Привет как у тебя дела: TikTok — Make Your Day

Привет как у тебя дела: TikTok — Make Your Day

Привет. Как дела? — Всадник с головой — LiveJournal

Когда я учился в школе, то постоянно натыкался на всякие неписанные правила, о которых мне никто не потрудился сообщить. Например, что нельзя чесать зад, когда разговариваешь с учителем.

— Почему нельзя?
— Потому что неуважение.
— При чём тут неуважение?
— Ну, как же ты сам не понимаешь?

Это «ну как же ты сам не понимаешь» или «это же естественно» меня просто убивало. Для большинства людей социальный протокол настолько естественен, что они не даже не подозревают о его существовании. В такой ситуации глупо ожидать, что кто-то тебе что-то объяснит. А так хотелось почитать книжечку социальных заклинаний и не попадать больше в дурацкие ситуации! Но книжечки не было.

Существующие книжки по этикету писали о том, как действовать в официальной обстановке. Но в обычной жизни в официоз попадаешь редко. Чаще же ты окружен такими же как ты обалдуями, которым наплевать, в какой руке у тебя вилка. Зато, они напрягаются, если ты неправильно ответил на вопрос «как дела?». В этот момент их система распознавания «свой-чужой» безжалостно вычеркивает тебя из списка племени.

Позже я прошел через два других этапа. Сначала я, опытным путем, выявил безопасную линию поведения. Суть её была такова — не проявляй инициативу в общении, отвечай уклончиво. Тебя спрашивают коллеги — «ты будешь на свою днюху проставляться?». А ты пожимаешь плечами и сваливаешь в отпуск. Эдакий дезертир социального фронта. Если ничего делать, то ничего и не нарушаешь. Сию тактику я практиковал несколько лет. Потом, мой тупой внутренний антрополог начал-таки делать какие-то выводы, нарабатывать базу шаблонов «как ведут себя нормальные люди». Это был набор бессмысленных правил. Я заучивал их как заклинания, не пытаясь понять «почему так». Не пялься на людей в лифте, смотри на кнопки. Предложат чаю — перед «нет» добавь «спасибо». И т.п. Получалось гораздо лучше, но рано или поздно я допускал крупный прокол и системы распознавания «свой-чужой» отмечали мои предыдущие успехи как ложные срабатывания.

Только совсем недавно разрозненные знания стали складываться в систему. Я начал понимать этот сраный неписанный этикет! И я решил — надо записывать. Себе в прошлое не отправить, так может хоть кому-то еще пригодится. Вдруг, я не один такой идиот.

Начнем с элементарного.
— Привет!
— Как дела?

Слово «привет» — это короткая запись фразы «я тебя вижу/я тебя заметил». Более ленивый аналог — кивок головы. Отсутствие приветствия означает «я тебя не вижу» или «я не хочу тебя замечать» или «мне плевать, здесь ты или нет». Вторая и третья интерпретации могут быть оскорбительны. Поэтому, если ты, Александр, сразу не поздоровался с человеком, не поленись сделать это позже. Это задаст правильный контекст отсутствию приветствия — «я тебя не заметил, но теперь я тебя вижу».

Если ты сразу хочешь начать общение, например, задать вопрос, то может возникнуть соблазн пропустить приветствие. Т.е. мы общаемся, значит это по умолчанию означает, что «я тебя вижу». Нет. Отсутствие приветствия всегда интерпретируется одинаково. В данном случае, у твоего собеседника может сложиться ощущение, что ты разговариваешь с ним как с пустым местом. И вообще, запомни это как общий принцип. Если элемент социального протокола — это сообщение, то отсутствие элемента тоже является сообщением.

Вопрос «как дела» довольно коварен. Его ни в коем случае нельзя понимать буквально. Однажды, Александр, на вопрос одногруппницы «как дела» ты дашь прямой ответ и увидишь напротив себя пару круглых глаз: «зачем ты это всё мне рассказываешь?».

«Как дела?» — это короткая запись для сообщения «расскажи мне что-то интересное». Интересное не тебе, конечно, а тому кто спрашивает. Соответственно, твой ответ должен исходить из личности вопрошающего. Начать жаловаться на жизнь можно только в том случае, если собеседнику это может быть интересно. В противном случае, ты вгоняешь собеседника в когнитивный диссонанс, отвечая не на тот вопрос, который он задаёт. В большинстве случаев, на вопрос «как дела» отвечать «плохо» — некорректно. Этим ты как бы обманом вовлекаешь собеседника в совершенно другой социальный протокол, участвовать в котором он не хотел.

Получается примерно как анекдоте:
— Есть дерево?
— Есть ель и сосна.
— Давай сосну.
— Ну, на, сосни!

Если ты не хочешь думать, что у тебя интересного или тебе нечего сказать, социально приемлемым ответом будет: «хорошо» или «нормально». Это не будет враньём, даже если не хорошо, т.к. это не ответ на вопрос «как дела» и означает на самом деле — «ничего интересного».

Отсутствие вопроса «как дела» означает, что ты думаешь, что у собеседника ничего интересного для тебя нет. Поэтому, не спрашивать «как дела» — вполне естественно. Взрослые люди обычно нормально воспринимают факт, что здесь и сейчас они тебе не интересны. Однако, не слишком взрослые или люди зависимые от внимания, могут обидеться. Просто помни, что отсутствие вопроса «как дела» — тоже сообщение.

Текст песни Макс Корж — Ну как дела, привет перевод, слова песни, видео, клип

Ёу! Среди широких шотландских гор.
Издалека увидел я твой взор. Тот взгляд,
Который мигом повергал врагов,
И сторожилы помнят до сих пор.

Мой кумир!

Когда я был еще юнцом,
Кто был примером нам, и чей примером шел саунд?
Тебя не видно уже 20 лет —
Ты куда пропал, Маклауд?

Припев:
Ну как дела?
Привет, старина — как давно тебя не видел!
Ты где пропадаешь столько лет?
И как у нас успех головы летят, включаем телевизор.
Ты здесь, пацаны вспоминают о тебе!

[Куплет 2]:
Говорят ты подвязал. Построил хижину среди скал.
С красавицей женой упал на дно. В грозу обходишь горцев стороной.
— Что, сука? Говорят ты пасешь овец. Ты в огороды окунаешь плуг.

Я аху*л, что горцы тоже попадают под каблук!

Припев:
Ну как дела?
Привет, старина — как давно тебя не видел!
Ты где пропадаешь столько лет?
И как у нас успех головы летят, включаем телевизор.
Ты здесь, пацаны вспоминают о тебе!

Ёу, ёу, ёу!

[Куплет 3]:
А ну стоп! Объясни, учитель, где пропадал
Ты эти годы, пока мы тут, в родных горах
С врагами рубились, цитируя слова твои все?
Что за живот и щёки отрастил себе, а?

Мы думали — тебя забрали демоны тьмы.
Мы их нашли, они сказали: «Нах*р нужен им ты!»
Позор всему клану, но вот что с пацанами решили:
Дать тебе шанс, ведь ты еще все исправить в силах.

Ступай, Дункан, ступай домой.
Возьми себе зимние шмотки и попращайся с женой.

Негоже каблучить вечно молодым.
И это, захвати, че нить пожрать и вынеси воды.

Такого не бывает, Маклауд!
Пойми, еще вчера ты — вождь, сегодня — семьянин.
Так что за слова свои будь готов держать ответ,
Или с нами, или доставай свой меч.

Припев:
Ну как дела?
Привет, старина — как давно тебя не видел!
Ты где пропадаешь столько лет?
И как у нас успех головы летят, включаем телевизор.
Ты здесь, пацаны вспоминают о тебе!
Yo! Among the wide Scottish mountains.
From far away I saw your gaze. That look
Who instantly defeated enemies
And the watchmen still remember.

My idol!

When I was still a youth

Who was an example to us, and whose example was the sound?
You have not been seen for 20 years —
Where did you go, MacLeod?

Chorus:
Well how are you?
Hello, old man — how long have I not seen you!
Where have you been for so many years?
And as our heads fly, we turn on the TV.
You are here, boys remember you!

[Verse 2]:
They say you tied up. Built a hut among the rocks.
With a beautiful wife fell to the bottom. In a thunderstorm, you bypass the highlanders.
— What, bitch? They say you graze sheep. You dip the plow in the gardens.
I akh * l, that the mountaineers also fall under the heel!

Chorus:
Well how are you?
Hello, old man — how long have I not seen you!
Where have you been for so many years?
And as our heads fly, we turn on the TV.
You are here, boys remember you!

You, you, you!

[Verse 3]:
Well stop! Explain where the teacher disappeared
You are these years while we are here in our native mountains
They cut with enemies, quoting your words all?
What kind of stomach and cheeks did he grow up for himself, huh?

We thought you were taken by the demons of darkness.
We found them, they said: «Nah * p they need you!»
Shame on the entire clan, but here’s what the boys decided:
Give you a chance, because you still have the power to fix it.

Go, Duncan, go home.
Take your winter clothes and say goodbye to your wife.
It’s not good to hell forever young.
And this, seize, chew the thread and take out the water.

This does not happen, MacLeod!
Understand that yesterday you are the leader, today you are a family man.
So be ready to answer for your words,
Or with us, or get your sword.

Chorus:
Well how are you?
Hello, old man — how long have I not seen you!

Where have you been for so many years?
And as our heads fly, we turn on the TV.
You are here, boys remember you!

Смотрите также:

  • Макс Корж — Мотылек новое вверху
  • Макс Корж — ну что ты братишка грустишь
  • Макс Корж — Слово пацана ES
  • Макс Корж — Обида залита в груди
  • Макс Корж — Я затолкаю тебя в тачку силой и отвезу тебя к пацанам
Использование фразы

— Что они имеют в виду под «Привет, как дела»?

спросил

Изменено 3 года, 9 месяцев назад

Просмотрено 179 тысяч раз

Когда я был в Нью-Йорке, рабочие у прилавка (в магазине) всегда говорили

Привет, как дела?

Я был и до сих пор очень сбит с толку, если они просто означают «привет» или действительно хотят знать, что я чувствую.

Кто-нибудь, пожалуйста, скажите мне, это просто пустая фраза или говорящий действительно заинтересован.

  • словосочетание
  • американский английский
  • приветствие

3

Это просто привет, им все равно, как у тебя дела. Некоторым подходящим ответом было бы сказать

  • Привет
  • Как дела (без ответа)
  • Ладно, а ты? (неважно, в порядке ты или нет)

2

Похоже, вас не смущает фактический смысл вопроса, а то, искренне ли подразумевается сочувствие. Большинство заведений, ориентированных на клиентов, таких как кофейни, инструктируют своих сотрудников приветствовать клиентов дружеским приветствием, а не «что вам нужно?», что они действительно хотят знать. Независимо от того, заботятся ли они лично о том, как у вас дела, почти всегда они не ожидают, что вы начнете отвечать на вопрос, кроме «хорошо, спасибо».

И я могу заверить вас, что клиенты, стоящие за вами, тоже этого не ожидают.

1

Есть возможность проявить немного творчества и, таким образом, сделать обмен немного более интересным, не вдаваясь в вопросы здоровья и другие вопросы, о которых спрашивающий на самом деле не спрашивает. Например, в кофейне можно ответить: «Наверное, намного лучше, после того, как я выпью кофе». Или в библиотеке: «Ужасно скучно, но хорошая книга решит проблему». Это то, что я обычно делаю. Ответьте на клише чем-то оригинальным.

4

Используется, чтобы начать светскую беседу или показать, что кто-то заметил ваше присутствие. Обычно это просто из формальности, не более того. Можно было ответить простым «Хорошо, а ты?

1

Когда человек спрашивает вас: «Как дела?» Это действительно приветствие, а не вопрос о здоровье. Я всегда отвечаю простым «Привет». Большинство людей хорошо с этим.

1

«Как дела?» означает «привет», не больше и не меньше… простое «привет» в ответ подойдет.

Это означает

Как дела и что происходит, что ты делаешь?

1

привет как дела — Перевод на английский — примеры русский

Предложения: так как дела

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Привет как дела ?

ـ مرحبًا، كيف حالك ؟

Как у тебя сегодня дела? Привет, как дела, сегодня?

أهلا، كيف حالك اليوم؟

Перец. Привет . Как дела

?

بيبر، أهلاً , كيف حالك ؟

Привет . Как дела ? — Эй, извини.

أهلاً ، كيف الحال — مرحباً، أنا آسف

Привет . — Как дела , детка?

مرحباً كيف حالك يا حبيبي؟

Я подойду и скажу: « Привет, , , как дела,

Число: أهلاً ، كيف حالك ؟

Вы просто подходите к нему, протягиваете руку и говорите: « Привет, . Как дела,

فقط إمشي إليه كن جريئا و قل: مرحباً حالك

Привет , как ты делаешь ? Большое спасибо, что присоединились к нам сегодня вечером.

شكرًا جزيلًا لك على انضمامك لنا الليلة،.

Привет , как дела ? ДЖИММИ: Я пью.

مرحباً ، كيف حالك — أنا أشرب

Джеки… Привет , как дела ?

(جاكي) مرحباً كيف حالك ؟

Привет. Грант, привет , как дела ?

غرانت « مرحباً كيف حالك » ؟

Дуайт. Привет . Как дела ?

ـ (دوايت), مرحباً ـ كيف حالك ؟

Привет . Как дела , мэм?

مرحبًا ، كيف حالكما يا سيدات؟

Привет . Как дела ? У меня есть кое-что для тебя.

مرحباً ، كيف حالكِ .لدي بعض الأشياء لكِ

Привет . — Как дела ? — ХОРОШО.

مرحباً يا جوي — لا شيء، كيف حالك

Привет Дэви, как вы делаете в эти дни?

مرحباً زيدون؛ كيف حالك هذه الأيام.؟

Привет , Лилит, 9 лет0079 как дела ?

مرحباً ، ليليث، كيف تَعْملُ ؟

Привет , Сильвия, как дела ?

مرحبا ، سيلفيا، كيف حالك ؟

Спасибо, привет , как вы делаете ?

مرحبا , كيف حالك ؟

Где ты был? Привет , как дела .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *