Как оскорбить: «Как оскорбить человека чтоб он заткнулся?» — Яндекс Кью

Как оскорбить: «Как оскорбить человека чтоб он заткнулся?» — Яндекс Кью

Как оскорбить и не обидеть? Эвфемизмы в русском языке

В русском языке существует много выражений, позволяющих избежать «неудобных» слов: о смерти, физиологических отправлениях, сумасшествии (кукушка улетела, крыша поехала), опьянении (подмахнуть, назюзюкаться). Это эвфемизмы: слова или выражения, используемые взамен других, которые нельзя или не хочется использовать. Мы избегаем прямых обозначений, если они кажутся чересчур грубыми, натуралистичными или откровенными. Подробнее о том, откуда пришли эвфемизмы, как и для чего их использовать, расскажем ниже.

Откуда пришли эвфемизмы?

Эвфемизмы появились в глубокой древности: впервые потребность заменить одни слова на другие сформировалась вместе с архаическими верованиями человека. Некоторые африканские и индийские племена давали детям отталкивающие имена, чтобы отпугнуть злых духов. Примерно то же самое можно сейчас услышать от суеверных мам:

 — Ой, какой хорошенький у вас ребенок!

 — Сплюньте, чтобы не сглазить! (мол, похвалил красоту ребенка, и этим можешь ее испортить).

Согласно народным поверьям, произнести вслух название нечистой силы означает призвать её, поэтому вместо слов «чёрт», «бес» или «дьявол» использовались эвфемизмы «лукавый», «рогатый» и т.д. Славяне приписывали словам магическую силу, верили в таинственную связь предмета или существа с его названием (некоторые верят в эту связь и сегодня). Назвать хищника его настоящим именем – к беде: придёт страшный лесной зверь к тому, кто его позвал. Для славян таким опасным зверем был медведь, поэтому исконное его название (предположительно близкое греческому arktos/латинскому ursus) было под запретом. Но, как говорится, слова нет, а зверь-то есть, и для его обозначения нужно было придумать новое слово. Прижился «медведь» – «тот, кто ведает, где мёд». Позднее в некоторых регионах и слово «медведь» также стали заменять на «хозяина», «самого».

В период зарождения монотеистических религий правило не называть по имени кого-то могущественного или опасного не утратило актуальности – иудаизм наложил запрет на произнесение вслух имени бога Иеговы (Яхве), христианство требует не поминать Господа всуе, да и знаменитая формула авторства Джоан Роулинг «Тот-Кого-Нельзя-Называть» создана по аналогии с архаичным запретом на прямое называние того, кто тебя пугает.

Какие виды эвфемизмов существуют

Какие бывают эвфемизмы, а какие слова лучше обойти стороной, чтобы тексты никого не задели и соответствовали тенденциям времени? Ведь многое из того, что считалось приличным раньше, сейчас нельзя называть напрямую.

Какие слова заменяют в речи на «приличные» аналоги:

  • Точные названия пугающих предметов и явлений: смерть, болезнь – «отдать концы», «склеить ласты», «отправиться в мир иной» – о смерти; «опухоль» вместо «рак», «числиться в числе убывающих пациентов» – так врачи говорят об умирающих, которым они уже не смогут помочь. В рискованных, творческих профессиях чрезвычайно распространены суеверия: это привело к закреплению устной традиции заменять «последний» на «крайний» среди летчиков, «прощай» на «до свидания» среди актёров.
  • Лексемы, позволяющие не называть что-либо неприятное, отвратительное прямым именем: «насекомое» вместо «вошь».
  • Заменители того, что на сегодняшний день в обществе (конкретном его сегменте) считается неприемлемым: сексуальная сфера («уложить в постель», «повышать демографические показатели», «пошалить» вместо «соблазнить», «заниматься сексом»), сфера физиологической деятельности человека («припудрить носик», «сходить по-маленькому», «ожидать пополнения»).
  • Лексические единицы, позволяющие смягчить острые углы, когда речь идёт о физических недостатках («человек с особыми физическими потребностями» вместо «инвалид», «ограниченный» вместо «глупый»), пороках («экономный»/ «бережливый» вместо «жадный», «осторожный» вместо «трусливый»), возрасте («серебряный возраст» вместо «старость» – о пожилых в свете тенденции борьбы с эйджизмом), расовых и национальных различиях («афроамериканец» вместо «негр», «представитель народов Крайнего Севера» вместо «чукча»).

К этой категории относятся слова, обозначающие социальные пороки – алкоголизм, взяточничество, проституция, сиротство. Это распространённые и одновременно не признанные обществом явления: люди предпочитают избегать разговоров о том, что разрушает представление об устойчивом социальном устройстве.

Разберем один пример – взяточничество. Давать и брать взятки – уголовное преступление, но мы каждый день сталкиваемся с различными, почти обиходными формами коррупции: шоколадка – регистратору, подарки – врачам и преподавателям, деньги – чиновникам, услуга за услугу – в любой сфере. Взятки называют «благодарностью», «знаком внимания», способом «ускорить процесс/решение вопроса», руководителей различных уровней просят «поспособствовать», «оказать поддержку», чиновников/руководителей «подмазывают», им «дают на лапу».

Для чего используют эвфемизмы в тексте

Мы используем эвфемизмы, если хотим уйти от конфликтов, создать у собеседника ощущение коммуникативного комфорта: не говорим «жирный»/«толстяк», а используем выражения «человек с проблемами питания/избыточным весом, неправильным пищевыми привычками»,  формулировка «модель размера плюс» для обозначения полных девушек, демонстрирующих одежду или бельё – пример устойчивого применения эвфемизма в профессиональной сфере (изначально это был способ избежать выражения «полная модель», что некоторым казалось вообще оксюмороном).

Часто мы избегаем разговоров на политические темы, потому что взгляды собеседников разнятся или высказывать их опасно. Особенностью политических эвфемизмов является то, что их употребление не скрывает смысла: они нейтрализуют его, делают высказывание безопасным, но не меняют значения (зачистка территории, компетентные органы).

Эвфемизмы помогают добавить в текст остроты, привносят элемент языковой игры в письменную речь. Первое предложение: «Подгулявший прохожий выделывал ногами кренделя так сильно, что попал в канаву и оказался ниже линии обстрела». Заменим эвфемизм на слова в прямом значении: «Пьяный прохожий оступился, провалился в канаву и благодаря этому оказался ниже линии обстрела». Понятно, но как-то скучно.

Эвфемизмы используют для конспирации, камуфлирования смысла: «город N», «анонимный источник».

В чем опасность эвфемизмов

Всё хорошо в меру – это правило применимо к любым речевым приемам, включая эвфемизмы. Обойти острые углы, избежать грубых слов, соблюсти требования толерантности – всё это важно, но еще важнее сохранить ясный смысл текста, не уйти от сути. Слишком много обходных выражений делает высказывание неоправданно сложным, отвлекает: «Человек с низким уровнем социальной ответственности вряд ли сможет осуществить должный уход за несовершеннолетними, оказать помощь в организации учебного процесса, освоении учебного материала на дому, осуществлять бытовой уход». Это предложение станет гораздо проще и понятнее, если мы заменим эвфемизмы словами с прямым значением, за исключением разве что первого выражения – его трудно заменить одним словом, выражающим весь спектр значений (пьёт, гуляет, наркоман, преступник?), и сделать это так, чтобы не звучало грубо.

Второй риск использования эвфемизмов – речь становится жеманной, цветистой, как будто говорит стыдливый человек со склонностью к украшательству. Вы же не хотите производить такое впечатление? Тогда всё, о чём не стыдно говорить прямо, надо называть прямо – это самый короткий путь к сердцу читателя.

Как эвфемизмы сами становятся неугодными словами

Пока условно «хорошее» слово, заменяющее «нехорошее», сохраняет первое значение, оно остается «оружием двойного назначения», применяется в прямом и переносном смысле. Например, слова «блин» или «хрен» по-прежнему обозначают кулинарное блюдо и растение. Как только лексема утрачивает связь с первоначальным смыслом, язык как динамическая система сразу же начинает искать новый эвфемизм уже для него.  

Как оскорбить человека и остаться на свободе? Как грамотно оклеветать конкурента?

Как оскорбить человека и остаться на свободе? Как грамотно оклеветать конкурента?
  • Профиль

  • Избранное

28 августа 2012, 15:00 28 августа 2012, 16:00 28 августа 2012, 17:00 28 августа 2012, 18:00 28 августа 2012, 19:00 28 августа 2012, 20:00 28 августа 2012, 21:00 28 августа 2012, 22:00 28 августа 2012, 23:00 29 августа 2012, 00:00 29 августа 2012, 01:00

Школа юного клеветника.

  • Смотрим всё

Авто-геолокация

Как оскорбить всех и везде | по Yappn

О, вы НЕ только что сделали это, не так ли???
Фото Дж. Аарона Фарра

Еще никогда не было так легко оскорблять других людей, даже не желая того.

Мы в Yappn делаем все возможное, чтобы мир лучше общался, независимо от того, на каком языке вы говорите. Мы прилагаем все усилия, чтобы помочь вам избежать досадных ошибок faux pas , которые приводят к плохим переводам Not Safe For Work или к случайному оскорблению других культур или религий. (Мы абсолютно ничего не имеем против элбонианцев и глубоко уважаем джедаев!)

Сегодня частые трансатлантические путешествия и Интернет дают нам больше возможностей, чем когда-либо, оскорблять другие культуры (надеюсь, только случайно), даже не открывая рта и не печатая ни единого слова. Вот несколько способов избежать культурных оплошностей, которые могут привести к международному инциденту или, по крайней мере, запрету на посещение определенного ресторана.

Не круто в Венесуэле и Бразилии, а в некоторых турецких кварталах у вас тоже будут проблемы. Фото Джорджа Редгрейва на Flickr

Неприятно в Венесуэле и Бразилии, а в некоторых турецких районах у вас тоже будут проблемы. Фото Джорджа Редгрейва на Flickr

Во Франции жест рукой «ОК» означает, что вы ничего не стоите. В некоторых частях Южной Америки это особенно грубый жест, обозначающий определенную «частную» часть тела, а в некоторых турецких кварталах он особенно оскорбителен как оскорбление геев.

Низ ботинка или стопы во многих арабских странах является серьезным оскорблением. Непростительно даже выставить их случайно. Это может быть особенно сложно, если вы сидите на земле или на полу во время еды, как вы это делаете в некоторых местах. Помните, как ваша учительница в первом классе увещевала вас: «Ступни на полу на полу»? Отличный совет для посещения Ближнего Востока и некоторых частей Африки.

Североамериканцы любят обмениваться визитными карточками и запихивать их в карманы, кошельки или кошельки, чтобы позже просмотреть и ввести в наш мобильный телефон. Тем не менее, это дурной тон в азиатских культурах, где вы предлагаете визитную карточку, выглядящую крысиной, не больше, чем вы пожимаете чью-то руку своей явно немытой. Уважительно держите их за обе руки и внимательно рассматривайте их, как будто на них написан смысл жизни. Говоря о руках, не предлагайте свою карту не той рукой — левой — потому что это «нечистая рука», независимо от того, сколько мыла и дезинфицирующего средства вы используете. Вы, наверное, уже знаете, что на Ближнем Востоке едят только правой рукой, но вы также не хотите использовать левую на своей свежей и свежей визитной карточке. На самом деле, если вам непонятна концепция визитных карточек, есть целых три с половиной минуты видео, которые научат вас, как давать и принимать визитные карточки в Азии.

Если вы когда-либо бывали в Исландии, вы, вероятно, были удивлены, обнаружив, насколько она чистая — даже в столице Рейкьявике, который, конечно, небольшой город по сравнению со столицами других стран. Однако в Исландии все чаще возникают проблемы с неубранными экскрементами, и не только у собак. Большая часть крошечной вулканической страны представляет собой нетронутую природу, и не всегда есть ванные комнаты или переносные горшки. Можно прятаться за кустом или деревом, но , а не , оставлять там свой депозит, хотя и осторожно. Исландцы очень уважают природу, и куда бы вы ни пошли за пределы города, вам регулярно будут напоминать о том, чтобы оставить район таким, каким вы его нашли. Так что без шуток, если вам нужно ответить на зов природы в самой естественной среде, зачерпните его и упакуйте так, как вы бы сделали это для своей собаки, и следите за следующим мусорным баком.

Не будь таким. Фото Валери Эверетт на Flickr

Это еще одна потенциальная головоломка для туристов и деловых путешественников, и не только для жителей Северной Америки. Дарение подарков сопряжено с гораздо большей опасностью в Северной Америке, где все более строгие законы о соблюдении и инициативы по борьбе со взяточничеством превращают этот обычай в настоящее минное поле. Деловые гости, которые думают, что подарок их хозяевам будет верхом вежливости и уважения, могут столкнуться с тем, что он будет вежливо отклонен по юридическим причинам. Но при посещении Китая ожидаются деловые подарки, они всегда должны быть взаимными, и вас даже могут спросить, чего бы вы хотели, поэтому будьте готовы к лучшему ответу, чем «О, вам не нужно этого делать». Также обязательно подарите себе что-нибудь приятное, иначе вас сочтут человеком, от которого получить хороший подарок труднее, чем получить перо от «железного петуха».

Связанный: Межкультурный этикет дарения подарков

Как добиться отличного результата в некоторых частях мира. Фото Барка на Flickr

«Мутца» в Северной Америке так же плох, как показать кому-то средний палец. Он вытягивает все пять пальцев так, как мы хотели бы продемонстрировать число. Если вы держите ладонь обращенной внутрь, все будет в порядке, но если вы вытянете ладонь наружу, в Греции, Пакистане и многих частях Азии и Восточной Европы начнется веселье. «Двойная мутза» еще хуже, когда вы используете обе руки. Хотите максимизировать преступление? Используйте обе руки одну прямо за другой.

Открытые ладони и их размещение проблематичны во многих местах. «Знак мира» является вульгарным в Соединенном Королевстве и Австралии, если ладонь обращена наружу. На Филиппинах вас действительно могут арестовать, если вы поманите кого-то ладонью вверх и свернутым пальцем — правильный способ — ладонь вниз, а ладонью вверх — это то, как вы сигнализируете своей собаке.

У американцев тоже есть чувства, и они могут быть культурно оскорблены, как и все остальные. Одна из самых больших ошибок, которую могут совершить иностранцы, — это быть слишком открытыми и откровенными в культуре, которая ценит возможность высказывать свое мнение. Американцы известны своей прямолинейностью, но бывает и так, что они слишком прямолинейны. Будьте осторожны, задавая личные вопросы или высказывая чрезмерно критические мнения, и, конечно же, избегайте политики и религии.

Связанный: 10 вещей, которые британцы не осознают, но которые оскорбительны для американцев Проведите поиск культурных оплошностей или ошибок в регионах, которые вы будете путешествовать, и вы избежите наиболее распространенных недопониманий и недоразумений. Есть также хорошие книги и видео о глобальном деловом и туристическом этикете.

Даже если вы не говорите на их языке, понимание основ вежливости другой культуры не займет много времени и способствует улучшению отношений, когда вы путешествуете за границей. А кто знает? Может быть, кто-то будет настолько впечатлен вашими космополитическими манерами, что угостит вас выпивкой.

Этот пост изначально появился в блоге Yappn About.

Yappn Corp — компания, специализирующаяся на машинном переводе более чем на сотню языков, с офисом в Канаде, стране, которая, как известно, боится оскорблений. Для получения дополнительной невоспалительной информации, пожалуйста, свяжитесь с [email protected] или позвоните нам по телефону +1.905.763.3510 x339.

Не пропустите еще одну запись в блоге Yappn! Подпишитесь на наши новые уведомления по электронной почте сегодня! Мы обновляем блог раз в неделю. Вы также можете получить периодический пресс-релиз . Мы уважаем ваш почтовый ящик!

Написано Николь Шардене, представителем по развитию продаж в Yappn

Как разозлить кого-то из Финляндии

1. Говорите все время, просто ради разговора.

Нам, финнам, не знакомо понятие «неловкое молчание». Если вы будете говорить без умолку, это будет очень раздражать нас, потому что мы на самом деле любим тишину. Даже в окружении наших лучших друзей мы иногда можем просто счастливо сидеть и молчать в течение длительного периода времени. В такие моменты, если вы начнете говорить, чтобы заполнить неловкую тишину, финны сочтут вас надоедливым.

Это касается даже тех случаев, когда вы видите близких родственников спустя долгое время — после краткого рассказа о том, как это было в последнее время, нам уже не обязательно так много говорить. Мы можем просто «быть».

2. Разговаривайте с незнакомцами в общественном транспорте.

Это идет рука об руку с первым пунктом. Мы, финны, очень любим свое личное пространство! Тем более, когда мы едем в автобусе, трамвае или поезде. Если вы сядете рядом с нами и начнете говорить, мы можем неловко попытаться что-то ответить, но втайне надеемся, что вы просто остановитесь. И все остальные на борту будут смотреть на вас так, будто с вами что-то не так.

Если есть выбор, финны предпочитают ни с кем не сидеть. Обычно в автобусе или трамвае на каждом ряду из двух сидений сидит по одному человеку. Если свободных рядов больше нет и приходится сидеть рядом с кем-то, мы раздражаемся.

3. Спросите, есть ли у нас белые медведи.

Это все еще классика, с которой я время от времени сталкивался за границей. Некоторые люди на самом деле подумают, что у нас есть белые медведи, потому что Финляндия холодная и «на севере». Ну, это не значит, что у нас все то же самое, что и на Северном полюсе. Если вы действительно не знаете и хотите спросить — не надо! И если вы знаете, что у нас нет белых медведей, но все равно хотите спросить в качестве «забавной шутки» — дважды не надо! В ответ вы получите только взгляд, говорящий: «Дебил».

4. Спросите, работаем ли мы в Nokia.

Нет, все в Финляндии не инженеры-программисты и не работают в Nokia. Сегодня этим вопросом можно рассердить даже самих инженеров Nokia. Было время, когда многие мечтали о работе в Nokia, но те времена, к сожалению, давно прошли. В настоящее время лучшие продукты, которые мы экспортируем, не связаны с Nokia, хотя они во многом связаны с инженерией.

Мы строим великолепные корабли и производим прекрасную бумагу, и это лишь несколько примеров. Попробуйте спросить нас об этом вместо этого.

5. Предположите, что у нас есть что-то общее с русскими.

То, что мы граничим с Россией, не означает, что у нас много общего. На самом деле у финнов есть своего рода первобытная ненависть к России, которая восходит к военным временам 1940-х годов. Мы гордимся тем, что победили тогдашний Советский Союз в Зимней войне. Мы выиграли, будучи умнее и хитрее.

Если вы попытаетесь провести параллель между финнами и русскими, это будет одно из худших оскорблений, которое вы можете бросить в адрес финна.

6. Предположим, что все мы живем в сельской местности.

Большую часть ландшафта Финляндии можно описать как сельскую местность, заполненную густыми еловыми и сосновыми лесами. Но большая часть населения проживает в городах. И они делали это со дня своего рождения. Это было поколение наших бабушек и дедушек, которые жили в сельской местности на ферме своих родителей, прежде чем они переехали в города.

7. Быть слишком «полезным» и слишком много заботиться о делах других людей.

Одним из наиболее типичных образов мышления финнов является то, что «каждый занимается своим делом, и только своим». Будь то счастливый или плохой инцидент, мы в основном предпочитаем держать это при себе. Даже если вы имеете добрые намерения и просто хотите помочь в чем-то, это может быть расценено негативно как намерение вмешиваться в дела, которые вас не касаются.

Исключение составляют случаи, когда мы специально просим вашей помощи. Тогда и только тогда вам позволено вмешиваться.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *