Как настроение твое: %d0%ba%d0%b0%d0%ba%20%d1%82%d0%b2%d0%be%d0%b5%20%d0%bd%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%80%d0%be%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5 – translation from Russian into English – Yandex.Translate

Как настроение твое: %d0%ba%d0%b0%d0%ba%20%d1%82%d0%b2%d0%be%d0%b5%20%d0%bd%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%80%d0%be%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5 – translation from Russian into English – Yandex.Translate

Содержание

«Как настроение» по-английски | English3017

«Настроение» человека имеет прямой перевод — mood.

Часто спрашивают, можно ли сказать по-английски дословно:
«What is your mood ?» Как твое настроение?

Сам вопрос грамматически правильный, и имеет место быть.
Но в жизни, в том контексте, который предполагаем мы, сами носители языка так не говорят.

Если вы хотите спросить у человека о его настроении, прежде всего задайте себе вопрос: вас интересует, как у человека настроение в плане «как он поживает и как у него дела в принципе», или же вас интересует, его состояние и как он себя чувствует на данный момент? Это очень важный нюанс, т.к. в английском, всё зависит от ситуации, контекста и устойчивых фраз, которые используют носители языка в своей повседневной речи.

Здесь, я так же написала, как будет по-английски «человек настроения» и примеры ответов, как ответить по-английски на вопрос: «Как ты? Как настроение?» В конце статьи размещено забавное буржуйское видео с субтитрами, которое даст больше понимания по теме настроения человека.

Итак, если вам нужно узнать как у человека настроение в плане как он поживает и как у него дела в принципе, используйте стандартную фразу, которую применяют сами иностранцы:

How are you? Как дела?

How it goes? Как оно?

How are you doing? Как поживаешь?

Все эти вопросы подразумевают наш русский вопрос: Как настроение?

Как спросить на английском «Как твое утро?»

Этот вопрос тоже предполагает вопрос «как ты, как настроение?»

How’s your morning going so far? Как твое утро?

How was your morning? Каким было твое утро?

Но если вас интересует в каком состоянии находится человек, лучше спросить иначе.
Посмотрите примеры.
К примеру, он пережил что-то плохое: горе, больница, развод, финансовые неудачи и т.д. Или надо спросить беременную девушку, как она себя чувствует.

David, how are you feeling today? Как твое настроение сегодня, Дэвид? Как себя чувствуешь?

Is your mood Okay? Как твое настроение?

Did you need to talk? Если хочешь, можем говорить.

Как сказать на английском: Это поднимет тебе настроение

Например, вы хотите улучшить настроение друга милой открыткой, или забавным видео.
Тогда можно добавить следующие слова:

This will cheer you up.
Это поднимет тебе настроение.

Maybe this will cheer you up.
Может быть это поднимет тебе настроение.

It will make you feel better.
Это поднимет тебе настроение.

Как сказать на английском: «Этот фильм поднял мне настроение»

This movie made my day. Этот фильм поднял мне настрой.

You make me feel good. Ты поднимаешь мне настроение.

Movies that make me feel better. Фильмы, которые поднимают настроение.

Как сказать по английски спасибо за поднятое настроение

Thanks you’ve made my day!
Спасибо за поднятое настроение.

Что обычно отвечают на вопрос о настроении

I’m fine. Всё хорошо. Я в порядке.
My mood’s great, I passed three exams today. Настроение отличное, сдал экзамены сегодня.
Have a nice day yourself. И тебе хорошего дня.

I was having a bad week. У меня была плохая неделя.
Right now, I’m feeling good and calm. Я сейчас чувствую себя хорошо и спокойно.

I’m in the mood for love. Я на любовной волне.
I’m in the mood for dancing. У меня настроение танцевать.

I’m in the mood. Я в настроении.
I am in a Christmas mood. У меня новогоднее/рождественское настроение.

Thank you for caring, it’s better than yesterday.
Спасибо, что беспокоишься. Сегодня лучше, чем вчера.

My mood is good as usual.
Как обычно — всё хорошо.

Not good.
Плохо.

I’m good, what about you sweety!
Я в порядке. А ты как, красавица?

Huhuu stressed. I hate school.
В запаре. Ненавижу школу.

I’m doing REALLY GOOD!!!!!!!!!!!!!!
У меня всё супер!

Как будет человек настроения на английском?

Прежде, разберемся с самим понятием этой фразы.
Человек настроения — это не тот, кто сейчас грустный, а через две минуты веселый.
Человек настроения — это тот, кто склонен к негативу, если что-то происходит не так, как он ожидал.

Человек настроения переводится, как — a moody person.
Так же, вариации перевода этого слова: быть с норовом, капризный, угрюмый, плохой.

Посмотрите примеры использования:

Are you a moody person?
Вы человек настроения?

Sje is an extremely moody person.
Она крайне капризный человек.

My friends and family consider me a very moody person.
Мои друзья и семья считают, что я — человек настроения.

влияние цвета на планирование и общение

Понимание своего настроения важно не только для успешного планирования деятельности, но и для эффективного общения с людьми.

Редакция сайта

Теги:

утрата

психология цвета

Getty Images

Специалисты из университета Нового Южного Уэльса открыли, что плохое настроение улучшает процессы запоминания. Понимание своего настроения важно не только для успешного планирования деятельности, но и для эффективного общения с людьми.

Выбери из предложенных цветов тот, который нравится тебе больше всего. Решай быстро! Верным будет первый пришедший в голову ответ.

«Радостные» цвета Красный, оранжевый, желтый – все оттенки огня вызывают положительные эмоции.

Красный цвет символизирует огонь, жизнь, энергию, волю, борьбу, страсть.

Если выбрала красный – ты полна жизненных сил и энергии, решительна, уверена в себе. Своей энергией вдохновляешь всех, кто находится рядом, работать сверхурочно, а после работы — пойти в клуб. Но этот цвет — агрессивный, доминирующий. Именно поэтому выбирающий его человек рискует оказаться в постоянном эмоциональном напряжении. Кроме того, сильно давит на близких людей своим напором. Если чувствуешь постоянное возбуждение, как будто выпила много кофе, советуем расслабиться. Это можно сделать, просто переключившись на другой вид деятельности. Оставь мысли о незаконченном проекте в стенах офиса, а дома — посмотри фильм, подумай над дизайном новых штор для гостиной. Если же успокоиться не получается, нужно просто избавиться от накопившейся энергии – заняться спортом. Поплавать в бассейне, выйти на пробежку. Скорее всего, сразу после этого ты будешь слегка измотана, но зато очень быстро заснешь, и организм получит заслуженный отдых.

Оранжевый цвет поднимает настроение и самооценку. Символизирует движение, радость, чувственность, жизнерадостность, общительность.

Оранжевый выбирают те, у кого веселое, радостное настроение. Такое состояние — самое подходящее для того, чтобы организовать вечеринку, встречу с друзьями или конференцию с партнерами. Ты непременно окажешься душой компании, потому что «оранжевым» настроением притягиваешь окружающих. Но если все время выбираешь лишь этот цвет, возможно, тебе не хватает серьезности и сосредоточенности. В таком случае жизнерадостное ощущение становится немного искусственным. Помнишь людей, которые во время стресса не могут перестать смеяться, и этот смех кажется нервным? Так же и ты выглядишь сейчас. Возможно, так срабатывает защитный механизм, который старается уберечь тебя от каких-то переживаний. Советуем сесть, спокойно обдумать, что же тебя так беспокоит. Может быть, ссора с родителями или бойфренд, уехавший в длительную командировку. В такой ситуации нужно не прятаться от проблемы, а постараться ее решить. Разграничить все накопившиеся вопросы по степени важности и обратить внимание только на самые важные.

Желтый цвет ассоциируется с интеллектом, способен положительно влиять на познавательную деятельность (известно, что он улучшает память), помогает принимать решения, генерировать новые идеи. Желтый считается самым «счастливым» цветом, олицетворяющим тепло и радость.

Если ты выбрала желтый – ты открыта к получению новых знаний, общительна, спокойна, рациональна и любознательна. В таком настроении тебе хорошо удается решать сложные задачи. Однако жажда знаний может привести к перенасыщению информацией и, следовательно, переутомлению. В такой ситуации очень важно научиться воспринимать все новое дозированно, обдумывая каждый факт.

Но чрезмерно увлекаться размышлениями не стоит. Например, если ты решила заняться поисками новой работы, этому ответственному делу, конечно, стоит специально уделить внимание. Однако отправлять резюме сразу в 40 компаний — явный перебор. Постарайся относиться проще и легче к вопросам, не требующим немедленного решения.

«Спокойные» оттенки Синий, зеленый и фиолетовый цвета ассоциируются с покоем и безмятежностью.

Зеленый цвет успокаивает и расслабляет, создает ощущение безопасности. Он символизирует жизнь, веру, гармонию, естественность.

Выбор зеленого цвета говорит о противоречии между внутренними ощущениями и их внешними проявлениями. Со стороны ты выглядишь спокойной, невозмутимой. Однако глубоко внутри кипит насыщенная жизнь.

Скорее всего, в данный момент происходит переоценка ценностей, ты анализируешь события, произошедшие с тобой недавно, делаешь выводы. Невозможность выразить свои мысли и чувства может привести к эмоциональной усталости. Лучшее, что можно сделать, — дать выход накопившимся эмоциям. Вероятно, окружающие даже не догадываются, что происходит у тебя в душе. Может быть, кто-то из близких тебя обидел, но ты ему не дала этого понять. И сейчас еще больше расстраиваешься от того, что человек не проявил участия и не попросил прощения.

Поделись своими переживаниями с близкой подругой, постарайся подобрать слова и описать, что происходит у тебя внутри.

Синий цвет – успокаивает, способствует расслаблению. Практически все оттенки синего вызывают положительные эмоции. символизируют чистоту, искренность.

В отличие от зеленого, синий цвет символизирует гармонию, баланс между внутренними переживаниями и их проявлением. Если ты выбираешь синий – у тебя спокойное, умиротворенное настроение. Ты расслаблена и погружена в себя, пребываешь в гармонии с миром. Возможно, даже влюблена или испытываешь симпатию к кому-то. Твое настроение можно назвать счастливым и романтичным.

Как правило, такое состояние очень приятное и комфортное. Правда, если тебе предстоят большие свершения (ответственное мероприятие на работе или необходимость быстро собрать вещи для поездки), необходимо будет взбодриться. Например, составить четкий план действий и контролировать их выполнение.

Фиолетовый цвет способствует вдохновению. Символизирует мудрость, духовность, артистизм. Выбор фиолетового цвета указывает на довольно противоречивое настроение. Ты чувствительна и ранима, склонна к мечтаниям и фантазиям. Кроме того, «фиолетовое» настроение способствует обострению интуиции, поэтому, даже не имея возможности объяснить что-то логически, ты можешь на чувственном уровне определить верное направление своей деятельности.

Фиолетовое настроение способствует творческому подъему. Однако, увлекшись созданием нового проекта, ты можешь забыть об элементарных вещах: пообедать, позвонить родителям, поехать на важную встречу. Советуем развесить стикеры с напоминаниями по квартире. На холодильнике – «Съешь меня», у телефона – «Позвони маме». В такой ситуации очень эффективен будет будильник, заведенный на определенное время, когда нужно выходить из дома или ложиться спать.

«Беспокойные» оттенки Этим цветам не хватает тепла, поэтому они воспринимаются как отстраненные, торжественные, тревожные.

Белый содержит в себе все цвета спектра и считается нейтральным. Он ассоциируется с чистотой и невинностью. Символизирует покой, безмятежность, отрешенность, одиночество.

Выбор белого говорит о том, что ты устала от каких-то событий твоей жизни. Возможно, поссорилась с подругой, пережила сильный стресс на работе. Сейчас ты словно стоишь на перепутье — имеешь все возможности для того, чтобы продолжить дорогу, и вольна выбирать любое направление. Возможно, тебе хочется «перевернуть страницу» и начать все с чистого листа. Дай себе возможность все хорошенько обдумать и иди дальше, не останавливаясь на достигнутом. Не бойся браться за новые дела, пробовать новые возможности. Если еще не поняла, чего конкретно хочешь добиться, – «отпусти» ситуацию, позволь себе погрузиться в состояние ничегонеделания. Вполне возможно, ответы придут сами.

Серый цвет считается беспристрастным, торжественным, тревожным. Зачастую он воспринимается как унылый, незаметный и отстраненный. символизирует стабильность, скуку, тоску.

Если ты выбрала серый – у тебя тревожное и беспокойное настроение. Хочется «спрятаться» от всех. Возможно, это просто усталость от прошедших событий (защита диплома, повышение на работе и новые обязанности). А может быть, тебя волнует предстоящее событие – важные переговоры с ключевыми клиентами, изменения в личной жизни. Ты можешь переживать, все ли пройдет хорошо. Чтобы избавиться от беспокоящих мыслей, пойми истинную причину, которая не дает покоя. Может, ты боишься перепутать данные исследований во время презентации, или волнуешься, что не сможешь понятно объяснить сложную тему дипломной комиссии.

Сделай все, чтобы максимально обезопасить себя: поговори с научным руководителем, повтори текст. Одним словом, обратись за помощью к близким, не борись со страхами сама. Иначе тревога будет мешать спокойно жить.

Черный обладает амбивалентными свойствами: с одной стороны, создает ощущение защищенности и стабильности, с другой – препятствует принятию решений. Символизирует покой, печаль, подавленность, смерть.

Предпочтение черного цвета указывает на напряженное настроение. Возможно, ты переживаешь стресс или депрессию, даже утрату. Чувствуешь себя несчастной и неудачливой. Нуждаешься в одиночестве. Дай себе возможность пережить это состояние, позволь расслабиться и разобраться во всем происходящем.

Лучший способ — побыть одной, погоревать об утрате. Если ты потеряла место работы, позволь себе смириться с этой мыслью. Сейчас самое время побаловать себя, делать то, что нравится. Например, забыв о диете, съесть кусок аппетитного торта или выпить ароматный кофе.

Чуть позже можно обратиться за поддержкой к близкому человеку (маме, подруге, приятелю). Но только к тому, кто способен выслушать, поддержать, а не скажет: «Я же тебе говорила!» Если все эти способы не помогают справиться с угнетенным состоянием, возможно, стоит обратиться за помощью к психологу.

ЖК Настроение в Москве, Красная Сосна, Ростокино

Москва, ул. Красная Сосна, д. 3

Выбрать квартиру
  1. Главная
  2. Настроение

Что такое настроение? Это смех, улыбка, радость. Добрые воспоминания, общение с близкими и тихий шелест листвы. Это люди, которые нас окружают и идеи, которые мы воплощаем в жизнь. Настроение — это все то, что нас окружает. Это мир, который мы создаем для себя!

Настроение — это дом. Дом, в котором хочется жить!

ЖК «НАСТРОЕНИЕ» — это жилой комплекс класса «Комфорт +», специально спроектированный с переменной этажностью — в его составе четыре корпуса от 8 до 22 этажей. Перепады высотности продуманы так, чтобы обеспечивать жителям верхних этажей вид на парк «Лосиный остров», вход в который начинается всего в 400 метрах от дома «НАСТРОЕНИЕ».

Москва, ул. Красная Сосна, д. 3

«Ростокино» 15 минут пешком

Скачать презентацию

Смотреть видео

  • Этажность 22 этажа
  • Квартиры 25 — 119 м²
  • Срок сдачи Все дома сданы
  • Корпуса 5 корпусов
  • Отделка Нет, Чистовая, WhiteBox
Классические и авторские форматы квартир МЦК Ростокино в 15 мин. пешком Транспортная доступность Детские сад и гимназия в соседнем дворе Развитый район Парк под окнами

Генплан

Жить в Настроении — Это

Своя инфраструктура

На первых этажах дома разместились магазины, кафе, аптеки, банки, химчистки, детские студии, салоны красоты – все, что необходимо для жизни.

Двор, в котором всем интересно

Дворовое пространство изолировано от машин и внешнего окружения, а территория распланирована так, чтобы было интересно и малышам, и взрослым – сказочные детские площадки, велодорожки, прогулочные аллеи и тихие беседки.

Колясочные и лапомойки

В каждом подъезде расположены помещения для хранения колясок и велосипедов, в также мойка домашних питомцев после прогулки.

Дизайнерские подъезды

Никаких пандусов и ступенек, затрудняющих вход в подъезд с колясками и велосипедами. Просторные стильные подъезды с зоной для консьержа и уютным местом ожидания создают прекрасную возможность для общения с соседями.

Подземный паркинг и кладовые

На минус первом этаже расположен паркинг для Ваших автомобилей и кладовые для габаритных вещей и спортивного инвентаря. Спуститься к машине Вы можете на лифте прямо в тапочках.  

Расположение и инфраструктура

Места поблизости

Близкое соседство с парком «Лосиный остров», богатая инфраструктура района, разнообразие общественного транспорта, включая МЦК в пешей доступности.

Парк «Лосиный остров»

3 минуты пешком

МЦК «Ростокино»

15 минут пешком

Детские сады и гимназия №1577 в соседнем дворе

2 минуты пешком

Бассейн — 1,5 км

5 минут на машине

Фитнес-клубы — 2,5 км

3 минуты пешком

ТРЦ «Европолис»

15 минут пешком

Московский новый драматический театр — 4 км

7 минут на машине

Галерея

Архитектура

Варианты отделки

Ипотека от 5%

Тип ипотеки

Первоначальный взнос

Стоимость жилья

Банк Уралсиб ПАО Ставка 7. 99% 32 090 ₽/месяц

Банк ВТБ (ПАО) Ставка 8.8% 33 680 ₽/месяц

ДОМ РФ Ставка 9% 34 079 ₽/месяц

Сбербанк России ПАО Ставка 9.3% 34 681 ₽/месяц

Сбербанк России ПАО Ставка 6.67% 35 289 ₽/месяц

Последние новости проекта

Все новости

В ЖК «Настроение» выданы ключи от более 1 400 квартир

Банк ВТБ поддержит строительство ГК ФСК научно-промышленного технопарка

ГК ФСК создаст ИТ-технопарк в Москве

Документы

Все документы

Разрешение на ввод в эксплуатацию 2-ой очереди 1 оч. Разрешение на ввод объекта в эксплуатацию

Как сказать «Как дела» на немецком и как ответить

«Как дела?» это одна из фраз, которые мы используем чаще всего. Не проходит и дня, чтобы мы не задавались этим вопросом. Это вежливо. Это обычное дело. Это то, что мы делаем.

Если вы изучаете немецкий язык, вы, вероятно, задавались вопросом, как сказать как дела  по-немецки. Как и в английском языке, есть несколько способов задать этот вопрос. Некоторые из них формальные, некоторые неформальные, а некоторые немного экстравагантные. В этой статье я расскажу вам об этом, объясню, как лучше всего их использовать, и дам несколько полезных советов. Скоро вы будете спрашивать людей как дела  по-немецки с уверенностью носителя языка.

Прежде чем вы начнете

Прежде чем вы пойдете туда и начнете спрашивать людей, как они, вам нужно знать пару вещей о немцах и Германии.

Главный из них заключается в том, что немцы гораздо реже спрашивают других, как они себя чувствуют, чем мы (англоговорящие). В США и Великобритании мы часто спрашиваем как дела , чтобы начать разговор. Это почти то же самое, что сказать привет . Вы приветствуете кого-то; вы спрашиваете их, как они; тогда вы продолжите разговор.

В Германии по-другому. Там ты в основном спрашиваешь своих друзей, как они. Или люди, которых вы давно не видели. как дела  немцы считают искренним вопросом, а не поводом для светской беседы.

Скорее всего, если вы спросите немца, как они, вы получите очень честный ответ. Если вы ожидаете, что они скажут: Я в порядке, как дела?  вас ждет сюрприз. То, что вы можете получить, ближе к личному эссе об их нарушенном графике сна и новом садовом инструменте, который они только что купили.

Посмотрите это короткое видео от Radical Living, если хотите увидеть, что вы можете высвободить, когда спросите немца, как он себя чувствует. Это и весело, и на 100% точно.

Формальная версия

как дела на немецком – Wie geht es Ihnen?

Это самый распространенный способ спросить как дела  на немецком языке. У предложения есть как формальная, так и неформальная версии — начнем с формальной.

Wie geht es Ihnen? — это вопрос, который вы бы задали в официальной обстановке. Подумайте о работе, школе или банке. Если вы не очень хорошо знаете человека, это предложение, с которым вы должны согласиться.

Пример:

  • Гутен Морген, фрау Мюллер. Wie geht es Ihnen heute? (Доброе утро, миссис Мюллер. Как дела?)

Неформальные способы сказать

как дела на немецком

Wie geht es dir?

Это неофициальная версия Wie geht es Ihnen?  Это ваш стандартный способ спросить как дела  по-немецки, когда вы разговариваете со своими друзьями, одноклассниками, коллегами или членами семьи.

Dir — это дательный падеж от du , местоимения, которое вы используете в неформальной обстановке. В предыдущем примере мы использовали Ihnen — дательный падеж Sie , используемый в формальных ситуациях. Чтобы узнать больше о немецких местоимениях, ознакомьтесь с нашим Полным руководством по пониманию немецких местоимений.

Пример:

  • Привет, Элиас! Wie geht es dir?  (Привет, Элиас! Как дела?)

Как быть?

Если вы думаете, что говорят все Wie geht es dir?  слишком многословно, у меня хорошие новости! Вы можете сказать Wie geht’s? Вместо . Это более короткий, быстрый и немного более неформальный способ спросить вашего друга, как у него дела.

Как видите, предложение начинается так же — wie и geht  используются до сих пор. Затем вместо того, чтобы говорить все es , вы можете сократить его до s . И последнее, но не менее важное: вы опускаете директор . Кому это нужно, верно? Я знаю, что ты разговариваешь со мной .

Пример:

  • Na, wie geht’s? ( Привет, как дела? )
Разница между
Wie geht es dir? и Wie geht?

Если вам интересно, какой из двух следует использовать, этот раздел для вас.

Все просто: вы используете  Wie geht es dir?  при общении с людьми, с которыми вы дружите, но, возможно, не очень близки. Подумайте о дальних родственниках или коллегах.

Как быть?  используется с вашими самыми близкими друзьями или вашими братьями и сестрами.

Между ними нет большой разницы, но, как правило, следует помнить, что чем короче предложение, тем оно менее формально.

Wie läuft’s?

Как быть? использует слово gehen , что означает и . Если вы ищете забавную альтернативу этой часто используемой фразе, вы можете использовать Wie läuft’s? Вместо . Laufen означает для запуска — это похоже на gehen , но, возможно, немного более непринужденно и игриво. Вы могли бы перевести это на английский как H ow you do?

Как умереть?

Эта фраза используется в основном молодыми людьми и очень неформальна и разговорна. Буквально это означает:  Как дела?  но более точным переводом будет Что случилось? или Как дела?  

Wie schaut’s aus?

Если вы ищете способ спросить как дела по-немецки, не намекая на то, что вам нужен часовой монолог о жизни другого человека, этот вариант для вас. Это буквально означает  , как это выглядит , и вы можете ожидать, что на него ответят простым ok  или кратким описанием того, что происходит прямо сейчас.

На?

Наконец, если вы действительно хотите звучать как носитель языка, вот как вы можете спросить  как дела на немецком сленге. Na — сбивающее с толку слово, которое имеет много значений, но при этом не имеет никакого значения. Его можно использовать по-разному, в том числе спросить кого-то, как дела. Будьте осторожны, чтобы использовать это только в самых неформальных ситуациях. Вашему боссу не понравилось бы, что вы сказали Na?

Способы ответить

как дела на немецком

Теперь, когда вы научились задавать вопрос, вам также нужно знать, как на него отвечать. В противном случае вы можете попасть в неловкую ситуацию, когда кто-то спросит  Где?  (А ты?) и просто пялишься на них.

Мир гехт эс гут.

Самый прямой способ ответить  Wie geht es dir/Ihnen?  Здесь вы копируете структуру предложения вопроса и превращаете его в ответ.

  • Wie geht es dir/Ihnen? → Мир гехт эс гут.
  • Как дела? → Я в порядке.

Осторожно!  Не говори Ich bin gut . Хотя это прямой перевод Я в порядке , это имеет совершенно другое значение, чем Mir geht es gut . Ich bin gut подразумевает, что вы хороши (в чем-то), а не хорошо себя чувствуете. Это распространенная ошибка многих носителей английского языка, и важно, чтобы вы ее избегали. Всегда говорите Mir geht es gut .

Гут ./ Шлехт .

Вместо того, чтобы использовать целое предложение, чтобы выразить себя, вы можете сделать его коротким и просто использовать прилагательное. Используйте гут  когда вы чувствуете себя хорошо, и schlecht когда у вас плохое настроение.

Нихт Шлехт .

Это значит неплохо . Вы можете использовать его как более нейтральный ответ.

Es geht ./ Geht so .

Если у вас не все хорошо, но могло быть и хуже, вы можете выбрать один из них. Они означают так себе и немного более уклончивы.

Другие забавные способы спросить

как дела на немецком языке

После того, как вы освоите все распространенные способы задать вопрос и ответить на него, вы, возможно, захотите изучить некоторые разговорные фразы, которые используют немцы. Будьте осторожны: некоторые из них не имеют абсолютно никакого смысла!

Ви Гехта , Ви Стехта ?

Когда мы спрашиваем немца, как дела, мы используем слово gehen (идти). Итак, почему мы не можем использовать stehen (чтобы стоять)?

Такой способ спросить  как дела  на немецком очень весело. Во-первых, это рифмы. Во-вторых, это супер сырно. Это похоже на шутку отца, которая стала вирусной и навсегда осталась в немецком словаре. Это не самый распространенный способ спросить кого-то, как дела, но если у вас особенно веселое настроение, вы можете использовать эту фразу.

Alles im grünen Bereich ?

Если вы когда-либо водили машину в Германии, возможно, вы знаете об их системе наклеек на выбросы загрязняющих веществ. Хорошие, менее загрязняющие автомобили получают зеленую наклейку, а наиболее загрязняющие – красную. Автомобили, которые попадают между ними, получают желтый.

Эта фраза относится к этой системе. В Германии есть зоны с низким уровнем выбросов (или зеленые), в которые могут въезжать только определенные автомобили. Таким образом, эти зоны остаются более здоровыми и менее загрязненными. Когда вы спросите Alles im grünen Bereich?  вы буквально спрашиваете, все ли в зеленой зоне. Это приятно, не так ли? Как будто вы надеетесь, что чья-то жизнь не слишком загрязнена. Как очень по-немецки!

Alles в масле?

Это мой фаворит на все времена. Это означает Все в масле? А кто не любит сливочное масло? Конечно, эта фраза имеет немного меньше смысла, чем все остальные, но в то же время… если вы можете спросить кого-то, как они, сославшись на любимый всеми разворот, почему бы просто не сделать это?

Чтобы узнать еще больше нелепых способов спросить как дела на немецком языке, посмотрите это видео от DontTrustTheRabbit. Некоторые из тех, которые она упоминает, связаны с такими вещами, как акции, искусство и даже бюстгальтеры.

Узнать больше

Знать, как сказать как дела по-немецки, здорово, но этого недостаточно, чтобы свободно говорить. К счастью, у нас есть еще много постов, которые помогут вам занять себя и выучить некоторые другие распространенные и полезные немецкие фразы. Вы можете начать с этих:

  1. «Привет» по-немецки: «Привет!» и другие немецкие приветствия
  2. Как извиниться по-немецки — извинения и соболезнования
  3. 10+ способов сказать «Добро пожаловать» на немецком языке
  4. «Спасибо» на немецком языке и другие выражения благодарности

Учи немецкий язык быстрее с Clozemaster 🚀

Clozemaster  был разработан, чтобы помочь вам выучить язык в контексте, заполняя пробелы в аутентичных предложениях. Благодаря таким функциям, как Grammar Challenges, Cloze-Listening и Cloze-Reading, приложение позволит вам подчеркнуть все компетенции, необходимые для свободного владения немецким языком.

Поднимите свой немецкий на новый уровень. Нажмите здесь, чтобы начать практиковаться с настоящими немецкими предложениями!

Различные способы спросить «как дела?» на английском языке.

В английском языке принято и вежливо после приветствия (например, «привет», «привет» или «доброе утро») задать вопрос типа «как дела?».

В отличие от других культур, вам не обязательно знать этого человека очень хорошо или вообще, чтобы спросить, как он. Это не считается слишком фамильярным.

Часто не более чем условность уйти с дороги в начале разговора, и этому не придается особого значения.

Если люди спросят: «Как дела?» они часто не ожидают, что вы ответите: «Ну, у меня болит спина, и в последнее время я чувствую себя немного подавленным». Обычно они ожидают краткое «Я в порядке, а ты?»

Из-за этого многих людей, изучающих английский, просто учат стандартной формуле: «как дела?», «у меня все хорошо, спасибо, а у вас?»

Проблема в том, что это может звучать очень монотонно и неискренне, если вы каждый раз повторяете одни и те же слова – и вы можете упустить возможность улучшить свои отношения с другим человеком или начать разговор. Вот почему важно знать несколько других способов спросить «как дела» (и ответить) на английском языке.

Другие способы спросить

«как дела?»
1. Как дела?

Пожелав «Доброго дня», люди в Британии традиционно задавали вопрос «Как дела?»

Ответ на этот вопрос был довольно простым. Вы бы тоже просто ответили «как дела»!

2. Как дела? Ты в порядке?

Сегодня вы не ограничены одной или двумя формулами вежливости, у вас есть целый ряд вариантов, которые можно попробовать.

В английском языке есть фраза «Разнообразие — это приправа к жизни». А это значит, что гораздо интереснее, если мы время от времени делаем что-то по-другому.

Таким образом, вместо того, чтобы спрашивать «как дела?», вы можете спросить «как дела?». Это немного более дружелюбный способ задать тот же вопрос другу или кому-то, кого вы хорошо знаете.

Вы также можете использовать «ты в порядке?»

Как и во всем, большая часть значения заключается в интонации, а не в словах. Тем не менее, хорошо выраженная, эта фраза может показать, что вам не все равно. Он также довольно прямолинеен и часто ищет положительный и краткий ответ! Поэтому он может быть полезен в деловых отношениях с существующими знакомыми.

3. Ты в порядке? Как дела/Как дела?

Если вы хорошо знакомы с другим человеком, вы можете выбрать менее формальное «ты в порядке?», что обычно вызывает ответ «да, я в порядке, спасибо».

«Как дела?» — еще один вариант, который вы можете использовать для друга, который немного более открыт и приглашает другого человека быть немного более честным.

Чтобы придать разговору более позитивный и оптимистичный тон, можно также спросить: «Как дела?» На это трудно ответить отрицательно!

4. Как дела?

Если вы давно не видели кого-то, кого вы цените (или хотите, чтобы казалось, что вы его цените!), вы можете придумать вопрос «Как дела?» или, еще лучше, «Как дела?» делали?» Похлопывание по спине или плечу также может усилить вашу искренность!

А если это настоящий друг, которого ты давно не видел? Ну, в таком случае можно было бы даже закричать: «Как ты, черт возьми?!» или «Какого черта ты?!»

5.
Как дела?

Однако в некоторых ситуациях вам может потребоваться изменить свой метод допроса. Если кто-то был очень болен или умер в семье, бодрое «как дела?» было бы совершенно неуместным.

Если вы не уверены, что с кем-то все в порядке, вы можете спросить: «Как дела?»

Это также подходит для тех, кто в чем-то плохо знаком – может быть, они только что переехали в этот район, или только что приступили к новой работе. Начальник или коллега по работе также может спросить об этом кого-то, кто находится в середине сложного проекта или задачи.

Если вы знаете, что кому-то нездоровится, вы можете адаптировать этот вопрос к «как у вас дела?» или «как дела (у вас / в данный момент)?». Обратите внимание, есть большая разница между деликатным «как дела?» и грубым «как дела?»!

Как вы ответите?

1. Я в порядке (зеваю!)

Очевидно, тон вашего ответа будет зависеть от тона вопроса. Если другой человек только что задал вопрос из вежливости, он или она, вероятно, ожидает прямого ответа в той же манере.

Ваш ответ, однако, может многое рассказать о вас и, в зависимости от обстоятельств, дать вам возможность открыться и добровольно поделиться информацией, подогреть беседу или установить взаимопонимание.

Отвечать простым «я в порядке, а ты»? уничтожает любой шанс на это в инстансе!

Если вы каждый раз отвечаете «Я в порядке» одним и тем же, вы также рискуете показаться неискренним. По крайней мере, вы можете попробовать изменить его своей интонацией или использованием других слов. Например, «да-а, я в порядке, спасибо» может означать, что вы в порядке, хотя и не особенно хорошо».

2. Я в порядке / Я в порядке

Высказывание «Я в порядке» также может звучать довольно формально и не очень естественно в большинстве ситуаций. Большинство людей в относительно непринужденной ситуации сказали бы: «Я в порядке» или «Я в порядке, спасибо».

3. Не так уж и плохо!

Очень по-британски использовать такие фразы, как «не так уж плохо» или даже «могло быть и хуже». Это может означать, что они на самом деле чувствуют себя на вершине мира или потеряли обе ноги в автокатастрофе.

Многое, конечно, зависит от тона. Чтобы показать, что дела обстоят не очень хорошо, они могут добавить «я полагаю» или «с учетом всех обстоятельств» в конце своего ответа.

4. Будьте позитивны!

При этом даже в Великобритании сейчас становится более приемлемым давать положительные ответы, такие как «да, у меня все хорошо, спасибо» или просто «отлично» или «фантастически».

Если ваш счастливый ответ вызван определенной причиной, например, рождением ребенка, свадьбой или выигрышем в лотерею, не стесняйтесь сообщить и эту информацию прямо сейчас! Однако имейте в виду, что вы можете заставить другого человека чувствовать себя плохо по сравнению с ним или выглядеть так, будто вы хвастаетесь!

«Да, я (очень/действительно) хорошо, спасибо» — особенно подходящий ответ в деловой обстановке или на собеседовании. Убедитесь, однако, что вы действительно говорите это с убеждением!

Вы также можете часто слышать «Я в порядке, спасибо». Хотя эта фраза используется многими людьми, особенно в США, будьте осторожны, так как вы буквально говорите, что вы хороший, как противоположность злу, а не вы хороший!

5. Честность иногда является лучшей политикой

Однако существуют некоторые обстоятельства, когда вы можете захотеть быть честным с другим человеком, особенно если это друг или член семьи. Вы можете сказать: «Ну, если честно, не так уж и здорово на самом деле», «Я знал лучше» или «Теперь со мной все в порядке, но… (я только что вышел из больницы / потерял дедушку….)

Вы также можете воспользоваться этой возможностью, чтобы пообщаться с другим человеком, поговорив о текущих делах или, что британцы любят, о погоде!

«Да, неплохо, спасибо, особенно с учетом хорошей погоды, которая сейчас у нас».

«Да, хорошо, спасибо, несмотря на то, что вчера Англия вылетела с чемпионата мира!»

Что бы вы ни решили ответить, просто убедитесь, что вы поблагодарили другого человека за вопрос и никогда, никогда не забывайте спросить, как он тоже!

как дела — Перевод на английский — примеры русский

Английский

Арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец Китайский

арабский

Синонимы арабский Немецкий Английский испанский Французский иврит итальянский Японский Голландский польский португальский румынский Русский Шведский турецкий украинец китайский язык Украинский

Предложения: Как поживаешь как ты себя чувствуешь как ты собираешься как ты поживаешь

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Ровно , как у тебя дела, ?

بالضبط كيف أنت مسيطرة على كل شيء ؟

И как вы за этим следите?

و كيف تستطيعون مراقبة ‘ذاك’ «»!؟

Привет, Марджори, , как дела, ?

مرحباً يا (مارغوري), كيف حالك ؟

Губернатор Ройс, , как дела, ?

حضرة المحافظ (رويس), كيف حالك ؟

Миссис Эдвардс, , как поживаете, ?

كيف حالك يا سيدة (إدواردز)؟

Так как дела , Луис?

لذا ماهي أخباركَ يا (لويس)؟

Привет, Мика, , как дела, ?

مرحباً يا (نيكا), كيف حالك ؟

Капитан Салливан, , как дела, ?

سيد ايوستس كابتن سوليفان, كيف حالك ؟

Мистер Бендер, как поживаете ?

سيد (بيندر), كيف حالك ؟

Ну как дела Мистер Хейкок?

حسنـاً، كيف حـالكَ ، سيّد (هيكوك)؟

Карлтон, как дела , дорогой?

(كارلتون), كيف حالك يا عزيزي؟

Дорогой Джейк, , как дела, ?

عزيزي (جايك), كيف حالك ؟

Итак, , как дела, , Вики?

إذاً (فيكي), كيف حالك ؟

Леди Грэнтэм, , как дела, ?

ليدي «غرانثام», كيف حالكِ ؟

Герр Ауэр, , как поживаете, ?

سيّد (آور), كيف حالك ؟

Привет, Войчита, , как дела, ?

أهلاً، (فويشيتا), كيف حالك ؟

Дядя Жоао, , как дела, ?

عمي (جون), كيف حالك ؟

Император Торугуд, , как дела, ?

الإمبراطور (ثوروغود), كيف حالك ؟

Мистер Вулси, как дела ?

سيد (ويزلي), كيف حالك ؟

Мистер Гилберт, , как поживаете, ?

سيد (غلبرت), كيف حالك ؟

Возможно неприемлемый контент

Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *