Песня наргиз я твоя: Наргиз Закирова — Я не твоя война текст песни, слова

Песня наргиз я твоя: Наргиз Закирова — Я не твоя война текст песни, слова

Наргиз — Ты — моя нежность текст песни

Посмотреть все тексты песен Наргиз

Я стояла на краю Земли,
Больше точно не могу лететь,
И уходят наши корабли,
Нам уже, наверно, не успеть,
Эту песню нам вдвоём допеть.

Ты — моя нежность, ты — моё небо,
За тобой встану, где бы ты не был,
Ты — моё сердце, ты — моё чудо,
Обниму нежно и с тобой буду.

Ошибалась много раз,
Не хотела делать я больней,
Знаю, ты не веришь больше в нас,
И маршруты наших кораблей,
Я не отпущу, держу сильней.

Ты — моя нежность, ты — моё небо,
За тобой встану, где бы ты не был,
Ты — моё сердце, ты — моё чудо,
Обниму нежно и с тобой буду.

Ты — моя нежность, ты — моё небо,
За тобой встану, где бы ты не был.

Ты — моя нежность, ты — моё небо,
За тобой встану, где бы ты не был,
Ты — моё сердце, ты — моё чудо,

Обниму нежно и с тобой буду.

Понравился текст песни?
Оставьте комментарий ниже

Исправить текстПосмотреть все тексты песен Наргиз

Поделитесь ссылкой на текст:

Рейтинг текста:

Нарги́з Пула́товна Заки́рова — узбекско-американская певица, в настоящее время проживающая в Москве.




  1. Text-pesni.com
  2. Н
  3. Наргиз
  4. Ты — моя нежность

Популярные тексты и переводы песен исполнителя Наргиз:

Вдвоём (feat. Максим Фадеев)

Наргиз

Верните память
Наргиз

Молитва
Наргиз

Нас бьют, мы летаем
Наргиз

Ты — моя нежность
Наргиз

Популярные тексты и переводы песен:

Монро (Славик Погосов)
Slavik Pogosov

Планы
Владимир Клявин

Январь (ft.

Ramil’)
Xcho

Твоя нежная походка (Той зимой недалекой)
Тимур Муцураев

ЛП (ft. Milana Star)
Милана Хаметова

Вредина (Бакр)
Bakr

Ты и Я
Xcho

Защитники отечества (России верные сыны, Звезды на погонах ярко светятся, Сестры Нужины)
Песни к 23 февраля

Синий трактор едет к нам (По полям по полям)


Детские песни

Засыпай, красавица (Хамали и Навай)
HammAli & Navai

Лучшие тексты и переводы песен:

Дико тусим (ft. Николай Басков)
Даня Милохин

Если тебе будет грустно (ft. NILETTO, Рауф и Фаик, Нилетто)
Rauf & Faik

Юность (Добро, Звук поставим на всю соседи не спят)
Dabro

Лютики (Я смотрю наши старые мультики)
Просто Лера

Снова я напиваюсь (Слава Марлов)
Slava Marlow

Fendi (Рахим Фенди худи Гуччи Прада Луи на мне)
Rakhim

Поболело и прошло (Да подальше все пошло)
HENSY

Танцевать вот так (Из тик тока Дрим Тима)


Ваша Маруся

Окей (Мы просто играем в жизнь)
Тима Белорусских

Втюрилась (Я просто в тебя втюрилась)
дора

Похожие тексты и переводы песен:

Ты — моя нежность

Наргиз

Россия ты моя звезда (Россия Родина Моя)
Непоседы

Ты моя
Mull3

Ты моя любовь
Jandro

Ты Моя Нирвана
KAN

Текст и перевод песни Наргиз

Популярные песни

  • Я не твоя война
  • Беги
    • Тексты песен
    • Наргиз
    • Я не твоя война

    Текст

    Премьера!!! Наргиз Закирова & J. Shevalin, Dj Shved — Я не твоя война (cinematic cover)

    Юрий Шевалин и Dj Shved Илья Швед после большой композиторской работы над фильмом Камень с Сергеем Светлаковым продолжили совместную деятельность в симфонической музыке.

    Для первой оркестровой работы вне кино ребята выбрали песню финалистки шоу «ГОЛОС» Nargiz Zakirova
    По мнению композиторов Наргиз является одной из самых ярких звезд на сцене, и под оркестровую музыку ее песня обретает не только новое звучание, но и наполняется своей неповторимой аурой, каким-то новым смыслом. Ее голос идеально подходит под симфоническую музыку, и ребята уверены что этот кавер должен услышать каждый.

    Аранжировка, оркестровка: Jury Shevalin & DJ Shved
    Сведение: Дмитрий Яковлев
    Вокал: Наргиз Закирова
    Музыка: Макс Фадеев

    Подпишитесь на наш канал YouTube, у нас много интересного)
    Subscribe for our YouTube channel, at us there is a lot of interesting)

    Contact : musiczvezda@gmail. com
    #наргиз #nargiz #love #наргиззакирова #nargizzakirova #show #концерт #рок #rock #клуб #band #rocknroll #круто #live #music #наргизовцы #shevalin #djshved #shved #zvezda #cover #music
    https://www.youtube.com/watch?v=-S8gOzQS3Ts

    Перевод

    Премьера!!! Наргиз Закирова & J. Shevalin, Dj Shved — Я не твоя война (cinematic cover)

    Юрий Шевалин и Dj Shved Илья Швед после большой композиторской работы над фильмом Камень с Сергеем Светлаковым продолжили совместную деятельность в симфонической музыке.

    Для первой оркестровой работы вне кино ребята выбрали песню финалистки шоу «ГОЛОС» Nargiz Zakirova
    По мнению композиторов Наргиз является одной из самых ярких звезд на сцене, и под оркестровую музыку ее песня обретает не только новое звучание, но и наполняется своей неповторимой аурой, каким-то новым смыслом. Ее голос идеально подходит под симфоническую музыку, и ребята уверены что этот кавер должен услышать каждый.

    Аранжировка, оркестровка: Jury Shevalin & DJ Shved
    Сведение: Дмитрий Яковлев
    Вокал: Наргиз Закирова
    Музыка: Макс Фадеев

    Подпишитесь на наш канал YouTube, у нас много интересного)
    Subscribe for our YouTube channel, at us there is a lot of interesting)

    Contact : musiczvezda@gmail. com
    #наргиз #nargiz #love #наргиззакирова #nargizzakirova #show #концерт #рок #rock #клуб #band #rocknroll #круто #live #music #наргизовцы #shevalin #djshved #shved #zvezda #cover #music
    https://www.youtube.com/watch?v=-S8gOzQS3Ts


    Текст песни Наргиз — Я не твоя война

    Рейтинг 4.7 из 5 звезд — 66 оценок

    Исполнитель: Наргиз


    Поделись с друзьями

    В соц. сетях:

    В блоге:

    На форуме:

    QCEG MAG || LIVINGS — ИЗВЕСТНАЯ ПИАНИСТКА И ПРОФЕССОР ИЗ НЬЮ-ЙОРКА НАРГИЗ АЛИЯРОВА

    QCEG: «Что вдохновило вас взяться за фортепиано и заняться музыкой?»
    Наргиз Алиярова: «Честно говоря, не знаю. Мне было пять лет, когда я начал брать уроки игры на фортепиано. И я был уверен, что буду пианистом. Я никогда не сомневался в этом».

    QCEG: «Как проходит обучение классической музыке в Азербайджане?»
    Наргиз Алиярова: «На самом деле это русская школа. Великий азербайджанский композитор Узеир Гаджибей принес классическую музыку в Азербайджан в начале 20 века. Он сочетал азербайджанскую музыку с европейскими классическими традициями. Он основал первую консерваторию на Востоке и пригласил профессоров Московской и Санкт-Петербургской консерваторий для преподавания в Азербайджанской государственной консерватории».

    QCEG: «Какой опыт и интересы в детстве, по вашему мнению, повлияли на вашу жизнь и карьеру?»
    Наргиз Алиярова: «Быть ​​честным, профессионально заниматься фортепиано сложно и долго. Это не позволяет вам иметь другие интересы. Представьте, что я обычно возвращаюсь из школы около 2 часов дня. Я тренировался около 7 часов в день, плюс мне приходилось делать домашнее задание по другим школьным предметам, таким как математика, литература, физика и т. д.».

    QCEG: «Каков обычный день в вашей жизни профессионального пианиста?
    Наргиз Алиярова: «Вы знаете, я переехала в Нью-Йорк 5 лет назад. Мои типичные дни в Нью-Йорке и Баку сильно отличаются. Я преподаю в Бакинской Музыкальной Академии уже 25 лет. Там мой день обычно был разделен между преподаванием, практикой моей программы и, конечно же, заботой о моей семье. Я также преподаю в Нью-Йорке частным образом, но у меня не так много учеников. Я думаю, что это идеальное время для меня, чтобы больше выступать и посвятить себя в основном пианистической карьере. Также в Нью-Йорке я основал некоммерческую организацию National Music & Global Culture Society. Мы организуем концерты, проводим международный конкурс композиций NMGCS и публикуем партитуры. Все эти занятия для меня достаточно новы, поэтому мне нужно потратить много времени на поиск, обучение и, конечно же, организацию. Работа в сети отнимает много времени. Но я так взволнован, я прогрессирую, и я делаю много вещей, о которых никогда не думал, что буду делать.

    QCEG: «В частности, сколько часов вы практикуете и сколько часов преподаете?»
    Наргиз Алиярова: «Сейчас я занимаюсь около 4-5 часов. Я мало чему учу».

    QCEG: «Каковы были самые большие проблемы в вашей карьере?»
    Наргиз Алиярова: «Мне предложили сыграть первый концерт Шостаковича с оркестром. Я принимаю предложение, но у меня есть только 6 недель, чтобы изучить его. Это было очень сложно. Я тренировался около 8 часов в день, чтобы быть готовым».

    QCEG: «Вы выступали более чем в 40 городах мира. Какое заведение впечатлило вас больше всего?»
    Наргиз Алиярова: «Карнеги-холл был самым впечатляющим местом».

    QCEG: «Есть ли у вас любимая концертная площадка для выступлений и почему?»
    Наргиз Алиярова: «Да…, это Азербайджанская государственная филармония. Во-первых, это очень красивый зал с великолепной акустикой. К тому же он мне очень дорог. Вы знаете, в начале 20 века несколько бакинских миллионеров решили построить это красивое сооружение и именно мой прадед Садыхов пожертвовал для этого свою землю. Поэтому каждый раз, когда я выступаю в филармонии, я горжусь своим предком и стараюсь соответствовать его наследию».

    QCEG: «Каковы были самые большие вызовы в вашей карьере и ваш самый запоминающийся концертный опыт?»
    Наргиз Алиярова: «Мой первый концерт был с симфоническим оркестром. Мне было 15 лет, и мне посчастливилось выступать с величайшим азербайджанским дирижером Ниязи».

    QCEG: «После стольких лет исполнения шопеновского репертуара правительство Польши наградило вас дипломом за «Выдающийся вклад в наследие Шопена»… как вы относитесь к этой награде?»
    Наргиз Алиярова: «Я очень горжусь получением этой награды и благодарна правительству Польши за столь высокую награду».

    QCEG: «Как вы планируете выбор репертуара от сезона к сезону?»
    Наргиз Алиярова: «Это зависит от предложений, которые я получаю. Также стараюсь исполнять произведения композиторов, у которых юбилей».

    QCEG: «Что вы как музыкант определяете под успехом?»
    Наргиз Алиярова: «Когда публика в восторге и когда я довольна своим выступлением, что бывает не так уж часто. Я почти всегда думаю, что мог бы выступить лучше».

    QCEG: «Что бы вы назвали своим самым большим достижением в жизни?»
    Наргиз Алиярова: «Это Международный конкурс сочинений, который я запустила в прошлом году. Это первый в истории Азербайджана международный конкурс композиторов. Идея конкурса уникальна. Мы выбираем 10 мелодий из разных произведений азербайджанского композитора, и участники должны создать новую композицию, используя одну или несколько предварительно выбранных мелодий. Это очень хороший способ продвижения музыки азербайджанских композиторов. В 2021 году это были мелодии Узеира Гаджибейли, а в 2022 году – мелодии Фикрета Амирова, 100-летие которого мы отмечаем в этом году».

    QCEG: «Что вы думаете о том, чтобы покинуть родину, свою культуру и переехать в другую страну, говорящую на другом языке?»
    Наргиз Алиярова: «Это вызов. Но так как вы покидаете свою зону комфорта, вам нужно догонять, быстрее развиваться, узнавать новое и конкурировать с местными жителями. Это непросто, но я люблю бросать себе вызов и расширять свои границы. Я физически покинул родину, но сейчас еще больше люблю ее и чувствую большую ответственность, ведь за границей каждый человек является послом своей родины, особенно если ты музыкант. Я не чувствую, что оставил свою культуру. И наоборот, в США я чаще играю азербайджанскую музыку, потому что здесь не так много пианистов, которые исполняют азербайджанскую музыку. В общем, люди не знают о нашей богатой и древней музыкальной культуре. Я говорил по-английски и в Азербайджане. Я преподавал в международной школе, поэтому каждый день говорил по-английски. А еще я люблю языки, я говорю на пяти языках».

    QCEG: «Что вы думаете об онлайн-обучении? Я знаю, что вы преподаете в своей Академии, вы занимались онлайн-обучением? Считаете ли вы это жизнеспособным вариантом?»
    Наргиз Алиярова: «Раньше я преподавала в Академии. Теперь нет. В целом, я думаю, что онлайн-обучение не очень хорошо для исполнителей. Часто на уроке нужно играть, чтобы показать, как сделать ту или иную часть композиции, что является проблемой на онлайн-занятиях. Вам также может понадобиться продемонстрировать какой-то особый штрих, который вы не можете показать в Интернете».

    QCEG: «Какие факторы повлияли на вас? Какую музыку ты любишь слушать?»
    Наргиз Алиярова: «В основном я слушаю пианистов-классиков».

    QCEG: «Вы можете назвать свое любимое произведение Шопена?»
    Наргиз Алиярова: «Мое любимое произведение — вальс до-диез минор ор. 64, № 2».

    QCEG: «Какие книги больше всего повлияли на вашу жизнь?»
    Наргиз Алиярова: «Очень сложно выбрать только одну книгу. Каждая книга, которую я когда-либо читал, так или иначе влияла на мою жизнь».

    QCEG: «Как вы думаете, в чем основные различия между пианистами, которых слышали в самых ранних записях, и пианистами сегодня?»
    Наргиз Алиярова: «Ой.., это не просто в двух словах. Я бы сказал, что современные пианисты играют более индивидуально и более свободно. Я бы сказал, что ранние записи более академичны».

    QCEG: «Как вы думаете, что самое важное вы бы сказали молодому пианисту Шопена, который хочет стать исполнителем?»
    Наргиз Алиярова: «Обратите внимание на левую руку, когда играете музыку Шопена. Если вы слушаете свою левую руку, у вас больше шансов успешно исполнить произведение целиком».

    QCEG: «Какие идеи и концепции вы считаете наиболее важными для начинающих музыкантов?»
    Наргиз Алиярова: «Любовь к музыке и трудолюбие. К сожалению, другого рецепта успеха у меня нет».

    QCEG: «Мы также узнали, что вы являетесь президентом и основателем «Общества национальной музыки и глобальной культуры», целью которого является объединение людей разных этнических групп через их национальную музыку в глобальную культуру. Не могли бы вы дать нам некоторую информацию?
    Наргиз Алиярова: «Я запустила NMGCS 4 года назад. За это время у нас было довольно много концертов, мы организовали Международный конкурс композиторов и издали партитуру».

    QCEG: «Похоже, вы покоряете мир. Каковы основные моменты этого в прошлом?»
    Наргиз Алиярова: «Самым важным событием этого года стал мой первый концерт в Карнеги-холле с виолончелистом Сергеем Антоновым, лауреатом первой премии конкурса Чайковского».

    QCEG: «Расскажите о своей жизни на данный момент…»
    Наргиз Алиярова: «У меня сейчас очень загруженное время. Я готовлю гала-концерт для Международного конкурса композиторов NMGCS II в Баку и в Линкольн-центре в Нью-Йорке. Также у меня будет концерт с симфоническим оркестром в Stern Auditorium/Perelman Stage в самом большом Карнеги Холле 22 ноября. День 100-летия со дня рождения известного азербайджанца Фикрета Амирова. Я также собираюсь сыграть на Millennium Stage в Кеннеди-центре в Вашингтоне».

    — Спасибо, Наргиз, за ​​то, что поделились с нами своим опытом
    , и мы с нетерпением ждем всех ваших выступлений…

    Наргис Аслами ’18 | Колледж гуманитарных наук и изящных искусств

    Активность Наргис Аслами простирается от репродуктивной справедливости до иммиграционного законодательства, от нынешней организации до будущей практики. Она обсуждает, как Департамент женских, гендерных и сексуальных исследований, а также другие ресурсы Университета Массачусетса заложили основу для ее работы. Наргис была лауреатом премии Колледжа гуманитарных наук и изящных искусств, премии Фонда стипендий Генри и Джин Холл в области гуманитарных наук и изящных искусств и премии стипендиата Уильяма Ф. Филда для выпускников. Осень 2017.


    Что побудило вас объявить специализацию в области женщин, гендера и сексуальности в UMass?

    Я прошел курс «Введение в женские исследования» на первом курсе, второй семестр, как генерал-ред. Это было так здорово. Весь контент был действительно интересным, и это было то, чем я был увлечен — я просто не знал об этом, когда поступал в колледж. Сначала я был специалистом по английскому языку.

    Мы говорили о сексизме, и это так просто, но меня все равно шокировало, что существует академическая дисциплина, изучающая это. Я понятия не имел, что это вообще существовало, но потом я пришел и пошел на этот урок, и мы говорили обо всех этих невероятно реальных вещах, о которых никто не говорит, о которых никто не говорил с нами в старшей школе. Это было действительно здорово и очень важно. Это заставило меня что-то почувствовать (в то время как чтение Джеймса Джойса не заставляет меня ничего чувствовать, понимаете?). Это никак не влияет на мою жизнь, но женские исследования? Это реальные вещи, о которых мы говорим, и мы пытаемся изменить мир. Вот почему я переключился на WGSS.

    Как уроки WGSS мотивировали вас на дальнейшую работу вне класса?

    Для меня чтения недостаточно. Очень хорошо расширять свои знания и получать образование по этим темам — это происходит в классе, и это действительно важно. Но когда мы сидим в классе и узнаем о непропорционально высоком уровне бездомности и лишения свободы в сообществах цветных, этого просто недостаточно, и специалисты WGSS занимаются этой областью обучения, потому что хотят добиться каких-то ощутимых изменений.

    Читать о Фуко действительно здорово и важно, но что это делает? Разочаровывает сидеть в классе и читать обо всех этих системах угнетения и признавать, что существуют причины, по которым существует сексуальное насилие. Что мы делаем, чтобы остановить это? Что мы делаем, чтобы уменьшить число тех, кто подвергается нападениям? Я ценю академическую теорию и наличие этих теоретических знаний , потому что они информируют активистов и информируют о практической работе, которую мы делаем, но в такое время, когда мишенью становятся реальные люди, практическая работа важна.

    Как ваша учеба пересекается с работой, которой вы занимаетесь?

    Я думаю, что моя учеба частично совпадает с моей работой в CLPP [Гражданские свободы и государственная политика], особенно потому, что то, что я изучаю в классе , — это репродуктивная справедливость — это — это репродуктивные права — и это то, что я Я работаю в CLPP. Многое из того, что я изучаю в классе, дает мне информацию, которую я могу передать студенческой группе, и информацию, которую я могу передать студентам, для которых я планирую эти встречи. Это действительно здорово. Это действительно полезно.

    Сексуальное насилие явно связано с женоненавистничеством, внутренней гомофобией и вопиющей гомофобией, расизмом. Все это зависит от этих существующих систем угнетения и этих форм дискриминации, которые там существуют. Это просто информирует о том, как люди предпочитают демонстрировать свою власть над людьми. Так что да, теория важна. Фуко важен в данном случае. Если вы думаете о Фуко и его теории власти, и о том, что сила повсюду, куда бы вы ни пошли, — вы никогда не будете свободны от власти — это верно, особенно в отношении сексуального насилия. Вы всегда на ступеньку ниже кого-либо в иерархии власти.

    Итак, в некоторых случаях мои исследования дают информацию о том, что я делаю, а в некоторых случаях то, что я делаю, является повторением моих исследований.

    Как вы впервые связались с организацией «Гражданские свободы и государственная политика» (CLPP), в которой вы работаете в Хэмпширском колледже?

    Я проходил курс Теории социальной справедливости, курс WGSS, с Энн Фергюсон, и она предоставила студентам возможность пройти практику — у нее было несколько разных организаций на выбор. Были «Восстание за социальную справедливость» и некоторые другие, а потом была CLPP. Я только что прочитал Убийство Черного Тела , поэтому я думал о репродуктивной справедливости и правах. Это была действительно отличная возможность принять участие, и у меня был профессор, который мог направить меня через процесс вовлечения, поэтому я присоединился к студенческой группе, которой я сейчас руковожу.

    Когда я впервые присоединился, это было еженедельное собрание в весеннем семестре. Я был в комитете по выступлению против абортов и помогал планировать выступление против абортов для конференции. Это было первым.

    И вот вы только что закончили планировать и проводить ежегодную конференцию CLPP! Что было самым полезным в этом сложном процессе?

    Честно говоря, больше всего меня порадовало то, что все эти студенты организуют свои особые мероприятия. Было замечательно видеть, какой силой обладают студенты, как много они могут сделать и как мало мы придаем им должное. Было замечательно видеть, что студенты из группы поддержки присутствовали на конференции каждую минуту; там всегда кто-то был. Они были хорошо экипированы. Они были готовы идти. У них были свои телефоны. У них были свои милые маленькие поясные сумки и сумки с ресурсами. Это было невероятно.

    Я не был на многих конференциях, но лично мне никогда бы не пришло в голову создать Группу поддержки для конференции в том виде, в каком она есть у нас в CLPP, когда у нас всегда есть от двух до четырех человек в смену, готовых пойти и оказать этим людям поддержку. Они ходят на тренировки в выходные дни, чтобы иметь возможность оказать поддержку. И наш комитет по развлечениям — они устроили это невероятное мероприятие.

    Вдобавок к тому, что я был на одной сцене с Венди Дэвис и Шанель Мэтьюз — просто невероятно быть на одной сцене с этими людьми — самой приятной частью этого было то, что я провел весь этот год, руководя этой студенческой группой, а они уничтожил это. Было так невероятно видеть, что студенты могут сделать так много, если мы дадим им пространство для этого. Я просто так горжусь.

    Каждую неделю вы оказываетесь в поездках между двумя городами, двумя кампусами и выполняете различные роли студента, стажера, оператора горячей линии и сокоординатора. Как вы сохраняете мотивацию?

    Люди много раз задавали мне этот вопрос, и я продолжаю задавать себе один и тот же вопрос. Есть разница между тем, чтобы оставаться мотивированным, и просто «продолжать продолжать». Эта работа — настоящая жизнь. Нет остановки. Нет, «если я сделаю шаг назад…», я не могу сделать шаг назад. Да, работа будет продолжаться, но нам нужно столько людей, сколько мы может принять участие, чтобы остался вовлеченным и продолжал выполнять эту работу.

    Нам нужны люди, которые будут делать эту работу, и я хочу делать эту работу, и я продолжаю ее делать. И это тяжело. Это утомительно. Но люди должны это делать, и я делаю это.

    Вы планируете поступить на юридический факультет после окончания учебы. Как вы планируете применить юридическое образование в своей работе по социальной справедливости?

    Я очень взволнован этим. Все еще отрабатываю. Я рассматриваю закон как инструмент. Это действительно преуменьшает весь этот процесс, потому что юридическая школа стоит дорого, и я трачу три года своей жизни на получение этой степени. Так что это не просто инструмент, а еще одна вещь, которую я могу добавить к своему набору инструментов и навыков, которые у меня есть, чтобы продолжать вносить изменения. Быть в состоянии понять Конституцию, быть в состоянии понять, является ли запрет Трампа на иммиграцию неконституционным — мне нужно пойти в юридическую школу, чтобы понять это, и я хочу это сделать.

    Я хочу иметь возможность сказать: «Это не нормально из-за этого», и не только потому, что я морально против этого запрета, но и потому, что он по своей сути юридически неприемлем. Иногда это единственный способ что-то остановить. Вы должны пойти в суд. У вас должен быть судья, судья Верховного суда, скажем, по решению суда, это незаконно, и вы не можете продвигаться вперед с этим.

    Весь этот конфликт необходимости идти на компромисс и «работать внутри системы» — системы, с которой я не согласен. Но я надеюсь, что как только я получу юридическое образование и пойму закон, я смогу отменить эти политики и законы, которые, как я знаю, неверны с моральной точки зрения, но я хочу сделать еще один шаг. Я действительно хочу обратиться в суд и иметь возможность сказать: «Это неправильно не только потому, что это задевает меня и многих людей, но и потому, что это противоречит Конституции или этому прецеденту, который у вас уже был, который вы уже создали.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *