могут любить друга, которому судьба благоволит незавидно.

Эсхил

51. Любовь — единственное золото.

Теннисон

52. Ибо у Милосердия человеческое сердце, Сострадание — человеческое лицо, И Любовь — божественная человеческая форма, И Мир — человеческое одеяние.

Уильям Блейк

53. Для одного человека любить другого: это, пожалуй, самая трудная из наших задач; окончательное, последнее испытание и доказательство, работа, для которой вся остальная работа является лишь подготовкой.

Райнер Мария Рильке

54. Душа встречается с душой на устах влюбленного.

Перси Биши Шелли

55. Всякая любовь, не основанная на дружбе, подобна особняку, построенному на песке.

Элла Уилер Уилкокс

56. Одно слово освобождает нас от всей тяжести и боли в жизни. Это слово любовь.

Софокл

57. Сердца нельзя дарить, их нужно заслужить.

Уильям Батлер Йейтс

58. Любовь прекрасно умеет убеждать.

Петрарка

Вот вам и любовные цитаты поэтов. Как вы думаете, каких великих нам не хватает? Дайте нам знать в комментариях ниже!

0 ответов

Оставить комментарий

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

10 стихов Джона Донна, которые должен прочитать каждый – интересная литература

Литература

Выбрано доктором Оливером Тирлом

Поэзия Джона Донна представляет собой любопытную смесь противоречий. Одновременно духовная и метафизическая, она также глубоко укоренена в телесности: любовь как физический, телесный опыт, а также духовный кайф. Его стиль часто может быть поразительно простым («Ради Бога, придержите свой язык», так начинается одно из стихотворений в этом списке), но его образы часто сложны, его использование расширенных метафор требует некоторой тщательной распаковки. Здесь мы собрали все поэтические произведения Джона Донна в десять его самых известных и знаменитых стихотворений. Какое ваше любимое стихотворение Джона Донна? А можете ли вы выбрать одно классическое стихотворение Донна?

1. «Блоха».

Отметьте, но эта блоха, и отметьте в этом,
Как мало то, что ты отрицаешь меня;
Она сосет сначала меня, а теперь сосет тебя,
И в этой блохе смешались две наши крови;
Ты знаешь, что этого нельзя сказать
Ни греха, ни стыда, ни потери девственности,
Но это наслаждается перед сватовством,
И изнеженными цыпочками одной кровью из двух,
И это, увы, более чем мы бы сделали…

Ни один список лучших стихов Донна не был бы полным без этого. Как и многие великие метафизические стихотворения, «Блоха» использует интересное и необычное тщеславие, чтобы привести аргумент — в данном случае о природе физической любви. Как и «To His Coy Mistress» Эндрю Марвелла (Марвелл — еще один великий поэт-метафизик), «Блоха» — это, по сути, лирика обольщения.

С тех пор, как эта блоха высосала кровь и из меня, и из тебя, — говорит поэт своей несостоявшейся любовнице, — наша кровь уже смешалась в теле блохи; так почему бы нам не смешивать наши тела (и их жидкости) в половом акте? Конечно, этот довольно грубый пересказ очень далек от элегантности и метафорической оригинальности стихотворения Донна…

2. «Доброе утро».

Честно говоря, что мы с тобой делали, пока не полюбили? Разве мы не были отлучены от груди до тех пор?
Но по-детски сосал деревенские удовольствия?
Или фыркали мы в берлоге Семи Спящих?
Так и было; но это, все удовольствия фантазии быть.
Если я когда-либо видел какую-либо красоту,
Которую я желал и получил, это был всего лишь сон о тебе…

Это стихотворение прославляет чувство новизны, которое может принести любовь: ощущение того, что твоя жизнь действительно начинается, когда ты встречаешься человек, которого ты любишь. Первые строки обращаются к этому прямо: «Честно говоря, что ты и я делали, пока не полюбили?» Обратите также внимание на хитрый каламбур с определенным словом из четырех букв в третьей строке, относящейся к « деревенские удовольствия».

Это явный праздник юной любви и очень откровенное изображение двух влюбленных, делящих свои тела друг с другом. Как и многие любовные стихи Донна, оно переносит нас прямо в спальню, «между простынями»…

3. Святой сонет: «Смерть, не гордись».

Смерть не гордись, хотя некоторые и называли тебя ты убей меня …

Как любовные стихи Донна наполнены религиозными образами, так и его священные сонеты очень романтичны, даже эротичны. В этом стихотворении, одном из самых знаменитых его священных стихотворений, смерть олицетворена как мужчина-хвастун, как солдат, хвастающийся всеми убитыми им людьми.

Есть также предположение, что любовник-мужчина хвастается всеми своими победами между простынями: Донну понравилось двойное значение слова «умереть» как «исчезновение» и «оргазм», а также мысль о том, что «те, кого ты думаешь, «Ст, ты ниспровергаешь, / Не умирай» скрывает предположение, что «вы можете думать, что все те женщины, которых вы завоевываете, охвачены удовольствием, но они притворяются».

4. «Канонизация».

Ради бога, замолчи, и дай мне любить,
Или упрекни мой паралич, или мою подагру,
Мои пять седых волос, или разрушенное состояние пренебрегают,
Богатством твое состояние, твой ум искусством улучшай,
Возьми вы, конечно, получите место,
Заметьте его честь, или его милость,
Или король настоящий, или его штампованный лик
Созерцайте; что изволишь, одобряй,
Так ты дашь мне любить…

Какая вступительная строчка! Одно из самых известных стихотворений Донна «Канонизация» — это стихотворение о любви, но, как и во многих других стихотворениях Донна, в нем сексуальная или романтическая любовь сочетается с религиозными мотивами и образами. В конце концов, «канонизировать» кого-то — значит объявить его святым. Любовь сама по себе становится своего рода религией — освященной вещью.

Мы получаем некоторые ключевые черты любовной поэзии Джона Донна в «Канонизации»: хвастовство, ощущение того, что (за несколько веков до Моррисси) солнце светит из-за спин влюбленных, потому что у них есть что-то от остального мира никогда не будет: у них есть любовь друг к другу, которая больше, чем у кого-либо еще.

5. «Прощание: запрещающий траур».

Как добродетельные люди мягко уходят,
И шепчут их душам, чтобы уйти,
Пока некоторые из их печальных друзей говорят
Дыхание уходит, и некоторые говорят: Нет:

Так давайте же растаем и не будем шуметь,
Ни потоки слез, ни вздохи-бури не двигаются;
«Это было осквернение наших радостей»
Чтобы рассказать мирянам о нашей любви…

Как следует из названия этого стихотворения, это стихотворение прощания, написанное Донном для своей жены Анны в 1611–1612 годах, прежде чем он покинул Англию, чтобы отправиться с миссией в Европа. Используя метафоры компаса и алхимических процессов для описания отношений между мужем и женой, «Прощание» является одним из лучших примеров метафизической поэзии.

В «Прощании: Запрещающий траур» Донн сравнивает отношения между ним и его женой с религиозной или духовной связью между двумя душами: обратите внимание, что он использует слово «миряне» для описания других людей, которые не могут понять любовь двух из них несут друг друга.

Это родство между их душами означает, что они могут превзойти физическую основу своих отношений и, таким образом, вынести время в разлуке друг с другом, пока Донн находится на континенте, а его жена остается дома. Другие пары, которые связаны физически, но не имеют этой более глубокой духовной связи, не могут вынести такой физической разлуки…

6. «Восход солнца».

Занятый старый дурак, непослушное солнце,
Зачем ты так,
Сквозь окна и сквозь занавески зови нас?
Должны ли по твоим движениям бежать времена года влюбленных?
Дерзкий педантичный негодяй, иди ругай
Опоздавших школьников и угрюмых подмастерьев,
Иди, скажи придворным егерям, что король поедет верхом,
Призови деревенских муравьев на уборку урожая,
Любовь, все одинаковые, ни сезон не знает, ни климат,
Ни часов, дни, месяцы, лохмотья времени…

Так начинается одно из самых знаменитых стихотворений Донна. И это великолепно откровенно — это начинается с того, что Донн наказывает солнце за то, что оно выглядывает из-за занавесок, разбудив его и его возлюбленную, когда они вместе лежат в постели утром. Метафоры Донна искусны: обратите внимание, как он берет идею ослепления, глядя на солнце, и переворачивает ее с ног на голову, говоря, что само солнце вполне может быть ослеплено, глядя в глаза своей возлюбленной — настолько они ослепительны. и красивая.

Красота, конечно, не может быть ослеплена, но остроумие тщеславия превращает его из штампованного признания в любви («Я ослеплен твоей красотой») в нечто более трогательное, потому что, как заметил Т. С. Элиот, мысль и чувство были объединены в поэзии Донна.

7. Святой сонет: «Бей мое сердце, трехличный Бог».

Разбей мое сердце, трехликий Бог, для тебя
Еще только стучи, дыши, сияй и стремись исправиться;
Чтобы я мог подняться и встать, опрокинуть меня и согнуться
Твоя сила сломать, взорвать, сжечь и сделать меня новым…

Это замечательный сонет, потому что, хотя он был написан после конфирмации Донна в священники англиканской церкви, он изобилует тем же эротическим языком, который мы находим в своих более ранних «любовных сонетах».

Это аспект Донна, который предвосхитил (и, возможно, повлиял) на поэта, жившего 250 лет спустя, викторианского религиозного поэта Джерарда Мэнли Хопкинса, который часто обращается к Богу с тем же взволнованным, затаенным дыханием, что мы видим в этом сонете. (Хопкинс также отдавал предпочтение форме сонета, о чем свидетельствует его самое известное стихотворение «Ветрокрыл», а также многие другие его самые любимые стихотворения.) Сонет Донна также заканчивается очень смелым заявлением о желании, чтобы Бог «изнасиловал ‘ его — так же, как он жаждал, чтобы женщины в его жизни изнасиловали его в его гораздо более развратной юности.

8. Песня: «Пойди и поймай падающую звезду».

Пойди и поймай падающую звезду,
Возьми с ребенком корень мандрагоры,
Скажи мне, где все прошедшие годы,
Или кто расщепил ногу дьяволу,
Научи меня слышать пение русалок,
Или чтобы не жалела зависть ,
И найти
Какой ветер
Служит продвижению честного ума…

Это одно из самых циничных стихотворений Донна: автор стихотворения утверждает, что найти женщину, которая останется верной, так же невозможно, как поймать падающую звезду с небо. Ссылка на «поющие русалки», возможно, вдохновила Т. С. Элиота на строчку из «Любовной песни Дж. Альфреда Пруфрока» о том, как русалки поют друг другу. Послушать, как Ричард Бертон читает стихотворение, можно здесь.

9. «Ей любовнице в постель».

Приходите, госпожа, приезжайте, все остальные мои силы бросают вызов,
Пока я работаю, я в работе лежу.
Враг часто видит врага,
Утомлен стоять, хотя никогда не сражается.
Прочь этот пояс, словно сверкающая небесная Зона,
Но гораздо более прекрасный мир, охватывающий…

Также озаглавленное «Элегия XIX», «Его госпоже, ложащейся в постель» (как это было первоначально написано), есть еще одна поэма обольщения, в которой голый Донн словесно раздевает свою любовницу, по одному предмету одежды за раз. Стихотворение Донна разрушает или, по крайней мере, развивает обычное представление о куртуазной любви, сталкиваясь с тем фактом, что куртуазный поэт любви, восхваляя красивую женщину, в конце концов хочет лечь с ней в постель (хотя часто он не может и никогда не будет шанс).

Стихотворение Донна утверждает, что недосягаемая женщина не должна быть недостижимой: вся эта лесть ее внешности и красоты оттого, что поэт очень хочет с ней переспать. Итак, заключает Донн, почему бы нам просто не сделать это? Он также кратко вводит и опровергает идею неоплатонизма (также встречающуюся в других местах его поэзии): а именно, что тело должно быть оставлено позади, чтобы любить душу.

10. «Экстаз».

Эта любовная поэма переворачивает идею «чистоты» с ног на голову, утверждая, что по-настоящему чистая любовь может быть основана только на физическом союзе. Тело и душу следует рассматривать не как отдельные сущности, а как два взаимодополняющих элемента, оба из которых необходимы для того, чтобы была возможна настоящая любовь.

Название происходит от греческого ekstasis , ex stasis , буквально «вне стояния» — т. е. стояние вне себя или отдельно от себя. По-настоящему «экстатический» опыт всегда в какой-то степени является внетелесным опытом. Таким образом, стихотворение Донна посвящено разделению тела и души, что сразу же странно, поскольку в других местах его поэзия исследует идею о том, что душа и тело на самом деле являются одним целым. Начинается:

Где, как подушка на кровати
Беременная банка вздулась для отдыха
Откинутая голова фиалки,
Сидели мы вдвоем, лучше друг друга;

Наши руки были крепко скреплены
Быстродействующим бальзамом, который оттуда родом;
Наши глазные лучи искривились и переплелись
Наши глаза на одной двойной струне…

Лучшее доступное издание поэзии Донна — John Donne — The Major Works (Oxford World’s Classics) . Он поставляется с очень полезными аннотациями и информативным введением.

О Джоне Донне

Джон Донн (1572–1631) — один из наиболее значительных поэтов позднеелизаветинского и якобинского периодов в английской литературе. Во многих отношениях то, что сейчас известно как метафизическая поэзия, началось с Донна и его новаторского использования образов, особенно его любви к расширенным метафорам и тщательно продуманным тщеславиям, основанным на том, что в то время было новыми научными теориями и открытиями.

Ключевые характеристики метафизической поэзии включают: сложный умственный и эмоциональный опыт; необычные, а иногда и намеренно надуманные метафоры и сравнения; и идея о том, что физическая и духовная вселенные связаны. Именно из-за последнего произошел термин «метафизический»: из метафизики, раздела философии, изучающего, среди прочего, отношения между разумом и материей или между физическим миром и человеческим сознанием. Все эти черты мы можем наблюдать в поэзии Донна.

Его ранние стихи, распространенные в рукописи в 1590-х годах, когда он был еще молодым человеком лет двадцати, только что окончившим университет, — это стихи о любви, которые обезоруживающе откровенны и прямолинейны как в том, что они показывают нам (любовники вместе в постели, мужчина умоляя любовницу раздеться для него), и в том, как они обращаются к нам («Старый дурак, непослушное солнце» — освежающе-непочтительная строчка после стольких стихов, восхваляющих животворный свет и тепло солнца, а «Ради Бога придержи язык» был дерзко-прямым способом привлечь внимание вашего читателя в эпоху, которая дала нам: «Могу ли я сравнить тебя с летним днем?»).

Но после его обращения из католицизма в англиканскую церковь и вступления в сан священника (Донн в конце концов дослужился до декана собора Святого Павла) поэзия Донна заменила его возлюбленную фигурой Бога в качестве его предмета и адресат. Он написал серию «Святых сонетов», которые обладают всей прямотой его ранних стихов и тем же уровнем страсти и пыла. В одном стихотворении Донн призывает Бога «изнасиловать» его. Он считается ключевой фигурой елизаветинского и якобинского литературного мира и, возможно, уступает только Шекспиру с точки зрения влияния, которое писатель того времени оказал на последующую английскую литературу.

Если вам понравился этот сборник лучших стихов Донна, ознакомьтесь с нашими 10 классическими сонетами, которые, по нашему мнению, должен прочитать каждый поклонник поэзии , а также с нашим анализом элегии Бена Джонсона «О моем первом сыне». Если вам нравятся пьесы, мы составили список десяти лучших пьес Шекспира. Чтобы узнать больше о поэзии, взгляните на нашу подборку величайших стихов Роберта Бернса.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *