Как называть смешно парня: ТОП- 300 слов, которые ему понравятся

Как называть смешно парня: ТОП- 300 слов, которые ему понравятся

Как обращаться к незнакомым людям? Сэр, сударь, барин, товарищ, гражданин… | Культура

Как часто приходится слышать подобные обидные слова в какой-нибудь очереди. Например, в поликлинике. «Вас тут не стояло!».

А откуда вы, горланящая эту фразу пампушка, знаете, когда у нас, мужчин, чего стояло и не стояло! Еще бы вообще ляпнула: «У вас тут не стояло, мужчина!» А где тогда стояло?! Получается, там. А где там? Один дискомфорт от вышеуказанных несуразностей в речи и подобного обращения. «Мужчина», «женщина» — все это как-то биологично и безлико.

Выходит, вопрос, как пристойно назвать незнакомого человека в нашей среде, да еще так, чтобы это было общепринято (как синьора/синьор в Италии, к примеру) требует разработки.

Приступим:

1.

Сэр/леди

Пожалуй, наиболее известный вариант в англоязычных странах. Сэр да леди, да мисс, да миссис. Звучит, если честно, коротко и красиво. Но в нашем русском варианте даму сэра иначе, как «сэриха» не назовешь. А это-то как раз и не звучит! Да сбивает с толку. «Сэриха» — близко к женщине, участвующей в сыроделании. Нет, мне это вариант — «сэр», «сэриха» — представляется неловким, не нашенским.

2. Сударь/сударыня

Старинное обращение. Но оно уничтожено вместе с тем сообществом людей, которые так друг друга называли до октября 1917-го года. Кстати, у меня некогда был приятель, который слыл до мозга костей интеллигентом. Эрудит. Интересовался и реально любил тот слой аристократов, что главенствовал в России конца XIX, начала XX века. Мне даже казалось иногда, что парень больше жил в своем сознании теми временами, чем нынешними.

Была у него одна странная особенность, за которую некоторые индивидуумы желали подчас повозить его «фейсом об тейбл». А именно: он всех встречных-поперечных женщин называл не иначе, как «сударыня». Зайдем мы, например, в студенческую столовую, а у него даже повариха, что черпаком гнутым первое разливает — «сударыня». Парень так естественно величал женщин «сударынями», что всегда имел неизменный успех. Когда я рявкал «сударыня!», то девушки начинали меня опасаться, а его — нисколечко. Та же повариха шлепала в тарелку юного любителя аристократических кругов прошлого века самый увесистый шмат мяса. Хорошо, что друг отдавал мне этот кусок, потому как я требовал «делиться по-братски» пищевой добычей и умеренно при этом тряс товарища за грудки (то были голодные студенческие годы).

К сожалению, все эти «сударыни» плохо кончились. Приятель мой поехал на юг, где в ночном ресторане малость перебрал. Стал приглашать танцевать девушек местных качков-бандюков. При этом именовал девиц «сударынями», тискал их, чуть ли не стихи в их ушки начитывал. А ушки те привыкли слышать совсем другие словосочетания, чем «сударыня» и рифмы поэтов.

Девицам чрезвычайно понравилось такое непривычное для них обхождение. Но вот «качки» решили по-другому, и попросту «наваляли шибко умному молокососу». Побои те не прошли даром для мозга юноши, и «сударыня» была забыта, как нечто оскорбительное и травмоопасное в нашем обществе.

3. Товарищ

Данное приятное слово удивительно подходило раньше как к мужчинам, так и к женщинам, и даже к лицам неопределенного пола. Но теперь «товарищ» — тоже устаревшее понятие. Хотя каких-то двадцать пять лет назад это являлось основным обращением в нашей стране. «Тамбовский волк тебе товарищ!» — блестящее словесное клише, но — ушел «товарищ» вместе с товарищами в пучину истории. А жаль.

4. Барин/барыня

Согласитесь, вам будет приятно, если незнакомые вам люди станут величать вас «барином». Вот сидите вы где-нибудь в парке, лузгаете семечки под названием «Барин», а к вам подходит красивая девушка и томно просит: «Угости меня „Барином“, барин!».

Или все то же самое, но назовут вас «барыней», коли вы — женщина. Скажет мужичок тогда вам следующее: «Барыня! Я — барин! Не желаете ли моего „барина“ отведать, заделать маленького барчонка?»

Могут далеко послать такого барина, но не о том речь. Есть закавыка: все бы хорошо, да только не могут быть все «баринами» и «барынями». Такого не бывает! Потому как, ведь должен же кто-то и крестьянином быть, и матросом, и рабочим, и солдатом.

Нет, вариант «барин — барыня» далеко не для всех и не способен стать общеупотребительным.

5. Гражданин/гражданка

Лучший вариант, как мне представляется. Мы ведь все граждане своей страны, а некоторые еще и других стран одновременно. Вспомним Маяковского: «Читайте, завидуйте, я — гражданин…» Вы скажете, что уж слишком официально это — называть незнакомых людей гражданин и гражданка. Прямо как сотрудники правоохранительных органов. Если мы стремимся к полицейскому государству, то «гражданин-гражданка» весьма соответствует духу подобной организации общества. Полицейское государство для России — не самый дурной вариант. В перспективе, возможно, мы и получим подобное общественное устройство, но не сейчас. Посему обращение «гражданин-гражданка» с «дальним прицелом» довольно перспективно.

6.

Осел/курица

Используемое, но очень грубое, на первый взгляд, обращение. Однако если вслушаться, то в нем звучат и гуманные нотки. Любовь к братьям нашим меньшим — осликам и курочкам — делает сердце индивидуума мягче, человечнее. Но схлопотать по лицу при подобном обращении в нашем негуманном обществе очень даже реально. Поэтому при всей любви россиян к живности оклик: «Эй! Осел в красной кепке!» или: «Эй! Курица на шпильках!» неприемлем.

7. Человек!

Уверен, вы помните, как величественна эта фраза: «Человек — это звучит гордо!». Если незнакомые и видят в вас человека, они уже выделяют вас из огромного отряда млекопитающих. Но обращаясь так к другому, человек тем самым исключает себя из отряда людей. Вот в чем закавыка! На подобный шаг мало кто решится. Ведь даже самый жестокий, опустившийся тип считает себя человеком. Ведь это звучит гордо! Но — бьет по самолюбию и не станет общепринятым кличем.

Итак, мы видим, что с развалом исторических эпох рушатся и принятые в означенные времена паттерны обращения людей друг к другу. Не так давно миновало время «товарищей». А что же взамен предлагает дикий капитализм? Кроме связки «насяльника-идиоты» в исполнении Михаила Галустяна и Сергея Светлакова — ничего. Вероятно, в этот переходный период, вариант «гражданин-гражданка» представляется наиболее реальным.

Доброго вам здравия, гражданин и гражданка!

Теги: словообразование, речь, слова, юмор

FUNNYMAN Synonyms: 16 Synonyms & Antonyms for FUNNYMAN

See definition of funnyman on Dictionary. com

  • noun joker

synonyms for funnyman

  • card
  • clown
  • comedian
  • комик
  • фарс
  • гагстер
  • юморист
  • шут
  • шутник
  • шутник
  • стендап
  • стендап-комик
  • стендап-комик
  • шутник
  • остроумец
  • остроумие

Тезаурус 21-го века Роже, третье издание Copyright © 2013, Philip Lief Group.

ПОПРОБУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ funnyman

Посмотрите, как выглядит ваше предложение с разными синонимами.

Символов: 0/140

ВИКТОРИНА

The Rizzussyverse: сколько из этих сленговых трендов вы знаете?

НАЧАТЬ ВИКТОРИНУ

Как использовать смешной человек в предложении

Фанникмэн был не бледен в разговоре, почти не открывая рта, кроме как для пиршества.

НЕБОЛЬШОЙ УЖИН В TIMMINS’SWILLIAM MAKEPEACE THACKERAY

Эрстер Комикер всегда популярен среди публики, и у него есть подчиненный юморист, обычно намного моложе.

Признания оперной певицы КЭТЛИН ХОВАРД

Они так плакали, что у них слетели шапки, а потом сказали: «Мы пошлем за доктором Фаннименом».

LITTLE WHITE BARBARAELEANOR S. MARCH

WORDS RELATED TO FUNNYMAN

  • banana
  • buffoon
  • card
  • clown
  • comedian
  • funnyman
  • humorist
  • jester
  • joker
  • jokester
  • life of вечеринка
  • миллион смехов
  • шутник
  • комик
  • марионетка
  • банан сверху
  • виляние
  • wit
  • actor
  • banana
  • buffoon
  • card
  • clown
  • comedian
  • comic
  • cutup
  • farceur
  • fool
  • funnyman
  • funster
  • gagster
  • humorist
  • jester
  • шутник
  • джошер
  • киддер
  • вечеринка
  • шутник
  • шутник
  • шутник
  • second banana
  • stand-up comic
  • stooge
  • straight person
  • top banana
  • trickster
  • wag
  • wisecracker
  • wit
  • zany
  • actor
  • banana
  • buffoon
  • card
  • клоун
  • комик
  • комик
  • нарезка
  • фарс
  • шутник
  • весельчак
  • гэгстер
  • humorist
  • jester
  • jokesmith
  • jokester
  • josher
  • kidder
  • life of the party
  • prankster
  • punster
  • second banana
  • stand-up comic
  • straight person
  • top banana
  • обманщик
  • шутник
  • остроумец
  • остроумие
  • сумасброд

Тезаурус 21 века Роже, третье издание Copyright © 2013 by Philip Lief Group.

Юмористическое определение и значение | Dictionary.com

  • Основные определения
  • Синонимы
  • Тест
  • Связанный контент
  • Примеры
  • Британский

Показывает уровень сложности слова.

1

[ hyoo-mer-uhs или, часто, yoo- ]

/ ˈhyu mər əs или, часто, ˈyu- /

Сохранить это слово!

См. синонимы для: юмористический / юмористический / юмористический на Thesaurus.com

Показывает уровень оценки в зависимости от сложности слова.


прилагательное

характеризуется юмором; забавный; комический: юмористический анекдот.

обладающие или демонстрирующие способность юмора; шутка; шутливый: юмористический человек.

ДРУГИЕ СЛОВА ДЛЯ Юмористический

1 нелепый, смехотворный.

2 шутливый, шутливый, шуточный, шуточный.

См. синонимы юмористического на Thesaurus.com

ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЬ Юмористическому

1, 2 торжественный, трезвый, серьезный.

См. антонимы к слову юмористический на Thesaurus.com

ВИКТОРИНА

ВЫ ПРОПУСТИТЕ ИЛИ ЗАПОЛНИТЕ ЭТИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ?

Плавно переходите к этим распространенным грамматическим ошибкам, которые ставят многих людей в тупик. Удачи!

Вопрос 1 из 7

Заполните пропуск: Я не могу понять, что _____ подарил мне этот подарок.

Происхождение юмористического

1

Впервые записано в 1570–1580 гг.; юмор + -ous

изучение синонимов юмористического

2. Юмористические, остроумные, шутливые, шутливые подразумевают что-то, что возникает из сообразительности или чувства юмора. Юмористический подразумевает подлинное чувство юмора и комическое, безличное или мягко личное: юмористическая версия инцидента; юмористический взгляд на жизнь. Остроумие предполагает быстроту восприятия забавного, поразительного или необычного и умение выражать это умно и занимательно; иногда становится довольно резким и недобрым, особенно в быстрых репликах личного характера: остроумный и интересный собеседник; быть остроумным за чужой счет. Шуточный предполагает желание или попытку пошутить или пошутить, но не воспринимать это всерьез: шутливое замечание. Waggish предлагает дух лукавого озорства и мошенничества постоянного шутника, без намерения причинить вред: шутливое хорошее настроение.

ДРУГИЕ СЛОВА ИЗ СЛОВА юмористический

юмористический, наречие юмористический, существительное

Слова рядом юмористический

гуморальный, гуморальный иммунный ответ, гуморальный иммунитет, юмореск, юморист, юмористический, юмористический , горбатый, горбатый, горбатый

Другие определения юмористического (2 из 2)

юмористический 2

/


прилагательное

Архаичный. влажный; влажный.

относящийся или обусловленный телесными жидкостями.

Происхождение юмористическое

2

1375–1425; поздний среднеанглийский <поздний латинский (h)ūmōrōsus; см. юмор, -ous

Dictionary.com Unabridged На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc., 2023

Слова, относящиеся к юмористическому

забавный, комический, забавный, развлекательный, веселый, игривый, приятный, причудливый, походный, манерный, шутливый, фарсовый, шутливый, шутливый , шутливый, шутливый, смехотворный, нелепый, веселый, бесценный

Как использовать юмористический в предложении

  • После того, как он нарисовал карикатуру на братьев Маркс, киностудия решила изменить стиль Граучо, чтобы он больше походил на юмористического Хиршфельда.

    Эл Хиршфельд: Рисование артистов пером и тушью, элегантность и остроумие|Майкл Кавна|30 июля 2021 г.|Вашингтон пост видео было бы похоже на то, что оно длилось.

    Почему кажется, что каникулы закончились, даже не начавшись|ЛГБТК-редактор|12 июля 2021 г.|Нет прямых новостей

  • Бывший мэр Джерри Сандерс — или Даррен Паджил, пресс-секретарь, произнесший эту цитату, — выглядит благоразумно и с юмором, переосмысливая весь фиаско так, что трудно представить, что это закончится каким-либо другим образом.

    7 цитат Джейсона Хьюза или о нем, которые в ретроспективе вызывают истерику|Эндрю Киттс|5 июля 2021 г.|Голос Сан-Диего

  • Манансала создала именно это своим дебютным романом, рассказом, полным эксцентричных персонажей, юмористические ситуации и очень хитрая тайна.

    Восемь триллеров и детективов, которые стоит прочитать этим летом|S.A. Косби|27 мая 2021 г.|Washington Post

  • Он позволял Шеферу высказаться, а затем спокойно задавал ему вопросы или делал шутливые замечания.

    Джозеф Р.Л. Стерн, редактор редакционной страницы Baltimore Sun, умер в возрасте 92 лет|Фредерик Н. Расмуссен|12 апреля 2021 г.|Washington Post мудрый совет о феминизме в первом эпизоде.

    Комедианты и феминизм вызывают смех|Агунда Окейо|23 октября 2014 г.|DAILY BEAST

  • Снайпер почти не промазал, и Стивен рассказал историю как в равной степени юмористическую и травмирующую.

    Был ли американский журналист Стивен Сотлофф отмеченным человеком?|Бен Тауб|2 сентября 2014 г.|DAILY BEAST

  • Ливийцы, как правило, очаровательные, харизматичные, юмористические люди со средиземноморским жизнелюбием.

    Не США сделали Ливию катастрофой, а сегодня|Энн Марлоу|3 августа 2014 г.|DAILY BEAST

  • Остин, Элиот и Джеймс иногда дополняли свою присущую серьезность юмористическими второстепенными персонажами и сюжетными линиями.

    Как перепихнуться в Бруклине в духе «Изящного романа о нравах» Адель Уолдман|Том Леклер|25 июля 2014 г.|DAILY BEAST

  • Моллен, актриса, впервые получила свое литературное начало благодаря юмористическому инциденту, естественно.

    Актриса Дженни Моллен рассказывает о найме проституток для мужа Джейсона Биггса и обнимает ее с ума | Эрин Каннингем | 30 июня 2014 г. | DAILY BEAST

  • «Вы прямо меня потрясли, вы такой забавный», сказал Робинсон без тени улыбки.

    Дэви и Гоблин|Чарльз Э. Кэррил

  • Возможно, наши газетчики комиксов никогда не слышали о клубах усовершенствования или не находят в них ничего смешного.

    Предки|Гертруда Атертон

  • Он любил жалкое, но больше всего его трогало юмор, и его живые дары были желанны, куда бы мы ни пошли.

    Пятьдесят лет железнодорожной жизни в Англии, Шотландии и Ирландии|Джозеф Татлоу

  • Тетя Ри смотрела на нее с чувством, столь близким к благоговению, насколько была способна чувствовать ее сухая, юмористическая, практичная натура.

    Рамона|Хелен Хант Джексон

  • Ее карие глаза на мгновение стали очень круглыми, затем они сузились, и в уголках губ образовались забавные морщинки.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *