Как написать девушке вместо привет: Что написать девушке вместо «Привет, как дела?» — Делюсь опытом

Как написать девушке вместо привет: Что написать девушке вместо «Привет, как дела?» — Делюсь опытом

Содержание

Как красиво написать девушке привет

Что написать в первом сообщении девушке в приложении знакомств, чтобы получить ответ? Этот вопрос волнует если не всех, то большую часть парней.

  • ГаджетыКак стать королем Тиндера: очень нужная инструкция от профессионала

Давай признаем это — получить совпадение с понравившейся незнакомкой приятно, но от него будет мало толку, если вы не начнете общаться.

Получать ответы от каждого мэтча вряд ли возможно, но если тебе практически или никогда вообще не отвечают, то не нужно отчаиваться — стоит только изменить свой подход, и разговоры начнут завязываться гораздо чаще.

Итак, что написать девушке в первом сообщении и о каких фразах лучше навсегда забыть? Сейчас расскажем.

Что написать девушке, чтобы ей было приятно: 100+ примеров для вк, viber, telegram, skype

Все девушки и женщины любят комплементы. Их нужно выражать тонко, и не навязчиво. Иначе, рискуете быть пойманными на лести. А лести, ох как они не любят. Итак, что можно написать девченке, чтобы вызвать у нее улыбку, подарить ей радость и приятные чувства.

Главное правило! Не пытайтесь ничего придумать когда вы устали или в плохом настроении. Лучше остановитесь и хорошенько выспитесь.

Ломать лед всегда тяжело, когда вы только встречаетесь. Иногда это кажется нереальным. Чаще всего у вас так мало общего – всего несколько фото, вы так мало знаете друг друга.

Поэтому, всегда сложно придумать что нибудь стоящее. Во вторых, бывает сложно представить себя с положительной стороны. Поэтому мы собрали коллекцию сообщений для вконтакте, фейсбук, инстаграм, viber, telegram, skype – одним словом для того чтобы вы были в восторге от переписки с любимым человеком!

От простых приветствий, до интересных вопросов, флирта. Более 100 примеров сообщений, чтобы ваша беседа протекала легко и не принужденно.

Что писать девушке вместо привет?

  • Привет, как прошли выходные?
  • Здоров, как неделька?
  • Здравствуй. Чем занимаешься, над чем работаешь?
  • Приветик, как у тебя сегодня дела?
  • Привет, что думаешь веселого делать на выходных?
  • Привет, надеюсь у тебя все хорошо на этой неделе.
  • Привет, как дела?
  • Вам привет. Как Вы сегодня к нам отнесетесь? (шуточно, сарказм)
  • Приветище, что нового до сегодня?
  • Просто остановился чтобы пожать вам руку. Здравствуйте!
  • Просто не мог поприветствовать Вас. Здравствуйте!
  • Как жизнь? Как дела?
  • Как твой день идет?
  • Надеюсь, у тебя лучше денек выдался.
  • Привет, ну как у тебя дела?
  • Просто хотел сказать привет!
  • Привет всем! И тебе )
  • Привет, надеюсь, у тебя замечательный день.
  • Увидел твое фото, и просто должен был сказать привет!
  • Здраве, чем занимаешься?

Что написать девушке чтобы она растаяла? Примеры

  • Не могу думать ни о чем лучше, чем получить ответ от вас.
  • Хотелось бы, чтобы это сообщение вызвало твою улыбку на моем экране.
  • Когда нибудь чувствовала, что происходит что то замечательное? Такое чувство будто это происходит сейчас.
  • Если ты сегодня отвечаешь только на 1 сообщение, пускай это будет мое.
  • Я вроде как, ну… в общем, думаю, ты выглядишь супер. Хотишь прогуляться когда нибудь?
  • Если ты решишь пообщаться, это улутшит мой день. А может и весь этот год.
  • Привет. И еще, – ты удивительна.
  • Могли бы вы ответить на это сообщение, и заставить меня почувствовать самым счастливым в мире?
  • Ты не представляешь сколько доставляет мне счастья говорить с тобой.
  • Так зацепила меня. Вот так номер.
  • Hello, bonjour, aloha, salut! – мой телефон сошел с ума.
  • Гррравар, – так динозавры говорят привет.
  • Такой не ловкий момент, когда ты пишешь сообщение девушке и все что лезет в голову это привет. Привет.
  • Привет! Просто решил позлить тебя немного.
  • Мне нравится твой милый нос. Это действительно мило.
  • Мне нравятся обьятия.
  • Я всегда буду говорить тебе, если что то будет не так с волосами, одежкой, или застрянет в зубах. Всегда так делаю…
  • Хотел бы поговорить с тобой. Серьезно. Без шуток.
  • Думаю, я тебе нравлюсь.
  • Двойной лайк тебе )
  • Каждый может быть классным, но твоя удивительность приобретена опытом.
  • Ты. Да, именно ты. Хотел с тобой поговорить.
  • Я ищу кого то, с кем бы мог оставаться полным идиотом. Это не вы?
  • Я хороший пример чудака. Как на счет тебя?
  • В чем правда? Ты мне очень нравишься. И я даже не знаю тебя.
  • Проходил мимо твоей фотки несколько раз, и вот, решил сказать – привет.
  • Мои атомы тянутся к твоим атомам – это химия.
  • Привет, удивительность.
  • Ты заставила меня улыбнуться. Все.
  • Хотел бы стать причиной твоей улыбки, когда прочтешь это.
  • Мне больше понравилось смотреть твои фотки нежели пицца. Хотя я очень люблю пиццу.
  • Готов поспорить, ты бы понравилась моей собачке.
  • Готов поспорить, ты бы понравилась моему коту.

Примеры сообщений девушке для флирта

  • Я отправляю сообщения только тем, кто мне близок, кого люблю и о ком забочусь. Я пишу тебе, потому что ты – это все!
  • Сегодня, не особенный день. Писать не о чем. Но я посылаю сообщение, потому что всегда помню и думаю о тебе!
  • Даже если от тебя нету звонка, сообщения… Всегда помню и люблю тебя!
  • Хочу быть твоим любимым привет, и твоим самым тяжелым пока.
  • Если вы спросите меня, почему я так сильно вас люблю, тогда у меня нет причин. Но тогда любовь не требует повода. Это просто происходит.
  • Я мало думаю, я не думаю часто, но когда я думаю, – я думаю о тебе!
  • Если единственное место, где я могу встретиться с вами, это во сне, я больше не хочу просыпаться.
  • Если бы у меня было одно желание, я бы дал тебе долгий и нежный поцелуй, и если бы у меня было два желания, я бы решил сделать это снова.

Какие вопросы задавать девушке, чтобы разбить лед? Или поддержать разговор

  • О чем бы ты могла говорить часами?
  • Что тебе нравится делать на выходных?
  • Что тебе приносит радость? какое занятие?
  • Какой самый банальный, типичный день в твоей жизни?
  • Если бы ты выбирала где жить, то где?
  • Как ты себя ведешь, когда злишься?
  • Чем занимаешься в свободное время?
  • Если бы ты могла быть героем в любом фильме, то кем?
  • Какой актер / актриса, смогла бы вас лучше всего сыграть?
  • Какая твоя любимая книга?
  • Что я должен о вас знать, а не о вашем профиле в вк (фейсбук, инстаграм) ?
  • Какой у тебя любимый вид спорта?
  • Почему у тебя такй странный логин?
  • У тебя есть татуировки? Если нету, какую бы хотелсь?
  • Вы близки со своей семьей?
  • Если бы у тебя была суперсила, то какая?
  • Что есть самое страшное, что ты готова признать в себе?
  • О чем вы готовы болтать всю ночь и не ложиться спать?
  • Мне нравится слушать истории других людей. У вас есть такой рассказ?
  • Какой, в вашем представлении, самый идеальный день?
  • Когда была ребенком, кем хотела стать?
  • В каком городе хочется побывать?
  • Какая любимая группа?
  • Какой твой любимый фильм?
  • Какая твоя любимая песня?
  • Какую последнюю книгу читала? Если это не тайна )
  • Какой твой любимый напиток?
  • В каком кафе, кафетерии, пиццерии понравилось больше всего?
  • Ты бы описала себя, как романтичную личность?
  • Да или нет. Ты романтик?
  • У тебя есть домашний любимец? Папа и мама не в счет )
  • Тебе давали кличку, когда нибудь?
  • Где ты выросла?
  • Ты открытый человек, или застенчивый?
  • Тебе нравится что то изобретать, творить?
  • Какое у тебя любимое телешоу?
  • Чем занимаешься в свое свободное время?
  • Занимаешься каким нибудь видом спорта?
  • Что бы ты взяла с собой на необитаемый остров?
  • Какое твое самое любимое воспоминание?
  • Назови мне один случайный факт о себе?
  • Если бы могла загадать 3 желания, что бы это было?
  • Если бы могла прожить какой то год снова, то какой?

Понравились идеи? Выскажите свое мение или скажите Спасибо в комментариях!

Эти вопросы, помогут не просто держать переписку, но будут понемногу расстаивать сердце девушке. И ваша беседа превратися в милый диалог. Будьте искренни с девушкой! Люди чувствуют.

Источник статьи: https://annlove.ru/syurprizy-lyubimoj/chto-napisat-devushke-154.htm

Послание перед сном

В завершение беседы хочется сказать пару приятных слов перед сном. Желательно при этом обойтись без пошлостей и излишней слащавости (типа «зайка», «пупсик», «солнце», «сладкая» и т. д).

Примеры сообщений:

  1. «Я с нетерпением буду ждать завтрашней встречи с тобой, милая».
  2. «Я благодарен судьбе за наше с тобой знакомство».
  3. «Хочу, чтобы на твоем лице всегда играла улыбка».
  4. «Когда я засыпаю, то всегда думаю о тебе, о твоих глазах, губах, потрясающей улыбке».
  5. «Вместе с этим сообщением я дарю тебе нежный поцелуй и крепкие объятия».
  6. «Завтра у тебя непростой день, поэтому желаю тебе хорошо отдохнуть. Помни, что мысленно я всегда рядом с тобой».
  7. «Очень надеюсь, что перед тем как заснуть, ты подумаешь обо мне».
  8. «По ночам я смотрю на звезды. Они такие же бесконечные, как и моя любовь к тебе».
  9. «Ничего не бойся, я буду надежно охранять твои сны».
  10. «Восход солнца и мерцание звезд – временная красота. Единственное постоянное явление в этом мире – это моя любовь к тебе».

Что писать девушке после «Привет!»

Продолжая общение банальными фразами в стиле «Как дела?», парни ставят нередко собеседницу в тупик. Завязывая разговор с малознакомым человеком, мы часто понятие не имеем о его предпочтениях и характере. Чтобы верно угадать, что писать девушке после «Привет!», при знакомстве желательно вначале изучить ее страничку. Здесь откроется масса интересующей информации, которую легко использовать в разговоре. Продолжить беседу можно на следующие темы:

  1. Привет! Меня также интересует этот сериал…
  2. Привет! У меня есть последний концерт твоего любимого исполнителя…
  3. Привет! Вижу, ты интересуешься новинками кино, есть билетик на фильм…
  4. Привет! У тебя на фотках симпатичный далматинец, я также обожаю эту породу.
  5. Привет! Смотрю, у тебя проблема с Windows, могу посоветовать, как настроить ноутбук.
  6. Привет! Ты прекрасно смотришься на фото в горах, не посоветуешь куда лучше отправиться летом в поход.

Как заинтересовать незнакомку первыми фразами?

Во «всемирной сети» полно сумасшедших особ и различных авантюристов, желающих поиздеваться или вытянуть из тебя денежку. Любая нормальная женщина при получении сообщения от малознакомого человека встречает его настороженно и старается выудить информацию об отправителе. Задачу, что писать незнакомой девушке после «Привет!», следует решать с учетом этих нюансов. Постарайся первыми словами сам ответить на вопрос, что ты собой представляешь: «Привет! Я Николай! Я прикольный парень и безумно желаю тебя узнать поближе».

Черкни пару слов о том, чем именно девушка привлекает тебя:

  1. Ты классная!
  2. Ты веселая и жизнерадостная!
  3. У тебя обворожительная улыбка!
  4. Ты прекрасная собеседница.
  5. На фото ты соблазнительна и мила.
  6. У тебя бесподобные вьющиеся волосы!

Как весело продолжить переписку с девушкой после «Привет!»?

Засыпая собеседницу банальными фразами, вы рискуете испортить отношения на этапе знакомства. Иногда лучше уж понести кукую-то дикую чушь, чем навеять на женщину скуку. Можно начать с анекдота (желательно в меру пристойного) или прикольно пошутить, например, задав вопрос по поводу породы кота на ее забавной аватарке. Сочините небольшой веселый монолог из нескольких фраз, чтобы позабавить избранницу:

  1. Ты обворожительная!
  2. Тебе точно требуется телохранитель, и это буду я.
  3. Имею черный пояс по домино и шашкам.
  4. Сбиваю вертолеты стулом и отпугиваю противника громким воплем.
  5. С 10 метров пулей поражаю тараканов в глаз.
  6. Ну, хватит себя расхваливать, давай немного поговорим о Тебе.

Первые фразы играют большую роль. Желательно при знакомстве в сети немного продумать свой монолог и точно определиться, что написать девушке после «Привет!». Главное – не переигрывать, самообман при следующих беседах непременно приведет к нестыковкам, способным разрушить связь.

Источник статьи: https://prostolove.com/chto-napisat-devushke-posle-privet-i-ee-zainteresovat/

Что написать девушке, чтобы она улыбнулась

Что сказать вместо привет —

Содержание

Что сказать вместо привет

Что сказать вместо привет Рубрика: Что сказать

Здесь – коллекция приветственных слов, фраз, вопросов и выражений, используемых вместо обычного «привет» (как при личной встрече, так и при встрече в соц. сети). Каждый пункт списка является самодостаточной (полной и законченной) фразой – просто выберите понравившийся пункт.

  • Бонжур, мадемуазель.
  • Отлично выглядишь!
  • Доброе утро.
  • Как поживаешь, принцесса?!
  • Приветствую!
  • Куда спешишь?!
  • Рад (нашей) встрече!
  • Какая встреча!
  • Давно не виделись. Ты изменилась в лучшую сторону!
  • Добрый день.
  • Здравствуй!
  • Рад(а) тебя видеть!
  • Какие люди, и без охраны!
  • Вот это настоящий подарок! Видеть тебя перед собой…
  • Добрый вечер.
  • А я-то думаю, что за свет передо мной на пути. А это ты идешь мне навстречу!
  • Хай! (от английского «Hi»)
  • Хэлло! (от английского «Hello»)
  • Здравия желаю!
  • Глазам не верю! Ты – мой прекрасный сон?
  • Здравствуй, драгоценный друг. Только вчера о тебе думал и хотел увидеть…
  • Ты ли это? Глазам не верю…
  • Где ты пропадал(а) столько времени…
  • Дружище! Рад тебе больше, чем солнцу в небе!
  • Счастлив(а) видеть! Что нового?
  • Встречайся мне почаще… Мне это нравится!
  • О, наконец-то могу обнять тебя.
  • Примите мои приветствия!
  • Доброго времени суток!
  • Приветик!
  • А ты все хорошеешь. Принимай лайк!
  • Как поживаете?!
  • Здорово! Как сам?
  • Кого я вижу!
  • Какие люди в Голливуде!
  • Хэллоу, крошка!
  • Салют!
  • Сколько лет, сколько зим…
  • Мое почтение! Можно, один вопрос?
  • Приветствую тебя, землянин!
  • Классное фото, чем маешься?
  • Как денек?!
  • Мир вашему дому!
  • Здрав буди, боярин.
  • Валар Моргулис (цит. приветствие из «Игры Престолов)
  • Приятно познакомиться!
  • Рад встрече. Какие новости?!
  • Какая неожиданность… Ты не мираж?!
  • Ты есть?! (альтернатива: Ты существуешь?!)
  • Прими мой поклон в честь нашей встречи.
  • Мои тебе поцелуи.
  • Мои тебе аплодисменты.
  • Аплодирую стоя… Отлично выглядишь!
  • Добро пожаловать!
  • Хорошего дня!
  • Откуда такой счастливый?!
  • Старина! Давно не виделись… я успел соскучиться.
  • Тысяча реверансов! Я счастлив встрече!
  • Отдаю честь в твою честь.
  • Какое прекрасное видение… глаза заслезились, сейчас ослепну от блистательного зрелища имени тебя.
  • Счастлив видеть, жму руку!
  • Как жизнь?!
  • Ты в порядке?!
  • Вижу, ты в полном порядке?!
  • Ты в добром здравии… Отлично!
  • Как самочувствие?! Надеюсь, все хорошо!
  • Приятно видеть тебя снова.
  • Какая незабываемая встреча!
  • Я пришел с миром!
  • Что хорошего в твоем мире сегодня?!
  • Неординарные люди так запросто ходят одной со мной дорогой? Пожалуй, этот мир – лучший из миров!
  • Какой волшебный облик передо мной… За то время что мы не виделись, ты стал(а) ангелом?!
  • Это какой-то новый-ты… Надеюсь, душа осталась та же?!
  • Своим появлением ты сделал(а) мой день!
  • Я ослеплен встречей!
  • Давно не виделись, потеряшка!
  • Не видел тебя 100 лет… Рассказывай всё!
  • Счастлив лицезреть… Признавайся, что сделала с тобой жизнь вдали от меня (в мое отсутствие)?!
  • Я просто обязан(а) услышать твой голос по номеру 0(000)000-00-00 (вписать свои контакты). Жду смиренно! Возражений не принимаю.
  • Однако, здравствуйте!
  • Здарова! Покайся, грешник!
  • Салютую твоей персоне!
  • Мира вам, смертные.
  • Мое почтение, грешники!
  • Разрешите приветствовать!
  • Позвольте поприветствовать.
  • Категорически счастлив лицезреть и получать эстетическое удовольствие от твоего (вашего) появления на моем горизонте.
  • Ууу… какие шикарные, жизнеспособные организмы я наблюдаю. Приятно посмотреть!
  • Благословенен будь твой день!
  • Сердечно приветствую вас!

Рекомендации

В случае затруднений с выбором оптимальной фразы, нижеследующие рекомендации помогут вам:

  1. Определите, кем является для вас человек, которого желаете поприветствовать: хорошо знакомым человеком, виртуальным другом, потенциальным кандидатом на романтические отношения, бывшим или настоящим коллегой, любимой(ым), или человеком, с которым вы хотите завязать знакомство, а может кем-то, кого давно не видели. Выбор адекватной (обстоятельствам) фразы будет зависеть от степени близости ваших взаимоотношений с адресатом (человеком, которому вы адресуете приветствие) и того, какой тон дальнейшего разговора вы запланировали.
    Чем лучше знаете адресата и чем ближе он вам – тем шире выбор фраз, которые вы можете себе позволить.
  2. Если адресуете приветствие новому знакомому, которого слабо знаете – выбирайте фразы без двусмысленностей, без подтекста, без избыточного остроумия, придерживайтесь нейтральных/универсальных приветствий во избежание недоразумений. То же самое имеет смысл делать в случае, если ваш адресат – коллега (не являющийся одновременно вашим другом) по работе/учебе/делам, с которым необходимо соблюсти определенную дистанцию в общении.
  3. Если адресат является потенциальным кандидатом на романтические отношения – выбирайте фразы с комплиментарным содержанием, и/или с намеком на флирт (например: «Прекрасно выглядишь, принцесса!», «Счастлив(а) видеть твой блистательный облик!» и т. п.). Нейтральные/универсальные фразы также здесь подойдут для начала разговора в случае, когда вы еще не знакомы и не в состоянии предугадать реакцию на такие приветствия (которые, по сути, являются намеком и/или приглашением к флирту).
  4. Если адресат является другом/подругой, родственником, одноклассником – можете себе позволить практически любую фразу из списка (на этой странице). Ориентируйтесь на обстоятельства, в которых находитесь в текущий момент и подбирайте фразу, которая будет актуальна в текущем настроении.
  5. Для ребенка, мамы/папы (бабушки, дедушки) оптимальным будет выбрать теплые слова или вопросительное приветствие (например: «Как твои дела?!», «Как поживаешь?!», «Наконец-то могу обнять тебя!»).
  6. Оригинальные, нестандартные, сленговые фразы и выражения можете выбирать когда хотите выделиться, привлечь внимание к своему сообщению (в случае, если приветствуете кого-либо в соц. сети), развеселить кого-то и уверены, что не заслужите репутацию «неадекватного человека» (обычно, такую репутацию вы не заслужите среди тех, кто эту оригинальность/юмор и сленг высоко ценит и сам предпочитает творчески излагать повседневные приветствия/просьбы/пожелания и т. д.).
  7. Если решили выбрать фразу содержащую двусмысленность, подтекст, сленговые слова или шутку – убедитесь, что она (фраза) не будет оскорбительна для адресата. Также необходимо быть уверенным, что ваше остроумие будет правильно истолковано, и что адресат готов адекватно воспринимать двусмысленности (для этого он должен хорошо вас знать и понимать, быть в соответствующем настроении, иметь чувство юмора и/или позитивно относиться к такому формату обращения/общения).

Поделись с другом!

Похожие материалы

error: Копирование не приветствуется.

Как сказать Привет на разных языках мира

АбхазскийБзиа збаша (Bzia zbaşa)
Бзиара убааит (Bziara ubaait) — м
Бзиара ббааит (Bziara bbaait) — ж
Бзиара жәбааит (Bziara žəbaait) – множ.
АдыгейскийФэсапщы
Сэлам (неформ.)
АзербайджанскийSalam
Salam əleyküm
Əleyküm salam (ответ)
Албанский (гегский диалект)Fâla
Mir-dita (добрый день)
Qysh je ?
Si je ?
Tun-gât-jeta (здравствуйте)
Албанский (тоскский диалект)Ç’kemi
Tungjatjeta
АлеутскийAang
Амхарскийሰላም። (sälam) [мир] – неформ.
ታዲያስ። (tadyass) – нефом.
ጤና ይስጥልኝ። (ṭenaisṭəlləň) >форм.
АнглийскийHello
Hi
АнглосаксонскийĒalā
Арабский
(Современный литературный)
(as-salām ‘alaykum) السلام عليكم
(wa ‘alaykum as-salām) و عليكم السلام
(marḥaban) مرحبا
Арабский (Египетский)(is salām ‘alaykum) ألسّلام عليكم
(wa ‘alaykum is salām) وعليكم السّلام
(ahlan wa sahlan) أهلاً و سهلاً
(ahlan beek) أهلاً بيك
(ahlan) أهلاً
Арабский (Ливанский)Mar7aba
Арабский (Марокканский)(ssalamū ‘lekum) اسلا عليكم
АрагонскийOla
АрамейскийShlomo
АрантаWerte
АрапахоHéébee (м)
Tous (ж/м>ж)
Армянский (Восточный)բարև(Barev) неформ.
ԲարևՁեզ (Barev dzez) форм.
Армянский (Западный)Բարեւ: (Parev) неформ.

Բարեւ ձեզ: (Parev tsez) форм.
АрумынскийBunâ dzuâ
Ассамскийনমস্কাৰ (nômôskar)
АстурийскийHola
Bonos díes
АтикамекKwei
Matcaci
АфрикаансHaai (неформ.)
Hallo
Goeie dag (форм.)
Баварский диалектSeavus
Grias god
Grias di
БаскскийKaixo
Башкирскийсәләм
(säläm)
БелорусскийВітаю
Дзень добры
Дабрыдзень
Прывітанне
Бенгальскийনমস্কার (nômoshkar) – для индуистов
আসসালামু আলাইকুম (assalamualaikum)
স্লামালিকুম (slamalikum) – для мусульман
БикольскийNom (неформ.)
Nem (неформ.)
Kumusta ka (форм.)
Бирманскийမဂႆလာပၝ (min-ga-la-ba)
БолгарскийЗдравейте
Здравей
Здрасти неформ.
Привет
БоснийскийDobar dan (форм.)
Zdravo
БретонскийSalud
Mat an traoù?
Mat an traoù ganit? (неформ.)
Mat an traoù ganeoc’h (форм./множ.)
Бходжпуриप्रणाम (prannam)
ВаллийскийHelô
Hylô
Shwmae
S’mae
ВаллонскийBondjoû
ВарлпириNgurrju mayinpa
Венда (чивенда)I nhlikanhi
ВенгерскийJó napot kívánok
Szervusz
Szia
ВенетскийCiao!
ВолапюкGlidis
ВолофNa nga def
Na ngeen def
Salaam aleekum
ВьетнамскийChào anh
Chào chị
ВырускийTereq
ГавайскийAloha
ГалисийскийOla
Гаитянский креольскийBonjou
ГерероTjike
Голландский (нидерландский)Hallo
Goededag
Goeiedag (неформ. )
Грузинскийგამარჯობა (gamarjoba)
ГэльскийHalò
Ciamar a tha thu? (неформ.)
Ciamar a tha sibh? (форм./мн.)
Греческий (Современый)Γειά! – неформ.
Γειά σου – неформ.
Γειά σας – форм.
ГренландскийAluu (неформ.)
Inuugujoq
Kutaa (форм.)
Гуджаратиનમસ્તે (namaste)
ДатскийHej
ДжерсийскийSalut
Bouônjour
ДревнеанглийскийĒalā
ЗазакиSelam
Ma be xér
Demê şıma be xeyr
ЗулусскийSawubona (sg)
Sanibonani (pl)
Иврит(Shalom) שלום
Игбоkedụ
Идиш(A gutn tog) אַ גוטן טאָג
ИдоSaluto
Bona jorno
ИлоканскийKablaaw
Инари-саамскийTiervâ
Pyeri peivi (добрый день)
ИндонезийскийHi
Apa kabar?
ИнтерлингваBon die! Salute!
Holla!
Vide!
Инуктикутᐊᐃ (Ai)
ᐊᐃᓐᖓᐃ (Ainngai)
ИнупиакHalauġikpiñ
Ирландский (Гаэльский)Dia dhuit (ед. )
Dia dhaoibh (множ.)
Dia is Muire dhuit (ед.) — ответ
Dia is Muire dhaoibh (множ.) — ответ
ИсландскийHalló
Góðan dag
Góðan daginn
Sæll
Sæl
Испанский¡Hola!
ИтальянскийCiao
Salve
ЙорубаẸ n lẹ
КабувердьянуOlá
Oi
КазахскийСәлем! (Sälem!) – неформ.
Сәлеметсіз бе? (Sälemetsiz be?) – форм.
КалмыцкийСән бәәцхәнт!
Мендвт
Менд
Каннадаನಮಸ್ತೆ (namaste)
ನಮಸ್ಕಾರ (namaskāra)
КаталанскийHola
Bon dia
КашмирскийAssalām ‘alaikum (мусульмане)
Namaskār (индусы)
Halo (неформ.) आदाब । (aadaab)
КашубскийWitôjze
КечуаRimaykullayki / Napaykullayki
КиргизскийСалам!
Саламатсыңбы!
Саламатсыңарбы!
Саламатсызбы!
Саламатсыздарбы!
Саламатчылык!
Ассалом алейкум!
Алейкум Ассалам! — ответ
Саламат! – короткий ответ
Саламатчылык! – полный ответ
Арыбаңыз!
Бар болуңуз! — ответ
КирибатиKo na mauri
Mauri
Китайский (Кантонский)你好 (néih hóu)
Китайский (Хакка)你好 (ngi2 ho3)
你好冇? (ngi2 ho3 mo?)
Китайский (Мандаринское наречие)你好 (nǐ hǎo) – неформ.
您好 (nín hǎo) – форм.
Китайский (Шанхайский)侬好 (nóng hō)
大家好! (dâka hō!)
饭吃过伐? (ve qik gu va?)
Китайский (Тайванский вариант)你好 (lí-hó) – ед.
恁好 (lín-hó) – множ.
Корейский안녕하십니까 (annyeong-hasimnikka) – форм.
안녕하세요 (annyeonghaseyo) – неформ.
안녕 (annyeong) – неформ.
КорнскийDydh da
Hou
Ha
Hou sos
Lowena dhis (ед.)
Lowena dhywgh (множ.)
Корсиканский диалект итальянского языкаSalute
Bonghjornu
КосаMolo (ед.)
Molweni (мн.)
КуйононHello
Kamosta?
Курманджи (севернокурдский)Merheba
Silav
Silamun eleykum
Rojbaş (неформ.)
Кхмерскийជំរាបសួរ (johm riab sua) – форм.
surs dey (неформ.)
ЛакотаHau
Лаосскийສະບາຍດີ (sába̖ai-di̖i)
ЛатинскийHeus (неформ. )
Ave
Salve (ед.)
Salvete (множ.)
ЛатышскийSveiki
ЛимбургскийHallo
ЛитовскийLabas
Sveikas
Sveiki
ЛозиLumela (ед.)
Mlumeleng (множ.)
Луле-саамскийBuoris
ЛюксембургскийMoien
Salut
Маврикийский креольскийBonzur
МакедонскийЗдраво (Zdravo)
МалагасийскийManao ahoana (неформ.)
Manao ahoana e (форм.)
МалайскийSelamat pagi (доброе утро)
Selamat petang (добрый день)
Selamat malam (доброй ночи)
Assalamualaikum (используют мусульмане)
Малаяламനമസ്തെ (namaste)
നമസ്കാരം (namaskaram)
МальдивскийAssalaamu Alaikum (форм.)
Kihineh? (неформ.)
МальтийскийĦello
Hawn
Aw
МамскийJeeka, ma tzuula (ед. )
Jeeka, ma chi uula (мн.)
Ma (ответ)
МаориKia ora
Kia ora rā kōrua
Kia ora koutou
Tēnā koe
Tēnā kōrua
Tēnā koutou
Маратхиनमस्कार (namaskār)
МонгольскийСайн уу? (Sain uu?)
Сайн байна уу? (Sain baina uu)
МэнскийMoghrey mie (утро)
Fastyr mie (день / вечер)
НавахоYá’át’ééh
НамаHalau
НауатльNiltze
Tialli
Pialli
Ндебеле (Северный)Salibonani
НемецкийHallo
Guten Tag
Servus (в Австрии и Баварии)
Moin
Непальскийनमस्ते (namaste)
НижненемецкийMoin
НорвежскийGoddag
Hei
Morn
ОкситанскийBonjorn!
Adieu!
Adieussiatz!
ОджибвеAniin (неформ. )
Bozhoo (форм.)
Окинавский今日拝なびら (chuu wuganabira)
はいさい (haisai) m
はいたい (haitai) f
へーさい (heesai) m (Shuri)
へーたい (heetai) f (Shuri)
Орияନମସ୍କାର (namascara)
ଶୁଣିବେ? (sunibe?)
ହାଏ (hāē)
Панджабиਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ। / ست سِری اَکال (sat srī akāl)
ਨਮਸਕਾਰ / نمسکار (namaskar)
ПапьяментоBon dia
Halo
Персидский (Фарси)(dorood) درود
(salâm) سلام
ПикардскийBojour
Bojour mes gins (форм.)
Salut ti z’aute (неформ.)
ПитьянтьятьяраWai
Wai palya
ПольскийCześć (неформ.)
Siema (форм.)
Siemano (форм.)
ПортугальскийOlá
Португальский (Бразильский)Oi!
E aí?
Tudo bem?
Tudo certo?
Opa!
Пушту(khe chare) ښې چارې
(salaam) سلام
(as-salaamu’ alaykum) السلام عايكم
Ретороманский (швейцарский)Ciao
Tgau
Allegra
РуандаMuraho / Bite (неформ. )
РумынскийSalut
Bună ziua
РусскийЗдравствуйте!
Привет!
СамоанскийMalō (inf)
Malō soifua (frm)
Tālofa
Санскритनमस्ते (namaste)
नमो नमः (namo namaḥ)
नमस्कारः (namaskāraḥ)
СардинскийBone die
Северный сотоDumêlang
Thôbêla
Helele
Hai
СеверносаамскийBures
Bures bures (ответ)
Себуанский (кебуано)Hello
Hoy
Uy
СербскийЗдраво (Zdravo)
СесотоLumela
Dumela (ед.)
Dumelang (мн.)
Helele
Сингальскийආයුඛෝවන් (āyubūvan)
Сицилийский диалектCiau
Salutamu
Assa binidica
СловацкийAhoj (ед./неформ.)
Ahojte (мн./форм.)
Nazdar
Servus
СловенскийPozdravljeni
Živjo
Zdravo
СомалиIs ka warran
Сорани (центральнокурдский)Sillaw
Ew kata bash
Em kata bash
СуахилиHabari (неформ. )
Hujambo (ед.)
Hamjambo (мн.)
Sijambo (ответ)
СуданскийSampurasun
Rampés (ответ)
Тагальский (тагалог)Musta? (неформ.)
Kumusta? (форм.)
Hello
Hi
ТаитянскийIa ora na
Тамильскийவணக்கம்! (vaṇakkam)
வணக்க0! (vaṇakkã)
ТатарскийIsänme(sez)
Sawmı(sız)
Sälam
Тайскийสวัสดี (sà-wàt-dee)
Телугуనమస్కారం (namaskārām)
ТетумElo
Hi
Тибетскийབཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས། (tashi delek)
Тигриньяሰላም (selam)
Ток-писинGude
Hi
Hai
ТонганскийMālō e lelei (неформ.)
Mālō ‘etau lava (форм.)
ТсванаDumela
ТсонгаAvuxeni
Ahee (ответ)
ТурецкийMerhaba
Selam
İyi günler
УзбекскийSalom
Уйгурскийئەسسالامۇ ئەلەيكۇم!
форм. — (Ässalamu äläykum!)
ۋەئەلەيكۇم ئەسسالام!
ответ — (Wä’äläykum ässalam!)
ياخشىمۇسىز!
неформ. — (Yaxshimusız!)
УкраинскийПривіт
Вітаю
УльчскийСородэ
Урду(āssālam ‘alaykum) السلام علیکم
ответ — (wālaikum assalām) وعليكم السلام
неформ. — (salām) سلام
ФарерскийHallo
Hey
ФиджийскийBula
Drau bula
Dou bula
Nibula
ФинскийTerve
Hyvää päivää
Päivää
Moi
Hei
ФранцузскийBonjour (форм.)
Salut (неформ.)
Фризский (Затерландский)Gouden Dai
Фризский (Западный)Hoi
Goeie
A goeie
Goedei
Фризский (Северный)Moin
Guundach
ФриульскийMandi
ХаусаSannu
Salama alaikum
A gaishai ka
Amin. Alaikum salam (ответ)
ХимбаMono
Хиндиनमस्ते (namaste)
नमस्कार (namaskār)
ХорватскийBok
Ćao
Dobar Dan
ЦезскийАсаламугIалейкум! (Asalamuʔaleykum!)
СаламгIапейкум! (Salamʔaleykum!)
СаламгIапейкум! (Biziyä!)
Изийаь! (Iziyä!)
Ризийаь! (Riziyä!)
ЦимбрийскийGuuten takh!
ЧабаканоQue tal? Hola!
Чаморро (Диалект Гуам)Håfa ådai
Buenas
ЧерокиᎣᏏᏲ (Osiyo)
‘ᏏᏲ (Siyo)
ЧеченскийСалам (Salam)
ЧешскийAhoj (неформ.)
Čau (неформ.)
Čus (неформ.)
Nazdar (неформ.)
Dobrý (неформ.)
Dobrý den (форм.)
Чипевианʔédlánet’é
ЧичеваMoni
ЧоктавскийHalito
ШведскийGod dag (форм. )
Hej (неформ.)
Hallå (неформ.)
Tjena
Tja
Швейцарский диалект немецкогоGrüezi (форм.)
Sali (неформ.)
Grüezi mittenand (мн./форм.)
Sali zämme (мн./неформ.)
ШонаMhoro (ед.)
Mhoroi (мн.)
ШотландскийHello
Эльвдальский диалектHej
Høj
Góðdag
Эльзасский диалектHallo
Güete Tag
Buschur
Güata Tàg
Göte Tàij
Grias di wohl
Salü
ЭсперантоSaluton
ЭстонскийTere
Tervist
ЭстремадурскийOla!
Buenas!
Heu! (неформ.)
Híu! (неформ.)
Yeu! (неформ.)
Hai! (неформ.)
ЭфикMɔkɔm
ЮжносаамскийBuaregh
Bööresth
Buerie biejjie
Юкатекский майяBa’ax ka wa’alik?
Ютландский диалектGodaw
ЯванскийHalo
Якутскийбирибиэт
Дорообо
Японский今日は (konnichiwa)
おっす (ossu)
ЯпскийMogethin

23 способа сказать «Привет» — Блог Бюро переводов iTrex

23 способа сказать «Привет» от онлайн школы иностранных языков SHKO-LA. ru

В статье собраны варианты
приветствий на английском языке.
А наше бюро переводов работает
с большим количеством языков, обращатесь 🙂

23 способа сказать «Привет»

Возможно, вы знаете два или три способа поприветствовать человека, но на самом деле таких выражений пара десятков. Зачем нам надо столько альтернатив «Привету»? Одна из причин в том, что англоговорящие стараются избегать повторений. Если один говорит «Hello», то другой скорее всего захочет сказать что-то другое, например:

  1. «Hi» (Привет). Это самое обычное приветствие из серии «на каждый день» и скорее всего самое популярное.
  2. «Good morning» (Доброе утро). Скажите так, когда вы впервые встречаете человека утром. Это приветствие звучит хорошо, хоть и немного официально. Можно использовать в ресторанах, отелях, магазинах или на работе среди коллег.
  3. «Morning!» (Утро!). Это укороченное приветствие уже куда более неформально и подойдет для друзей и неофициальной обстановки.
  4. «Good afternoon / Good evening» (добрый день / добрый вечер). Это уже более формальный способ приветствия. Используйте его в обращении к клиенту, которого вы не так хорошо знаете, или на сцене в начале вашей речи.
  5. «Hey» (Эй). Вы можете использовать это приветствие с людьми, которых хорошо знаете. Это не будет расценено как грубость при обращении к незнакомому человеку, но может вызвать легкое недоумение. Скорее всего, он подумает «Хм, я знаю этого человека?»
  6. «Hey there» (Привет там). Это обычно дружеское неформальное приветствие. Может быть использовано среди хороших друзей или парнем и девушкой в разговоре, письме, смс, голосовых сообщениях и письмах по имейлу.
  7. «What’s going on?» (Что происходит?). Это неформальное приветствие может быть использовано среди друзей или знакомых в какой-либо неформальной обстановке, типа вечеринки.
  8. «Hey! What’s up?» (Эй, как дела?). Это такое же неформальное прикольное приветствие. Используется среди друзей, коллег, родственников и т. д. Хоть оно и выглядит как вопрос, отвечать на него не нужно.
  9. «Sup?» (Как оно?). Это сленговое производное от “What’s up?”. Используйте его, если вы подросток или хотите им притвориться 🙂
  10. «How are you doing today?» (Как дела?). Это официальное приветствие может быть использовано специалистом и его клиентом, работниками компании и их начальством, например.[nextpage title=”Еще 10 способов”]
  11. «Hey! There she is» (Эй, вот где она!). Это приветствие обычно используется в ситуациях, когда вы хорошо знаете человека, и подразумевает то, что вы ожидали увидеть его или что вы очень рады его увидеть. При этом ударение во фразе ставится на «there».
  12. «How’s everything?» (Как дела?). Это еще один просто способ сказать «Как ты?». Обычно используется в неформальной обстановке.
  13. «How are things?» (Как дела?). Это приветствие очень похоже на «how is everything?» и даже еще более неформально.
  14. «Good to see you», «great to see you», «nice to see you» (Рад увидеть тебя, классно, что увиделись). Все эти приветствия неформальные и могут быть использованы среди бизнес-коллег, друзей, членов семьи. Чаще всего они используются, если вы не видели человека уже какое-то время.
  15. «What’s happening» or «What’s happenin’?» (Что происходит?). Это приветствие чаще всего используется среди подростков и студентов. Так можно поприветствовать друзей, когда вы приехали на вечеринку или когда увидели друг друга на уроке.
  16. «How’s it going?» (Как оно?). Выглядит как вопрос, но иногда им не является. Вы можете сказать так кому-либо вместо «Hello», даже если вы просто проходите мимо и не ожидаете получить ответ.
  17. «Howdy» (Привет). Это приветствие распространено на юге Америки, производное от «Hello». Будет звучать, как будто вы хотите показаться ковбоем 🙂
  18. «Well hello!» (Ну, привет!). Приветствуйте так, если вы случайно увидели кого-либо и очень удивлены или если вы давно не видели его. Создастся впечатление, что вы взволнованы встречей.
  19. «Why hello therе» (О, кто тут у нас). Мужчина может сказать так красивой женщине или даже своей собственной девушке или жене, если она надела что-то сексуальное. Если вы произносите это с правильной интонацией, вы дадите понять, что увлечены человеком, к которому обращаетесь.
  20. «Yo» (Йоу!). Это приветствие пришло к нам с хипхопом из 80-90-х годов. Если вы будете так говорить, то вы можете выглядеть как клево и круто, так и глупо, зависит уже от вашей персоны.[nextpage title=”И последние 3 способа…”]
  21. «Greetings!» (Приветствую!). Это ужасно формальное приветствие. Так говорят на телевидении и в кино. Вы можете так сказать, если хотите посмеяться, если устали от всех остальных вариантов.
  22. «Look who it is!» (Гляньте-ка, кто тут у нас). Вы можете так сказать, когда вы встречаете человека, которого давно не видели. Вы дадите понять, что очень взволнованы встречей.
  23. «Look what the cat dragged in!» (Посмотри, кого принесла нелегкая!). К этому варианту можно прибегнуть, если вы давно не видели человека и хотите его подразнить немного. Это своего рода шутка. Вы говорите, что человек похож на мертвую мышь или еще какой-то мусор, который нашел кот, съел и принес в желудке. Конечно, это не всерьез, и вы только хотите немного раззадорить друга, но не все находят эту шутку смешной, так что будьте осторожны.

Оригинал статьи: http://snip.ly/wSUA


Если Вам понравился этот материал – пожалуйста, нажмите кнопку Share ниже и расскажите о нем в социальных сетях или в блоге. Спасибо! 🙂

Другие интересные статьи и инфографики:

Об авторе
iTrex

Этот блог ведем мы, команда Бюро переводов iTrex. У нас замечательные переводчики и редакторы по самым разным и сложным тематикам – от IT и энергетики до философии и экономики. Ну и, конечно, у нас самые крутые переводчики-юристы. А еще наши переводы легко и приятно читаются – прямо как статьи в этом блоге 🙂

Перейти на сайт Задать вопрос

Как сказать «привет» по-английски ‹ Инглекс

“Hello, it’s me,” — поет небезызвестная Адель. В этой статье попробуем ответить ей, а для этого изучим, как можно сказать «привет» по-английски несколькими разными способами.

Hello — самая нейтральная и самая распространенная форма приветствия. Британцы иногда говорят hallo, а также могут написать hullo. Hi используется в неформальных ситуациях, а good morning/afternoon/evening — в более формальных. Сегодня рассмотрим более нетривиальные способы поприветствовать другого человека.

1. Hello there! — Ну, привет!

В британском ситкоме «Компьютерщики» менеджер по отношениям Джен просит технического специалиста Мосса убрать паука из своего кабинета.

Hello there.

Have you caught it yet?

Not quite, Jen. The spider’s managed to walk behind me. And it’s between me and the door.

Перевод

Привет.
— Уже поймал?
— Ну, не совсем, Джен. Паук умудрился меня обойти. И сейчас он между мной и дверью.

Есть еще один вариант — You there! (Эй, послушай!) Он довольно неформальный и может восприниматься как грубость.

2. Howdy! — Здорово!

В сериале «Мир Дикого запада» герои останавливают повозку, чтобы забрать из нее взрывчатку.

Howdy. My associates and I are here to relieve you of your ride.

Someone’s been telling you boys tales. Nothing in this wagon worth taking.

Перевод

Приветик. Мы с помощниками хотим облегчить ваш путь.
— Кто-то вам наговорил сказок, парни. В этой повозке ничего ценного.

Howdy — популярное в Северной Америке неформальное приветствие.

3. Hey! — Привет!

В комедийном сериале «Луи» риелтор встречает грустного Луи на ступеньках перед домом, который тот себе не может позволить.

Hey. I didn’t see you today.

Yeah, I…

Oh. I see. You know, I don’t just have these places. I could show you some nice rentals. Small, but okay.

No, I’m buying this house.

Перевод

Здравствуйте. Я вас сегодня не видела.
— Да, я…
— Понятно. Знаете, у меня есть не только такие дома. Могу показать вам хорошие съемные квартиры. Небольшие, но приятные.
— Нет, я куплю этот дом.

Это восклицание нередко используют в значении «эй», чаще его употребляют американцы.

Hey, what are you doing? — Эй, ты что творишь?

4. Hiya! — Приветики!

В детективном сериале «Шерлок» жена доктора Ватсона Мэри вместе с их дочерью Рози неожиданно для мужа приезжает на расследование одного дела.

Hiya!

Mary? What are you… ? No, we, we agreed we would never bring Rosie out on a case.

No, exactly. So… don’t wait up.

Перевод

Приветики!
— Мэри, что ты тут… ? Нет, мы же решили, что не берем Рози на расследование.
— Так и есть. Так что… ложись спать без нас.

Это восклицание используют только в отношении хорошо знакомого человека.

5. How are things? — Как дела?

В сериале «Клан Сопрано» психотерапевт обращается к своему пациенту Тони:

How are things?

Good. I had a real good week. A friend’s in the hospital. That’s never pleasant, but… Otherwise, I’m having a good week.

Перевод

Как ваши дела?
— Хорошо. У меня и правда была хорошая неделя. Мой друг в больнице. Неприятно, конечно, но… В остальном все хорошо.

Также можно спросить How are things with you? / How’s everything? / How’s it going? / How are you doing? / How have you been? Все эти выражения переводятся как «Как у тебя дела?»

6. What’s up? — Как жизнь?

В сериале «Офис» региональный менеджер Энди устраивает вечеринку в честь Хэллоуина и пытается общаться с коллегами на неформальном языке.

Dudes! What’s up? You didn’t come here to sit in a room, right? You came here for some intergenerational bro time! Well, now’s your chance! I’m here!

Перевод

— Чуваки! Как дела? Вы пришли не просто посидеть, верно? Ждете, когда старшие по-дружески поделятся с вами опытом? Что ж, вам повезло! Я здесь!

Эту сленговую фразу часто можно услышать в неформальном разговоре, фильмах и песнях. Выражение также часто употребляют в значении «В чем дело?», «Что происходит?»

You are trembling. What’s up? — Ты дрожишь. Что случилось?

Sup — сокращенная форма what’s up.

7. Long time no see. — Давненько не виделись.

В супергеройском сериале «Академия “Амбрелла”» агент Комиссии заходит в типичную закусочную, чтобы поболтать с официанткой.

Long time no see.

Well… busy today, huh?

Oh. Tuesday specials. Cream-filleds are half off. If we don’t sell them by midnight, they get as hard as hockey pucks.

Перевод

Давно не виделись.
— Ну… Сегодня много народу, да?
— О, вторник. Блюдо дня. Кремовые десерты за полцены. Если не продадим до полуночи, они станут, как хоккейные шайбы.

8. Look who’s here! — Смотрите, кто здесь!

В мультфильме «Роботы» властная начальница фабрики мадам Керогаз встречает своего сына Поршня.

Look who’s here.

Hi, Mom.

Hi, sweetie. How’s my boy?

Перевод

Смотрите-ка, кто здесь.
— Привет, мам.
— Привет, милый. Как поживает мой мальчик?

Синонимичная фраза — look who it is.

9. Well, hello! — О, привет! / Ну, привет!

В криминальном триллере «После прочтения сжечь» Линда встречает в парке Гарри, с которым познакомилась в интернете.

Harry? It’s Linda.

Well, hello.

Перевод

— Гарри? Я Линда.
Ну, привет.

Эту фразу используют в двух случаях: если вы не ожидали встретить человека и когда вы давно кого-то не видели. Во втором значении well hello синонимично long time no see и look who it is.

10. Nice to see you. — Рад вас видеть.

Эта фраза встречается в сериале «Государственный секретарь»:

Hey, Aunt Maureen.

Good to see you, Elizabeth.

Maureen, nice to see you. I’m so sorry about Patrick.

Перевод

— Здравствуй, тетя Морин.
Рада тебя видеть, Элизабет.
— Взаимно, Морин. Я сожалею о Патрике.

Как видите, nice to see you можно заменить на good to see you.

11. Nice to meet you! — Приятно познакомиться!

В фильме «Социальная сеть» девушки знакомятся с парнями:

I’m Christy Ling. This is Alice.

Well, very nice to meet you.

Facebook me when you get home. You know, maybe we can all go out and grab a drink.

Перевод

— Я Кристи Линь. А это Элис.
— Привет, очень приятно познакомиться.
— Как придешь домой, напиши мне на Facebook. Знаешь, мы все могли бы сходить куда-нибудь выпить.

Nice to meet you, в отличие от nice to see you, используется только в отношении незнакомых вам людей наряду с фразами pleased to meet you и It’s a pleasure to meet you.

12. How do you do? — Здравствуйте.

В биографическом фильме «Фрост против Никсона» экс-президент США Ричард Никсон знакомится с британским телеведущим Дэвидом Фростом, которому собирается дать эксклюзивное интервью.

How do you do? This is Mr. Lazar, and this is Jack Brennan. Now, Miss Cushing, would you like to take a tour, you know, maybe stretch your legs after your long journey?

Перевод

Здравствуйте. Это мистер Лазар, а это Джек Бреннан. Мисс Кушинг, я могу вам устроить маленькую экскурсию, чтобы размять ноги после долгой поездки, хотите?

Эта фраза используется только в формальных ситуациях.

13. What’s the good word? — Что хорошего? / Что нового?

В сериале «Ривердейл» Вероника открывает свой бар и интересуется у помощника Реджинальда, как идут дела.

What’s the good word, Reginald?

The kegs are tapped out. We’ve got more empty bottles than full. Hell, even your mocktails are selling out tonight.

Перевод

Что хорошего, Реджинальд?
— Бочки уже осушили. У нас больше пустых бутылок, чем полных. Даже твои безалкогольные коктейли сегодня хорошо продаются.

Скачать список выражений по теме «13 приветствий в английском языке» (*.pdf, 104 Кб)

Пишите в комментариях, какую фразу вы чаще всего слышите в фильмах, сериалах, рекламе.

© 2021 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Как сказать «привет» по-гречески? — Путеводитель по Криту от местных жителей

Хочется блеснуть знанием греческого языка? Понадобятся месяцы интенсивного обучения и практики, однако легко выучить несколько фраз, которые вы сами будете слышать и, надеемся, произносить каждый день — это слова приветствия, самые нужные фразы для новых контактов и простого вежливого общения. Так как по-гречески «привет» или «добрый день»? Читаем, изучаем, запоминаем!

Здравствуй, приветЯ́су
ЗдравствуйтеЯ́сас
Доброе утроКалимэ́ра
Добрый деньКалимэ́ра
Добрый вечерКалиспэ́ра
 
Как тебя (вас) зовут?Пос се (сас) ленэ́?
Меня зовут …Мэ ленэ …
Как твоё (ваше) имя?Пхё и́нэ то о́нома́ су (сас)?
Моё имя …То о́нома́ му и́нэ …
Очень приятно!Хе́ро поли́!
 
Сколько тебе (вам) лет?По́со хроно́н и́сэ (и́стэ)?
Мне … летИ́мэ … хроно́н

Как по-гречески 25? Считаем вместе!

Ты (вы) откуда?Апо́ пу и́сэ (и́стэ)?
Я из РоссииИ́мэ апо́ ты Роси́а
Я думаю, мы станем друзьямиПистэ́во та йи́нумэ фи́ли
 
Как дела?Пос и́стэ?
Спасибо, хорошоКала́, эфхаристо́
А у тебя (вас)?Кь эси́ (кь эси́с)?
Так себе (неважно, плохо)Э́ци кь э́ци (а́схима, ха́льа)
Как жаль!Ты кри́ма!
Что нового?Ты нэ́а?
Ничего, всё по-старомуТыпота́, та и́дья
 
До завтра!Та та пу́мэ а́врио!
До свидания!Хе́рэтэ!
До встречи!Кали́ анда́моси!
Всего хорошего!Сто кало́!
Хороших выходных!Кало́ саватоки́риако!
Счастливо!О́ра кали́!
Всего доброго!Я хара́!
Спокойной ночи!Калин́ихта!
Приятных сновидений!О́нира глика́!
 
Побудьте ещё немногоМи́нэтэ ако́ма ли́го
К сожалению, я не могуДистыхо́с дэм боро́
Когда мы снова увидимся?По́тэ та ксанаидоту́мэ?
Надеюсь, мы скоро увидимсяПистэ́во на идоту́мэ си́ндома
Да, непременноОпозди́потэ

Нужны более интенсивные уроки греческого? Заведите себе cамоучитель греческого для начинающих. Просто хотите развлечься на отдыхе или в дороге? Возьмите с собой русско-греческий словарь-разговорник или книгу «Греческий шутя» с сотней греческих анекдотов!

Как здороваться по-китайски

Как правильно сказать «Привет!» по-китайски? Что ж, тебя это удивит, но в китайском языке можно здороваться несколькими разными способами. В данной статье мы расскажем, как записывать эти слова и фразы традиционными иероглифами, покажем их романизацию на пиньине, чтобы помочь с произношением, и переведем на русский. Давай же скорее узнаем, какие существуют приветствия кроме пресловутого 你好! (nǐ hǎo), который как раз совсем непопулярен среди носителей языка. Сюрприз!

你好! (nǐ hǎo) – «Здравствуй»

Эта фраза должна быть тебе знакома, однако сами китайцы её употребляют редко. При обращении к друзьям она звучит чересчур формально и даже неловко. А для ситуаций делового общения больше подходит 您好!(nín hǎo). «Ни хао» — отличное приветствие на начальном уровне изучения языка, но с ним тебя вряд ли примут за носителя.

哈罗 (hā luō) – «Привет»

Именно так чаще всего здороваются между собой молодые люди, говорящие на китайском. Если вслушаться, ты заметишь, что эта фраза напоминает по звучанию английское hello. И не мудрено, ведь 哈罗 (hā luō) — прямое заимствование из английского языка в китайский.

嗨 (hāi ) – «Хай»

Кстати о заимствованиях из английского. Вот ещё один распространенный способ здороваться с другом или человеком своего возраста — 嗨 (hāi), или «Привет!». Опять же, по произношению это слово повторяет английское hi.

你吃了吗?(nǐ chīle ma) – «Ты поел?»

Спрашивая 你吃了吗?(nǐ chīle ma), говорящий не стремится узнать, хочешь ли ты есть. Это просто-напросто одно из популярных китайских приветствий. В ответ ты можешь сказать 吃了你呢? (chīle, nǐ ne?), что буквально переводится как «Я поел, а ты?». Так можно проявить заботу о собеседнике — чем-то похоже на вопрос-приветствие How are you? («Как дела?») в английском.

Узнай больше фраз на китайском из нашей статьи «Изучение китайского языка онлайн.

早上好 (zǎoshang hǎo) – «Доброе утро»

Эта фраза понятна без лишних слов. Употребляется в тех же ситуациях, что и наше обычное «доброе утро». Ты можешь даже сократить её и сделать более непринужденной, ограничившись 早! (zǎo), или «Утро!»

Китайский иероглиф 早 (zǎo) состоит из двух ключей: 日 (rì) — «солнце» и 十, устаревшая форма иероглифа 甲 (jiǎ) — «первый». Так что 早 (zǎo) буквально переводится как «первое солнце».

下午好 (xiàwǔ hǎo) – «Добрый день»

И вновь отличное приветствие, которое не нуждается в объяснении. Используй его в дневное время суток, чтобы разнообразить разговор.

晚上好 (wǎnshàng hǎo) – «Добрый вечер»

Как ты уже наверняка догадываешься, по-китайски 好 (hǎo) означает «хороший/добрый». А поставив перед этим иероглифом 晚上 (wǎnshàng), получишь «добрый вечер».

喂 (wèi) – «Алло?»

Данное слово употребляется в одном единственном случае — когда нужно ответить на телефонный звонок. Русскоговорящие берут трубку и говорят «Алло?», ожидая ответа или представления на другом конце провода. А на китайском ты скажешь 喂 (wèi).

Хочешь узнать больше о китайском языке? Читай нашу специальную большую статью про его изучение и пост о простых словах и фразах на китайском.

Как сказать «Привет» на английском

Хотите звучать на английском более естественно? Выучите несколько способов приветствия! Удивительно, но в этом языке намного больше вариантов, чем просто обычное “hello”.

Приветствия в формальном и неформальном английском языке

Hello

Это самое базовое приветствие, которое знают даже наши с вами бабушки. Это слово использовалось в различных песнях: The Beatles – “Hello, Goodbye”, Adele – “Hello”. Носители языка используют “Hello”, когда отвечают на телефон.

Good morning/Good afternoon/Good evening

Это более формальные способы поприветствовать кого-то. Чаще всего они используются в деловой речи, например, на встрече с начальством. Также вы можете использовать это приветствие, выступая перед большой аудиторией: “Good evening, my name’s James Cornwell”.

Hi

“Hi” – это неформальный вариант “hello”. Носители используют его, когда приветствуют друзей. Также они используют “hi”, чтобы поприветствовать незнакомых людей в неформальном контексте. Это слово звучит по-доброму и дружелюбно, поэтому, если вас представляют своему другу, будет уместно ответить “Hi, it’s nice to meet you”.

Hey

“Hey” очень похоже на “hi”, но используется при разговоре с уже знакомыми людьми. Это неформальное приветствие, но оно приемлимо и в более формальной деловой обстановке, если вы знаете человека довольно хорошо. Например: “Hey Sue, good to see you again”.

Hiya

“Hiya” используется в Англии, это очень неформальное приветствие . Будьте осторожны с произношением, чтоб у вас не получилось “Hi-ya” и вы не звучали как ниндзя.

Что лучше: Duolingo, Babbel или Lingoda?

Как еще можно поздороваться

What’s up?/Wassup?

“What’s up?” и “Wassup?” – это неформальные способы замены “hello”. Это значит “how are you?’”( как твои дела?), но в данном случае никто не ожидает услышать ответ “I’m very well thank you”. Более того, это будет странно и неуместно. Лучше всего построить диалог так: “-Wassup? – Hey!”.

Look who it is!

Если вы не ожидали кого-то увидеть или не виделись долгое время, это хороший вариант неформального приветствия.Обычно используется удивленная интонация. Также этот вариант подходит, если вы не рады кого-то видеть, но ваша интонация и подтекст будут уже совершенно другими. Сравните: “Oh, look who it is! Helen, it’s so nice to see you here!” и “Oh, look who it is. My ex-husband and his 20 year old wife.”

Look what the cat dragged in!

Это выражение вы можете использовать исключительно для дружеского или неформального общения (если вы не боитесь кого-то обидеть или оскорбить). Носители языка говорят: “Look what the cat dragged in”, чтобы поприветствовать кого-то, с кем давно не виделись, или при внезапной встрече. Например, если ваш ребенок-подросток пришел в 10 утра после бурной вечеринки: “Look what the cat dragged in”.

Как учить слова на английском эффективно

Как приветствуют друг друга в разных странах

Howdy

Это приветствие чаще всего используют на юге США. Носители языка от Техаса до Невады приветствуют друг друга именно так: “Howdy!”. Это сокращенная версия фразы “how do you do?” со значением “hello”. “Howdy” звучит странно для людей из других частей США, будто вы строите из себя ковбоя.

G’day

С юга США перебираемся в Австралию: “G’day” – распространенное приветствие среди австралийцев. Это неформальный вариант приветствия, сокращенная форма от “Good day”. Австралийцы в целом довольно неформальны, и вы часто будете слышать “g’day”, когда вы будете встречать кого-то просто во время прогулки.

How do?

Наконец, перемещаемся на север Англии, где используют короткую фразу “how do?”. Это идеальный и приемлемый вариант приветствия.

Теперь вы знаете различные варианты приветствий. Что вы выберете: Howdy! в ковбойском стиле, Hiya! в стиле ниндзя или просто австралийское G’day?

18 способов сказать «Привет» на английском языке

Что такое приветствие?

Здравствуйте! Шалом! Ческ! Мархаба! Салют! Привет!

Ну привет! Теперь, когда вас тщательно поприветствовали, давайте перейдем к делу и поговорим об использовании различных приветствий на английском языке. Согласно Мерриам-Вебстер, приветствие — это приветствие при встрече с кем-либо или выражение добрых пожеланий. Проще говоря, поздороваться — значит сказать «привет» или вежливое слово приветствия.

В каждой стране или культуре свой способ приветствовать других, и эти приветствия являются частью каждого разговора.Подумайте, как вы встречаетесь с новыми людьми в своей стране. Есть ли у вас разные способы поздороваться, когда вы встречаетесь с кем-то в магазине, на собеседовании, в школе или у себя дома? Точно так же, как есть разные способы сказать «привет» на вашем родном языке, существуют разные условности, которым нужно следовать в английском. Важно знать общие приветствия и знать, как правильно и уверенно их использовать. Говорят, первое впечатление — это все, но я говорю, что первое впечатление — ничто без правильного приветствия.

Почему важны правильные приветствия?

Вам может быть интересно, зачем вам изучать приветствия. Может быть, вам удобнее использовать родное приветствие, будь то Hola , Kon’nichiwa , Ciao или что-то еще. В конце концов, вы можете подумать, что все поймут, что вы имеете в виду. И, может быть, ты прав. В мире, который быстро превращается в одну гигантскую глобальную деревню, наиболее распространенные способы поздороваться в разных странах становятся все более распространенными во всем мире.Независимо от того, в какой англоязычной стране вы находитесь, вам, вероятно, удастся использовать неанглоязычные приветствия. Но ты знаешь . . . когда в Риме (или в Торонто, Канада; или, может быть, в Лондоне, Англия; или, черт возьми, может даже в Сиднее, Австралия). . .

Вы, наверное, уже знаете несколько способов поздороваться с кем-нибудь на английском, но на самом деле можно использовать десятки приветствий — на самом деле, их слишком много, чтобы перечислять здесь. Зачем вообще-то одному глупому языку нужно столько разных приветствий? Во-первых, англоговорящие люди избегают повторений.Мы бы предпочли создать бесчисленное количество способов передать одно-единственное сообщение, чем столкнемся с возможностью повторения того, что уже сказал кто-то другой. Если один человек скажет «Привет», другой, скорее всего, захочет ответить другой фразой. Однако более важным, чем этот страх избыточности, является то, что разные обстоятельства требуют разных уровней формальности. Вы не станете приветствовать потенциального работодателя таким же тоном или тоном, каким вы бы использовали его для одноклассника или друга (то есть, если вы действительно хотите работу, которую может предложить работодатель.)

Сначала это может показаться ошеломляющим, но со временем вы узнаете, какие приветствия использовать в каких ситуациях. Чтобы помочь вам начать работу, вот несколько распространенных английских приветствий (и примеров обмена), которые вы можете использовать в формальных, неформальных или случайных ситуациях.

Официальное приветствие: «Как дела?»

Фраза, представленная в заголовке выше, носит формальный характер, немного устарела и сегодня нечасто используется. Однако некоторые приветствия подходят для использования в более официальных ситуациях или когда требуется уважение и вежливость. Это могут быть деловые встречи, официальные презентации в классе или на рабочем месте, а также встречи с родителями друга. Вы можете встретить такое приветствие при ведении дел в ресторанах и магазинах. Есть много других вариантов, но вот шесть из наиболее распространенных формальных способов поздороваться:

1. «Привет!»

2. «Доброе утро».

3. «Добрый день».

4. «Добрый вечер».

5. «Приятно познакомиться.»

6. « Приятно познакомиться ». (Последние два работают только тогда, когда вы встречаетесь с кем-то в первый раз.)

Давайте посмотрим, как можно использовать эти фразы:

Мистер Пайпер (прибывает в офис своего клиента): «Доброе утро, мистер Мистер». Барабанщик. Как вы сегодня?»

Мистер Барабанщик: «Здравствуйте, мистер Пайпер. Я в порядке, спасибо! Пожалуйста, войдите, и мы рассмотрим этот контракт ».

или

Доктор Филвелл (обращается к группе коллег на семинаре): «Добрый вечер, дамы и господа. Сегодня вечером я хотела бы представить результаты моего исследования «Варианты здорового быстрого питания».

или

Мэри: «Джон, я хочу, чтобы ты познакомился с моим отцом».

Джон (переминается с ноги на ногу): «Эээ. . . ах. . . Приятно познакомиться, мистер Росомаха, сэр. (Этот обмен иногда сопровождается вежливым рукопожатием. Однако, если — как бедный Джон здесь — вы действительно встречаетесь с мистером Росомахой, вы должны быть уверены, что когти еще не появились. Если они появились, вполне приемлемо пропустить рукопожатие.. . Возможно, вам стоит просто бежать!)

Неформальные общие приветствия

Эти приветствия можно использовать в самых неформальных ситуациях, когда вы здороваетесь с коллегой или с кем-то, кого вы встретите на улице.

7. «Привет!» (Вероятно, наиболее часто используемое приветствие на английском языке)

8. «Доброе утро!» (Более непринужденный способ сказать «Доброе утро»)

9. «Как дела (с тобой)?»

10. «Что нового?»

11. «Рада вас видеть». (Используется, когда вы давно никого не видели)

12. «Доброго времени суток!» (Сокращенно от «Добрый день»)

13. «Привет!» (Часто используется в южных регионах США)

Несмотря на то, что некоторые из этих выражений выглядят как вопросы, «приветствующий» не всегда предназначен для того, чтобы на них отвечать. На самом деле, как это может показаться запутанным, иногда на вопрос отвечает вопросов. А иногда эти приветствия можно использовать вместе:

Джейн: «Привет, Джейк.Какие новости?»

Джейк: «Доброго времени суток, Джейн. Как дела?» или «Доброе утро, Джейн. Рад видеть тебя!»

Случайные неформальные приветствия

Эти способы сказать «привет» используются в очень непринужденной, дружеской и знакомой обстановке. Их можно использовать в разговорной английской речи, в текстовых сообщениях, сообщениях голосовой почты или в электронных письмах людям, которых вы хорошо знаете. Хотя они не совсем грубый для общения с незнакомцами, они тоже не совсем вежливые. Использование этих приветствий с людьми, которых вы плохо знаете, может вызвать путаницу, и эти приветствия не считаются уместными в определенных контекстах.Не следует использовать эти случайные приветствия в формальных ситуациях, так как это может заставить собеседника подумать, что вы не относитесь к этой формальной ситуации так серьезно, как следовало бы. Например, было бы совершенно неуместно говорить «Что происходит?» кому-то, кого вы приветствуете на похоронах, и я бы настоятельно не советовал использовать «Йо!» при встрече с потенциальным работодателем на собеседовании.

14. «Привет» или «Привет».

15. «Что случилось?» (Иногда обозначается как «Sup?»)

16. «Как дела?»

17. «Что происходит?» Или «Что происходит?»

18. «Йо!»

Эти слова и фразы в основном используются молодыми людьми, чтобы поприветствовать своих друзей, когда они приезжают куда-то, например, на вечеринку, экзамен или класс. Опять же, хотя некоторые из этих приветствий выглядят как вопросы, ответов не ожидается.

Бифф (приближаясь к одноклассникам): «Йо! Что происходит’?»

Банда: «Привет. ‘Как дела?» (Затем все они что-то бормочут, соглашаются пропустить уроки английского и отправляются в Sugar Shack за путин с кленовым беконом.Добро пожаловать в мою идеализированную версию Канады 1950-х годов.)

Этот набор способов поздороваться — лишь верхушка айсберга. Выражения достаточно легко выучить; сложная часть — научиться правильно их использовать. Попробуйте использовать разные приветствия каждый раз, когда вы встречаетесь с кем-то новым, собираетесь вместе с друзьями или покупаете что-нибудь в торговом центре. Вы быстро овладеете английским приветствием!

Источники изображений: Unsplash, Gellinger / Pixabay.com

40 способов поздороваться на английском языке и правильный ответ

Привет! Вы ищете какой-нибудь другой способ сказать «привет» по-английски? Что ж, хороший разговор на английском (или любом другом языке) требует некоторого разговора взад и вперед. Наши студенты считают нас лучшим онлайн-классом английского, потому что мы помогаем нашим студентам научиться говорить разные вещи, но мы также готовим их к тому, как реагировать или реагировать.

Разговор похож на теннис. Вам нужно знать, как отбивать мяч, чтобы игра продолжалась! Сегодня давайте сосредоточимся на начале разговора: о том, как мы говорим «привет» по-английски и как на это реагировать.

Базовое «Привет»

Есть так много творческих способов сказать «привет» на английском языке.Независимо от того, ведете ли вы обычную беседу или готовитесь к собеседованию на английском языке, важно знать разные способы начать разговор.

Мы часто начинаем разговор на английском с простого «привет». С помощью этого простого приветствия вы можете встретиться со знакомым, посмотреть в глаза незнакомцу или начать телефонный разговор. Вы можете спросить себя: «Что мне сказать вместо« привет »?»

Вот несколько способов сказать простое «привет».

Здравствуйте. Это классический способ поздороваться.
Привет. Это самый короткий способ поздороваться.
Привет! Это еще один короткий и случайный привет, обычно используемый с кем-то, кого вы знаете.
Привет!

Привет!

Еще один неофициальный привет: «Привет!» можно использовать с кем-то, кого вы хорошо знаете, например с другом, соседом или коллегой.»Всем привет!» может использоваться при приветствии на расстоянии, но также используется, когда вы не видели кого-то долгое время.
Эй, мужик!

Привет, брат!

Привет, девочка!

Эй, чувак!

Привет, дружище!

Йоу!

Используйте сленг для случайного приветствия с близкими друзьями и знакомыми, но будьте осторожны, не все хотят, чтобы их называли «братан» или «девушка!»
Привет! Люди на Юге используют это как неформальный способ поздороваться.
Привет! На Юге люди используют «y’all» для обозначения группы людей. Это сокращение от «вы все».

Итак, что вы скажете тому, кто только что поздоровался с вами? Конечно, вы можете ответить «Привет» или «Привет», но разве это продвигает разговор вперед? Нет!

Помните, мы хотим перебросить теннисный мяч через сетку. Ответьте вопросом на простое «привет». «Как ты?» — популярный способ ответить и поддержать разговор.Вы можете добавить к своему ответу простое «привет», просто чтобы поблагодарить человека, например «Привет! Как ты?» или «Эй, чувак. Как дела?»

В следующем разделе мы рассмотрим различные способы сказать «Как дела?» и типичные ответы.

Что на самом деле имеют в виду люди, когда спрашивают: «Как дела?»

Когда люди начинают разговор на английском со слов «Как дела?» они обычно не ждут, что вы будете вдаваться в подробности. Подумайте о «Как дела?» вопрос как простой способ завязать разговор.

Это то, что мы называем «обмен любезностями». Мы просто разминаемся, задавая простые вопросы и ответы. Если ваш собеседник сигнализирует о желании продолжить обсуждение, ответьте более подробно позже.

Единственное исключение из этого правила — если вы хорошо знаете своего собеседника. Они могут сигнализировать вам, что им нужны более подробные сведения, когда они подчеркивают слово «находятся» в вопросе. «Как ты?» Они означают: «Как у вас ДЕЙСТВИТЕЛЬНО поживаете?» Вот несколько способов сказать «Как дела?»

Как дела? Это самый популярный способ задать этот вопрос.
Как ты? Мы используем «ya» вместо «you», чтобы сделать это менее формальным.
Как дела?

Как дела?

Как дела?

Что происходит?

Иногда мы задаем вопрос «Как дела?» косвенно. Мы делаем это в неформальной обстановке и показываем комфорт нашему собеседнику. Вы также предлагаете им ответить на вопрос так, как они хотят.
Как поживаете? Это просто еще один способ спросить: «Как дела?» но больше сосредоточен на (недавнем) прошлом.
Как все?

Как у всех дела?

Когда мы спрашиваем «всех», мы спрашиваем о семье или друзьях нашего собеседника. Это показывает вашему партнеру, что вы заботитесь о его людях.
Что случилось?

Whazzup?

Sup?

«Что случилось?» и все его варианты на сленге означают «Как дела?» Используйте это в основном с друзьями.
Что происходит? Это еще одна сленговая версия фразы «Как дела?» Когда кто-то спрашивает вас об этом, не говорите буквально о том, что происходит в данный момент!
Чем вы занимаетесь в эти дни?

Что нового?

Эта версия «Как дела?» является более конкретным и обычно задается старым другом. Если вас об этом спросят, можно поговорить о своей работе и последних событиях в жизни.
Что трясется?

Что трясется?

Носители английского языка любят сленг! Опять же, когда мы используем сленг, мы говорим о комфорте с нашим собеседником. Это очень простой способ спросить: «Как дела?»
Как ты держишься? Это способ сказать «Как дела?» когда мы знаем, что кто-то пережил тяжелые времена.
Все в порядке?

Все в порядке?

Нам не нужно каждый раз ожидать величия! Иногда мы просто хотим знать, все ли в порядке.

Как лучше всего ответить на вопрос «Как дела?» вопрос? Если мы находимся в начале разговора и все еще «обмениваемся любезностями», мы хотим быстро ответить и продвинуть разговор вперед!

Чаще всего наша цель — дать понять другому человеку, что у нас все в порядке и мы ценим его интерес. Мы можем сказать: «У меня все хорошо!» «Все хороши». или «Дела идут отлично!» Нам не всегда нужно говорить: «Все замечательно!» Мы можем просто сказать: «Все в порядке.”

Однако будьте осторожны, выражая негативные мысли. Если вы скажете: «Дела нехорошие». или «Я не очень хорошо себя чувствую». ваш собеседник может попросить вас объяснить (в знак любезности), поэтому будьте готовы сообщить ему о своих проблемах!

Чтобы показать им, что мы ценим их интерес, мы можем их поблагодарить. Если кто-то спросит вас: «Как вы держитесь?» Вы могли бы сказать: «Я в порядке. Спасибо за вопрос.» Если они спросят: «Как дела?» вы можете сказать: «Я в порядке. Спасибо!» Еще один способ выразить признательность — это отплатить за услугу — спросить, как у них дела! Если они спросят: «Что случилось?» Мы можем сказать: «Немного.А ты?» Если они спросят: «Все в порядке?» Мы можем сказать: «Да, все в порядке. И ты?»

Хотите быть вежливым? Будьте зеркалом.

В некоторых ситуациях полезно просто повторить то же приветствие своему собеседнику.

В более формальной обстановке это показывает, что вы слушаете и что вы согласны с тем, с чем они. Если вы впервые встречаетесь с кем-то, это считается вежливым. Если вы улучшаете свой английский для работы, зеркалирование также отлично подходит для переговоров!

Какие приветствия люди могут повторять в ответ? См. Ниже:

Рад вас видеть!

Рад снова вас видеть!

Рад вас видеть!

Это приветствие очень часто используется, когда вы видите друга или родственника, которого давно не видели.
Рад встрече.

Приятно познакомиться.

Это формальный способ поздороваться с тем, кого вы никогда не встречали.
Давно давно!

Давно не виделись!

Люди любят замечать, как давно они кого-то не видели. Это способ сказать: «Я скучаю по тебе». не говоря это.
Доброе утро.

Добрый день.

Добрый вечер.

Эти приветствия принято использовать в определенное время дня.

Итак, если кто-то говорит: «Рад вас видеть!» Не стесняйтесь отвечать: «Я тоже рада тебя видеть!» Если они скажут: «Давненько!» ответьте: «Да, это было давно». Конечно, если вы просто отзеркаливаете кого-то, вы сигнализируете своему собеседнику, что настала его очередь продолжить разговор … но вы также можете задать ему вопрос, если хотите поговорить более подробно.

Попробуйте добавить «Что у вас нового?» или «Что еще нового?» и у вас может быть начало полноценного разговора! Хорошая беседа на английском языке начинается со знания, как сказать «привет» и как ответить, но требуется некоторая практика, чтобы пройти мимо приветствия.

У вас проблемы с разговором на английском? Попробуйте Lingoloop… вы не поверите, что наши студенты говорят о нас.

Не уверен? Запишитесь на бесплатный пробный урок сегодня , чтобы узнать о нашем уникальном подходе к изучению разговорного английского языка!

Как сказать «Привет» на 21 разном языке

Вы сказали мне «Привет» — , это может быть клише в истории любви, но оно также подчеркивает важность того, как мы приветствуем других.Слова, которые мы выбираем, и то, как мы их произносим, ​​задают тон всей беседе и, в свою очередь, формируют наши отношения с другим человеком. Мы можем использовать что-то вроде официального «хорошего дня» в одних ситуациях и более неформального «привет» или «привет» в других. Знание, как поздороваться на разных языках мира и какое средство для начала разговора использовать, — это первый шаг в изучении нового языка. Мало кто из нас сомневается, что «привет» (или его вариант) — одна из самых важных фраз и выражений, которые вам следует выучить, когда вы только начинаете учить новый язык.

Итак, когда дело доходит до того, чтобы научиться здороваться на разных языках по всей планете, не переживайте; мы вас прикрыли. Перейдите по ссылкам на некоторых языках, чтобы получить подробные инструкции по ознакомлению со всем миром.

Как сказать «Привет» на разных языках: 21 способ поприветствовать мир

1. Французский

Официальный: Bonjour
Неофициальный: Salut

2. Испанский

Официальный: Hola
Неофициальный: ¿Qué tal? (Что случилось?)

3.Русский

Официальный: Здравствуйте
Неофициальный: Privet

4. Китайский

Официальный: Nn hǎo
Неофициальный: N hǎo

5. Итальянский

Официальный: Salve
Неофициальный: Ciao

6.
Японский

Официальный: Konnichiwa
Неофициальный: , Y

7. Немецкий

Официально: Guten Tag
Неофициально: Привет, Привет

8.Португальский

Официальный: Olá
Неофициальный: Oi

9. Корейский

Официальный: Anyoung haseyo
Неофициальный: Anyoung

10. Арабский

Официальный: Асалам алейкум (Мир вам)
Неофициальный: Ахлан

11. Датский

Официальный: Goddag
Неофициальный: Hej, Halløj

12. Суахили

Официальный: Shikamoo
Неофициальный: Habari, Hujambo

13.Голландский

Официальный: Goedendag
Неофициальный: Hoi , Hallo

14. Греческий

Официальный: Yassas
Неофициальный: Yassou

15. Польский

Официальный: Dzie ń dobry
Неофициальный: Cheść, Witaj

16. Индонезийский

Официальный: Selamat siang
Неофициальный: Halo

17.Хинди

Официальный: Намасте, Намаскар
Неофициальный: Хай, Helo

18. Турецкий

Официальный: Merhaba
Неофициальный: Selam

19. Еврейский

Официальный: Shalom
Неофициальный: Hey

20. Шведский

Официальный: God dag
Неофициальный: Hej, Tjena

21. Норвежский

Официальный: God dag
Неофициальный: Hei

30 способов сказать «Привет» на английском языке

Английский привет! Список различных способов сказать ПРИВЕТ с примерами и картинками ESL.Выучите этот синоним Hello s, чтобы пополнить свой словарный запас и улучшить свои навыки общения на английском языке.

Привет Синонимы

Различные способы поздороваться
  • Привет
  • Привет
  • Привет
  • Эй, как дела?
  • утром / днем ​​/ вечером
  • Что происходит?
  • Эй! Вот она
  • Как все?
  • Как дела?
  • Рад видеть вас
  • Рад вас видеть
  • Рад видеть вас

Штифт

Приветствия: 30 способов сказать ПРИВЕТ | Полезные синонимы Hello Image

  • Что происходит
  • Как дела?
  • Добрый вечер
  • Эй, бу
  • Как дела?
  • Приятно познакомиться!
  • Давно не видел
  • Какое хорошее слово?
  • Что нового?
  • Посмотрите, кто это!
  • Как дела?
  • Рада снова вас видеть.
  • Приветствия и приветствия!
  • Как у вас дела сегодня?
  • Чем вы занимались?
  • Как вы себя чувствуете сегодня?
  • Посмотрите, что притащил кот!
  • Добрый день, сэр, как вы сегодня?
Привет, синонимы с примерами предложений

Список приветствий с примерами предложений на английском языке.

Привет

  • Пример: Ой, это ты, Дэвид! Всем привет!

Привет

  • Пример: Я все еще могу растолочь и сказать людям привет.

Приветствие

  • Пример: Он протянул руку в знак приветствия.

Эй, как дела?

  • Пример: Эй, как дела? Почему ты такой злой.

Утро / день / вечер

  • Пример: Доброе утро, сэр, чем я могу вам помочь?

Что происходит?

  • Пример: Том, что происходит? Вы выглядите уставшим.

Привет! Там она

  • Пример: Привет! Вот она. Она великолепна.

Как все?

  • Пример: Как у вас дела?

Как дела?

  • Пример: Как дела?

Рад вас видеть

  • Пример: Я Том, рад тебя видеть.

Рад вас видеть

  • Пример: Рад снова видеть тебя, Джон.

Рад вас видеть

  • Пример: Рада снова вас видеть, Дэвид.

Что происходит

  • Пример: Эй, что происходит, сын мой, ты выглядишь усталым.

Как дела?

  • Пример: Привет, ребята, как дела?

Добрый вечер

  • Пример: Всем добрый вечер!

Эй, бу

  • Пример: Эй, бу, как дела?

Как дела?

  • Пример: Как дела, Джон?

Приятно познакомиться!

  • Пример: Привет, приятно познакомиться! Я Том.

Давно не видел

  • Пример: Привет, Сьюзан. Давно не виделись. Как твои дела?

Какое хорошее слово?

  • Пример: Какое хорошее слово на сегодня?

Что нового?

Посмотрите, кто это!

Как дела?

  • Пример: Как поживаете в последнее время?

Рад снова вас видеть.

  • Пример: Рад снова тебя видеть, Джон.

Приветствую и здравствуйте!

  • Пример: Поздравления и поздравления! Добро пожаловать на наше шоу талантов!

Как у вас дела сегодня?

  • Пример: Как у вас дела сегодня?

Чем вы занимались?

  • Пример: Привет, дружище, чем ты занимался?

Как вы себя чувствуете сегодня?

  • Пример: Как вы себя чувствуете сегодня?

Посмотрите, что притащил кот!

  • Пример: Смотри Том, что за кот притащил!

Добрый день, сэр, как вы сегодня?

  • Пример: Добрый день, сэр, как вы сегодня?

Различные способы поздороваться | Картинка

Штифт

Как сказать ПРИВЕТ | Полезные синонимы Hello Video

(Приветствия на английском: 30 способов сказать ПРИВЕТ)

Как сказать «Привет» по-корейски

Чувство использования нового языка для общения с реальными людьми — это ощущение НЕВЕРОЯТНО .Один из лучших в жизни. Чтобы испытать это? Вам нужно знать, как начать разговор на корейском языке.

Слушайте внимательно: корейская речь носит формальный характер. В диапазоне от повседневного — вежливый / стандартный — формальный. Корейские местные жители очень снисходительны к иностранцам в этом вопросе.

Но чтобы быть в большей безопасности и избежать любого потенциального недовольства — обращайте внимание на вежливые варианты слов и фраз, когда вы начинаете изучать корейский.

Перед объявлением любого приветствия на корейском языке (인사: insa) — уделите минуту, чтобы подвести итог ситуации и принять решение.

Для справки: эти 3 фактора влияют на то, какой уровень формальности речи вам следует использовать.

  • Насколько хорошо вы знаете этого человека.
  • Их социальный статус (Учитель? Начальник?)
  • Их возраст.

Да, и никакого крика или агрессивного физического контакта (объятия, поцелуи, похлопывания по спине и т. Д.). Хорошо? У тебя есть это!

Как здороваться и здороваться в разных ситуациях

Первым делом.Легкий поклон — отличный способ поздороваться в Южной Корее.

Приветственный поклон:

Как поздороваться в делах:

Помимо поклона, коллеги обычно обмениваются рукопожатием двумя руками в знак уважения.

Почему важно приветствовать кого-то в Южной Корее:

«Корейская волна» ( 한류 ) отсылает к глобальной одержимости популярной культурой Южной Кореи. Более того: еда, технологии, бизнес, география и люди привлекают огромное количество людей для изучения корейского языка.

Дело в том, что изучать корейский — это серьезно. А чтобы продемонстрировать свои потрясающие навыки корейского языка, вам нужно правильно начать разговор! Берегись. Прежде чем изучать какие-либо другие: мы рекомендуем вам сосредоточиться на «вежливых» версиях этих высказываний.

Вот как поздороваться по-корейски в разных ситуациях:

Как сказать «Привет» по-корейски

안녕하세요 (Annyeonghaseyo) = привет (вежливая, безопасная версия)

Запомни это.Это самый распространенный способ поздороваться!

안녕하십니까 (annyeonghasimnikka) = привет (формально)

Вы можете увидеть это в новостях в Корее; и его используют, чтобы впервые поприветствовать незнакомого человека, человека с высоким социальным положением или возрастом.

Здравствуйте (по телефону) = 여 보세요 (yeoboseyo)

Используйте это только по телефону! Сказав это в реальной жизни, вы только запутаетесь.

Как сказать привет по-корейски:

안녕 (a nnyeong) = привет / привет / привет (случайный, неформальный)

Интимный привет для близких друзей! Разговаривают только с людьми того же возраста или младше вас.Примечание: это в основном для молодого поколения (местные жители старше 40 лет редко используют 안녕).

Забавные способы сказать «привет» по-корейски:

야 (Ya!) = Привет! (случайный)

잘 지냈어? (Jal jinaesseo?) = В чем дело (случайный)

오랜만 이에요 (Oraenmanieyo) = долгое время не виделись (небрежный, вежливый)

Топ 5 корейских цветов для разговоров

Когда вы говорите на другом языке… иногда вам нужно выждать время. Наслаждайтесь моментом, чтобы переварить разговор или придумать отличное слово или фразу! Вот почему короткий разговор-наполнитель может быть идеальным для поддержания разговора.

Будьте в восторге от общения с корейцами! Вот некоторые из наших любимых:

  • 진짜 요? = Правда? Серьезно?
  • — 그래요? = Это так?
  • 그렇군요 = Я понимаю / понимаю
  • 맞아요 = Верно / Я с тобой согласен / Это правда.
  • 좋겠어요 = Это должно быть мило!

Хорошо. Вы разбиваете это. Разговаривайте на корейском, используя полезные слова и фразы. Поздравляю!

А теперь пришло время еще кое-что …

Как сказать «Добро пожаловать» по-корейски:

어서 오세요 eoseo oseyo = добро пожаловать (вежливо)

Используйте это в значении «пожалуйста, приходите» с людьми старше вас, людьми, которых вы не слишком хорошо знаете, и людьми, имеющими более высокий статус, чем вы (например,г. Ваш босс).

환영 합니다 (hwanyeonghamnida) = добро пожаловать (формально)

Встречается на стойках администратора, баннерах или визитных карточках отеля.

어서 와 (eoseo wa) = добро пожаловать (неформально)

Используйте это с близкими друзьями и людьми младше вас.

Как сказать «как дела?» на корейском:

잘 지냈어 요? (jal jinaesseoyo) = как ты? (вежливо)

잘 지냈어? (jal jinaesseo) = как ты? (случайные, близкие друзья)

Некоторые варианты:

잘 있었어요? (jal isseosseoyo) = переводится как «вы были здоровы?» (вежливо)

네.잘 지냈어 요? (Не. Jal jinaesseoyo?) = Я в порядке / в порядке. Как дела?

밥 먹었 어요? (bap meogeosseoyo) = ты ел?

Верно… Местные корейцы любят проверять, ел ли их собеседник! Корейская кухня — огромная часть социальной культуры.

Почему бы не съесть чимаек 치맥 (жареный цыпленок с пивом) со своим новым другом?

Как сказать «Приятно познакомиться» по-корейски:

만나서 반가워요 (mannaseo bangawoyo) = приятно познакомиться (вежливо)

만나서 반갑 습니다 (mannaseo bangapseumnida) = приятно познакомиться (формально)

만나서 반가워 (mannaseo bangawo) = приятно познакомиться (случайный)

Как сказать «доброе утро» по-корейски:

좋은 아침 이에요 (joeun achimieyo) = (это) доброе утро

Как сказать «Добрый день + как сказать» Добрый вечер «по-корейски:

Интересно, что стандартное / вежливое слово для приветствия: 안녕하세요 (annyeong haseyo) может использоваться для обозначения «добрый день» или «добрый вечер». Добавьте легкий поклон, чтобы выразить вежливость или благодарность, например, после того, как вы закончили ужинать.

Как попрощаться по-корейски:

Послушайте. Вот как можно сказать «до свидания» по-корейски в двух разных обстоятельствах.

안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo) = говорить тому, кто остается

안녕히 가세요 (annyeonghi gaseyo) = сказать кому-то, кто уходит

Как сказать «хорошего дня» по-корейски

좋은 하루 되세요 (joeun haru doeseyo) = хорошего дня! (вежливо)

좋은 하루 보내 십시오 (joeun haru bonaesipsio) = хорошего дня! (официальный)

좋은 하루 보내 (joeun haru bonae) = хорошего дня! (случайный)

잘 가 (jal ga) = пока! (случайный)

Как сказать спокойной ночи по-корейски:

안녕히 주무 세요 (annyeonghi jumuseyo) = спокойной ночи / крепкого сна (вежливо)

잘 자요 (jal jayo) = спокойной ночи (стандартный / вежливый)

잘 자 (jal ja) = спокойной ночи (случайный)

Этот блог может быть закончен. Но ваш путь к разговору по-корейски только начался …

Теперь вы знаете, как сказать «привет» и «до свидания» по-корейски, а также многое другое. Узнайте, что вы будете использовать, чтобы понять и общаться с НАСТОЯЩИМИ корейскими жителями через наше приложение. Вы знаете, что делать…

Начать изучение корейского языка

13 способов поздороваться на японском

Заинтересованы в изучении японского? Начните с того, что научитесь приветствовать носителей языка этими способами поздороваться на японском языке.

Начните разговор, используя следующие фразы и слова для «привет» на японском языке, а также многие другие японские приветствия.

# 1 こ ん に ち は (

konnichiwa ) — «Привет» на японском языке

«Привет» на японском — это, вероятно, выражение, которое вы слышали раньше, даже если никогда раньше не изучали этот язык. Но это не то выражение, которое вы бы использовали в разговоре с близкими друзьями или семьей. Хотя его можно использовать как в формальных, так и в неформальных ситуациях, вы с большей вероятностью услышите его в разговоре с незнакомцами или в более формальных ситуациях.

こ ん に ち は также буквально означает «добрый день», так что вы обычно говорите это в то время.


# 2

あ! (Ya-) — «Привет» на японском языке

Чтобы сказать «привет» на японском языке, вы просто скажете や あ . Однако это выражение очень неформальное и часто используется только для привлечения внимания.

# 3

[Имя] — ち ゃ ん ([Имя] -chan ) или [Имя] — さ ん ([Имя] -сан ) — «Привет» на японском языке

Хочу сказать «Эй» по-японски? Простой способ сделать это — просто назвать имя другого человека.Так что 雅 ち ゃ ん! ( Мияби-чан!) очень похоже на слова «эй, Мияби!» на японском.

# 4 お は よ う ご ざ い ま す (

ohayou gozaimasu ) — «Доброе утро» на японском языке

Чтобы сказать «доброе утро» на японском, вы используете お は よ う ご ざ い ま す. Обычно вы слышите это на работе по утрам. В менее формальных ситуациях вы можете сократить его до お は よ う ( ohayou ).

# 5

こ ん ば ん は (конбанва) — «Добрый вечер» на японском языке

Чтобы пожелать кому-нибудь хорошего вечера на японском языке, используйте こ ん ば ん は.Это вежливый и формальный способ сказать «добрый вечер» по-японски.

# 6 お 久 し ぶ り で す ね

(o-hisashiburi desu ne) — «Давно не виделись» на японском языке

Вы давно не видели человека, с которым болтаете? Используйте это выражение, чтобы сказать «это было давно» или «давно не виделись».

Чтобы сделать это выражение менее формальным, просто опустите お в начале предложения.

# 7

ヤ ッ ホ ー (Ya-ho-) — «Yoohoo» на японском языке

Это выражение более женственно и по-детски используется.Это очень непринужденно и просто используется, чтобы привлечь чье-то внимание, особенно близкого друга или ребенка. Следующая фраза — более мужское выражение.

# 8 お す (Осу) — «Привет» на японском языке

Этот способ сказать «привет» на японском языке неофициально и обычно используется мужчинами, говорящими другим мужчинам, но, конечно, всегда есть исключения. правило!

# 9 た だ い ま ー (тадаима-) — «Я вернулся» по-японски

Когда вы возвращаетесь домой, обычно объявляют о своем прибытии.В японском языке вы используете た だ い ま ー (t adaima- ), чтобы сказать «Я вернулся!» или «Я дома!»


# 10 は じ め ま し て (

hajimemashite ) — «Приятно познакомиться» на японском языке

Это выражение, которое вы можете использовать при первой встрече, чтобы сказать «приятно познакомиться». За ним часто следует よ ろ し く お 願 い し ま す ( yoroshiku onegaishimasu ), что буквально переводится как «пожалуйста, позаботьтесь обо мне», но на самом деле это просто еще один способ сказать «приятно познакомиться». Поэтому часто можно услышать: は じ め ま し て.よ ろ し く お 願 い し ま す.

# 11 い ら っ し ゃ い ま せ (

irasshaimase ) — «Добро пожаловать» на японском языке

Если вы войдете в японский ресторан или магазин, вас, скорее всего, встретят этой фразой. Это не то, что вы бы сказали другу или члену семьи, приходящему к вам домой. Вместо этого вы скажете お 邪魔 し ま す ( ojama shimasu ), что означает «извините за беспокойство», и вас будут приветствовать う ぞ (douzo), что означает «вперед», «входите» или даже «После Вас».

# 12 も し も し (

moshi moshi ) — «Привет» по телефону на японском языке

Когда вы отвечаете на телефонный звонок на японском языке, вы можете использовать выражение も し も し ( moshi moshi ).В более формальных ситуациях вы бы ответили на звонок, используя «да» или は い.

# 13 い い 天 気 で す ね (Ii tenki desu ne) — «Сегодня хорошая погода» по-японски

Погода — обычная тема в светской беседе, и в японском — тоже. Вы можете поприветствовать кого-нибудь этим выражением, чтобы сказать что-нибудь вроде «хорошая погода, у нас сейчас хорошая» или «сегодня хорошая погода» на японском.

Выбор наилучшего способа сказать «привет» на японском языке

Как узнать, какое из этих четырнадцати выражений следует использовать? В зависимости от контекста и формальности ситуации одни японские приветствия будут более подходящими, чем другие.

С друзьями и семьей можно просто поприветствовать кого-нибудь их именем или ya- . Но в более формальных ситуациях, таких как работа, учеба или общение с незнакомцами, вы можете предпочесть нам konnichiwa .

Как сказать «Привет» по-японски

Приветствие — это не просто слова, которые вы запоминаете. Когда вы здороваетесь, в зависимости от того, где вы находитесь, вы можете обнять или поцеловать щеки человека, которого вы приветствуете. В Японии часто кланяются.И если вы знаете, что другой человек имеет более высокий социальный или профессиональный рейтинг, чем вы, убедитесь, что вы кланяетесь ниже, иначе это может быть сочтено грубым.

Если вы с кем-то знакомы, вы можете использовать его имя. Но в знак уважения вы можете обращаться к кому-либо по титулу и фамилии или -сан .

Выучить больше слов и приветствий на японском языке

Хотите узнать больше слов и приветствий на японском языке? Попробуйте Drops : новый способ легко выучить язык, сочетающий в себе увлекательные и веселые словесные игры с красивым дизайном.Выучите более 41 языка с помощью веселых наглядных игр. Попробуйте самое быстрорастущее языковое приложение в мире бесплатно для iOS или Android.

12 способов сказать «привет» по-китайски

Одна из первых вещей, которую студенты узнают при изучении китайского, — это приветствовать людей, и их неизменно учат тому, что для того, чтобы сказать «привет» по-китайски, они должны сказать 你好 (nĭhǎo ).

Однако «Nĭhǎo» — лишь одно из множества приветствий, используемых носителями китайского языка. В большинстве случаев это даже не самое распространенное! Читайте дальше, чтобы узнать о некоторых из множества способов сказать «привет» по-китайски.

1. 你好 | Nĭhǎo | Привет!

你好, ​​или «nĭhǎo» на языке pīnyīn, — это приветствие, которое чаще всего преподается в учебниках китайского для начинающих. Состоящий из иероглифов «ты» (你 nĭ) и «хороший» (好 hǎo), он буквально означает «ты хороший». Если вы новичок в китайском, вы не ошибетесь, используя 你好 nĭhǎo для «привет». Поэтому не стоит беспокоиться, если это единственное приветствие, которое вы освоите на первых порах.

Однако если вы обратите внимание на то, как китайцы приветствуют друг друга, вы обычно не услышите, как они говорят «你好».Это потому, что 你好 — это несколько формальное приветствие, которое может показаться носителям языка немного жестким.

На самом деле, обычно не используется среди друзей. Чаще всего это слово используют носители китайского языка при встрече с новым человеком.

Если двух людей примерно одного возраста, которые видят друг друга как равных, представляют друг другу, они могут сказать «你好 , 你好», пожимая друг другу руки. Однако, если они уже знакомы, они, скорее всего, воспользуются более неформальным приветствием.

你好 также иногда используется в качестве письменного приветствия начальника подчиненному. Однако имейте в виду, что это звучит несколько формально по сравнению со многими другими более распространенными приветствиями, представленными ниже.

Знание множества различных способов сказать «привет» на китайском языке гарантирует, что вы будете готовы к любой ситуации.

2. 您好 | Nínhǎo | Здравствуйте (вежливо)

Многие начинающие изучающие китайский язык узнают, что формальный способ поздороваться — 您好 (nínhǎo). Если вы новичок в китайском языке, вы можете вспомнить, что 您好 используется для выражения уважения, заметив, что единственная разница между 你 и 您 заключается в том, что 您 в 您好 имеет под ним 心 (xīn), китайский иероглиф, обозначающий сердце. .

Эту деталь можно рассматривать как указание на то, что 您好 более сердечное или искреннее.

Лучшее время для использования этого приветствия — когда вы встречаетесь с человеком, который значительно старше вас, учителем, начальником или важным человеком. Его также можно использовать для обращения к кому-то, кому вы хотите впервые выразить уважение.Вы также можете использовать 您好 в письменной форме в качестве приветствия в более формальной переписке.

Привет из Гуйлиня!

3. 大家 好 | Dàjiā hǎo | Всем привет!

Если вы ищете способ поприветствовать группу людей, вы нашли его в «大家 好» (dàjiā hǎo).大家 означает «все» или «все» по-китайски, поэтому это приветствие буквально означает «все хорошие».

Но точнее это можно перевести как «всем привет». Это отличное приветствие для обращения к группе.

Если вы продолжите читать, то вскоре заметите, что многие китайские приветствия можно создать, добавив 好 после других символов, которые представляют человека или людей, к которым вы хотите обратиться. Так обстоит дело с 大家 好.

Поздравления также часто создаются путем добавления 好 после символов, обозначающих время суток. Одним из примеров этого является фраза 下午 好 (xiàwǔhǎo, или «Добрый день»), обсуждаемая ниже.

Будучи студентом в Китае, знание того, как сказать «привет, учитель» по-китайски, является важным навыком.

4. 老师 好 | Lǎoshī hǎo | Здравствуйте учитель!

Если вы изучаете китайский язык, вы можете поприветствовать учителя, сказав 老师 好 (лооши хо). В буквальном переводе эта фраза означает «хороший учитель», но на самом деле это означает «Привет, учитель».

Это приветствие следует шаблону, аналогичному 你好 (nĭhǎo) и 大家 好 (dàjiā hǎo) выше. Чтобы построить его, сначала напишите символы человека, к которому вы хотите обратиться, в данном случае вашего учителя или 老师. Затем добавьте 好.

В США к учителям обращаются так же, как и ко всем остальным, используя комбинацию их титулов и фамилий.Однако в Китае учителей принято называть 老师. Фактически, большинство китайцев приветствуют тех, кто работает учителями, с 老师 好, даже если они не их учитель.

Конфуцианская традиция все еще имеет огромное влияние на современное китайское общество. В результате образование считается очень важным, а учителя пользуются большим уважением. Люди иногда даже называют тех, кого они уважают, которые на самом деле не работают учителями 老师, чтобы показать, насколько они ими восхищаются!

Игра в традиционные китайские стратегии, например го, — отличный способ попрактиковаться в китайском языке.

5. 下午 好 | Xiàwǔhǎo | Добрый день!

Другой распространенный шаблон, используемый для создания приветствий, — это включение времени дня, когда вы встречаетесь с человеком, которого хотите поприветствовать, с последующим знаком 好. Например, если вы приветствуете кого-то днем, что на мандаринском языке, то вы должны сказать 下午 好 (xiàwǔhǎo).

6. 晚上 好 | Wǎnshànghǎo | Добрый вечер!

Согласно схеме, представленной выше, если вам случится встретить кого-то ночью, вы можете создать приветствие, начав с китайского слова, обозначающего ночь, то есть 晚上, и добавив 好 в конце.Таким образом, ваше приветствие становится 晚上 好 (wǎnshànghǎo).

Будьте осторожны: дословный перевод этой фразы — «спокойной ночи», и у англоговорящих людей может возникнуть соблазн поменять порядок и предположить, что это на самом деле способ сказать «спокойной ночи». Однако такая интерпретация неверна. По-английски «спокойной ночи» — это не приветствие. Скорее, это способ с кем-то попрощаться.

Напротив, по-китайски 晚上 好 (wǎnshànghǎo) означает «добрый вечер» и является приветствием, а не способом пожелать кому-то спокойной ночи.Если вы хотите пожелать кому-нибудь спокойной ночи по-китайски, скажите 晚安 (wǎn’ān).

Как и в английском, в китайском есть разные приветствия, которые можно использовать в разное время дня.

7.

早 | Zǎo | Доброе утро (неформальное)

Если вы хотите кого-то поприветствовать утром, используйте слово для обозначения утра, то есть 早上, а затем. Это дает обычное приветствие 早上 好 (zǎoshànghǎo; доброе утро). Также можно сказать 早 (zǎo), что тоже означает доброе утро.

Обратите внимание, что, хотя утром можно просто сказать 早, сокращение приветствия таким образом не работает в других контекстах.Неприемлемо следовать этому шаблону, просто говоря «下» для 下午 好 (xiàwǔhǎo) или «晚» для 晚上 好 (wǎnshànghǎo). Таким образом можно закоротить только 好.

В то время как 早 и 早上 好 более или менее одинаковы, 早 немного менее формален. Вы можете думать о 早 (zǎo) как о более расслабленном английском приветствии «утро».早上 好, с другой стороны, просто «доброе утро».

早 можно использовать среди друзей или знакомых.早上 好 (zǎoshanghǎo) лучше использовать с пожилыми людьми, начальством или людьми, которых вы только что встретили.

Изучение боевого искусства, такого как тай-чи, — прекрасный способ получить более глубокое понимание китайской культуры, одновременно тренируя свои языковые навыки.

8. 喂 | Wéi | Здравствуйте (используется при ответе на звонок)

喂, или «wéi» на языке pīnyīn, — это приветствие, используемое исключительно для ответа на телефонные звонки в Китае.

В англоязычных странах приветствия по телефону обычно такие же, как и в повседневной жизни. Действительно, большинство носителей английского языка просто здороваются, когда поднимают трубку.

Однако в Китае звучит странно отвечать на телефонные звонки, говоря 你好 (nĭhǎo). Вместо этого большинство людей отвечают на телефонные звонки, говоря 喂 (вэй). Обычно они уделяют повышенное внимание повышающемуся тону персонажа, произнося его как вопрос из одного слова.

Если вы хотите быть более вежливым или подозреваете, что на другом конце линии находится важный абонент, вы также можете добавить 你好 (nĭhǎo). Однако звучит более естественно сказать 喂 , 你好 (wéi, nĭhǎo), чем просто сказать 你好 само по себе.

Обратите внимание, что во многих словарях есть две разные записи для 喂, одна с повышающимся тоном (wéi), а другая с нисходящим тоном (wèi). При произнесении нисходящим тоном может иногда служить в качестве междометия, чтобы привлечь внимание других людей. Однако чаще всего это происходит как способ ответить на звонок. В этом контексте он произносится с повышением тона.

Чем больше способов сказать «привет» по-китайски вы знаете, тем комфортнее вы будете чувствовать себя во время повседневного общения, живя в Китае.

9. 你 吃 了 吗? | Nĭ chī le ma? | Ты поел?

Начинающих студентов китайского языка иногда учат, что «你 吃 了 吗?» (Nĭ chī le ma?), Что означает «Вы ели?», Является распространенным приветствием в Китае.

Однако это приветствие используется реже, чем вы думаете. Сегодня это несколько устарело, и его чаще можно услышать от пожилых людей, особенно тех, кто живет в сельской местности или в небольших городах.

Маловероятно, что молодые люди будут так приветствовать друг друга.На самом деле, говорить это кому-либо, кроме представителей старшего поколения, в современном Китае звучит немного странно.

Это приветствие может сбивать с толку, так как оно звучит как вопрос, на который на самом деле требуется ответ, во многом похоже на обычное приветствие в американском английском «Как дела?» Однако 你 吃 了 吗 не означает фактический вопрос, требующий подробного ответа.

Вопреки тому, что многие могут подумать, это приветствие не является приглашением к трапезе. Сказать это просто вежливо.Таким образом, даже если вы на самом деле ничего не ели, обычно легче ответить «吃 了 , 你 呢?» (Chī le, nĭ ne?), Что означает: «Я ел, а ты?»

Если вы ответите, что еще ничего не ели, вы поставите человека, который вас приветствовал, в неловкое положение. Это потому, что они будут чувствовать себя обязанными пригласить вас поесть, и они ожидают, что вы вежливо откажетесь от этого приглашения.

Имейте в виду, что это приветствие обычно не используется при первой встрече. Обычно вас спрашивают об этом только люди, с которыми вы уже немного знакомы.

10. 嗨 | Хай | Здравствуй!

嗨, или «hāi» на языке pīnyīn, — это неформальное приветствие, используемое молодыми людьми в городах для приветствия друзей и других людей своего возраста. На самом деле это заимствованное из английского слова и представляет собой просто китайскую форму английского приветствия «привет».

Вы часто будете слышать, как молодые люди лично приветствуют других молодых людей. Письменную форму 嗨 также часто можно увидеть в качестве приветствия в популярных социальных сетях, таких как WeChat.

Неформальные приветствия отлично подходят для обращения к китайским друзьям примерно вашего возраста.

11. 嘿 | Хей | Привет!

Как 嗨 выше, 嘿 или «hēi» в pīnyīn заимствовано из английского языка. Он основан на звучании и значении неформального английского приветствия «эй».

Подобно 嗨 (hāi), 嘿 (hēi) часто используется молодежью в городских районах для неформального приветствия друзей или других людей того же возраста. Его также можно использовать в письменной форме в социальных сетях.

Выучив как формальные, так и неформальные приветствия на китайском, вы сможете общаться со всеми!

12.哈 喽 | Hālóu | Привет!

Как 嗨 (hāi) и 嘿 (hēi) выше, 哈 喽, или «hālóu» в pīnyīn, заимствовано из английского языка. Обратите внимание, что символы 哈 喽 иногда также записываются как 哈 啰. Он создан по образцу английского приветствия «hello» и звучит очень похоже. Это также неформальное, несколько игривое приветствие. Чаще всего его используют молодые горожане лично, а иногда и в Интернете, чтобы обратиться к своим сверстникам.

Посмотрите это короткое видео, чтобы узнать, как произносить некоторые из этих приветствий, и узнать о других, не упомянутых выше.Если вы хотите научиться писать китайские иероглифы для китайских приветствий, подумайте об использовании Skritter на практике.

Приветствуя нового человека, вам нужно знать, как представиться. Чтобы сделать это эффективно, вам нужно знать, как произносить свое имя по-китайски. И, конечно же, если вы действительно хотите произвести впечатление на своих новых друзей, вам следует поработать с учителем китайского языка онлайн или лично, чтобы выбрать для себя совершенно новое, культурно приемлемое китайское имя.

При знакомстве и приветствии с новыми людьми также важно ознакомиться с китайскими правилами этикета. Пополните этот словарный запас и обратите внимание на основные китайские правила вежливости, и вы будете приветствовать людей в Китае как профессионалы, прежде чем вы это узнаете!

Заинтересованы в том, чтобы еще немного улучшить свои базовые знания китайского языка? Ознакомьтесь с нашими статьями о 10 распространенных способах сказать «нет» и «да» на китайском языке или изучите наш список из 100 самых распространенных иероглифов, которые нужно продолжить учить!

Изучение китайского языка в Китае — лучший способ поднять свои навыки китайского на новый уровень.

Китайский словарь: как сказать «привет» по-китайски

Hànzì pīnyīn Английский
你好 nĭhǎo привет
您好 nínhǎo привет (вежливо)
大家 好 dàjiā hǎo привет всем
老师 好 lǎoshī hǎo привет учитель
下午 好 xiàwǔ hǎo добрый день
晚上 好 wǎnshàng hǎo добрый вечер
zǎo утро
wéi привет (при ответе на звонок)
你 吃 了 吗 nĭ chī le ma ты ел? (используется как приветствие)
hāi hi (заимствование с английского)
hēi hey (заимствование с английского)
哈罗 hāluó привет (загрузочное слово с английского)
问好 wènhǎo передаю привет
打招呼 dǎzhāohu приветствовать / уведомлять

.

Posted in Разное

Как сказать «привет» по-английски ‹ Инглекс

“Hello, it’s me,” — поет небезызвестная Адель. В этой статье попробуем ответить ей, а для этого изучим, как можно сказать «привет» по-английски несколькими разными способами.

Hello — самая нейтральная и самая распространенная форма приветствия. Британцы иногда говорят hallo, а также могут написать hullo. Hi используется в неформальных ситуациях, а good morning/afternoon/evening — в более формальных. Сегодня рассмотрим более нетривиальные способы поприветствовать другого человека.

1. Hello/Hi there! — Привет!

Hello/Hi there может использоваться, чтобы выразить удивление, если вы не ожидали увидеть человека или не сразу его заметили, а также показать, что спустя долгое время рады встретиться.

There в конце фразы может означать, что вы обращаетесь к кому-то, кто находится поодаль от вас, и хотите привлечь его внимание. Есть мнение, что слово there добавляет приветствию дружелюбия.

Hello there.

Have you caught it yet?

Not quite, Jen. The spider’s managed to walk behind me. And it’s between me and the door.

Перевод

Привет.
— Уже поймал?
— Ну, не совсем, Джен. Паук умудрился меня обойти. И сейчас он между мной и дверью.

Есть еще один вариант — You there! (Эй, послушай!) Он довольно неформальный и может восприниматься как грубость.

2. Howdy! — Здорово!

Это неформальное приветствие когда-то было популярно на юге США и в некоторых западных штатах страны. Howdy можно услышать в фильмах о Диком Западе, ковбоях и индейцах. Сейчас это восклицание считается устаревшим, но ради шутки южане могут так поздороваться с жителями других штатов, чтобы подчеркнуть свое происхождение.

Howdy. My associates and I are here to relieve you of your ride.

Someone’s been telling you boys tales. Nothing in this wagon worth taking.

Перевод

Приветик. Мы с помощниками хотим облегчить ваш путь.
— Кто-то вам наговорил сказок, парни. В этой повозке ничего ценного.

3. Hey! — Привет!

Hey — американская альтернатива hi — используется только в неформальных ситуациях. С этим приветствием рекомендуем быть осторожными, так как оно может показаться грубым, пренебрежительным и даже агрессивным. Связано это с тем, что hey часто употребляют в значении «эй», когда хотят привлечь чье-нибудь внимание, выразить удивление или недовольство.

Hey. I didn’t see you today.

Yeah, I…

Oh. I see. You know, I don’t just have these places. I could show you some nice rentals. Small, but okay.

No, I’m buying this house.

Перевод

Здравствуйте. Я вас сегодня не видела.
— Да, я…
— Понятно. Знаете, у меня есть не только такие дома. Могу показать вам хорошие съемные квартиры. Небольшие, но приятные.
— Нет, я куплю этот дом.

4. Hiya! — Приветики!

Британский вариант hiya, в отличие от hey, используют только в отношении хорошо знакомого человека. Дети и подростки так приветствуют своих ровесников.

Hiya!

Mary? What are you… ? No, we, we agreed we would never bring Rosie out on a case.

No, exactly. So… don’t wait up.

Перевод

Приветики!
— Мэри, что ты тут… ? Нет, мы же решили, что не берем Рози на расследование.
— Так и есть. Так что… ложись спать без нас.

5. How are things? — Как дела?

Если речь идет не о близких друзьях или членах семьи, то от вас не ждут детального рассказа о последних событиях и вашем здоровье. Достаточно сказать, что все хорошо, или в ответ повторить How are things?, а можно использовать другую фразу с тем же значением: How’s everything? / How’s it going? / How are you doing? / How have you been?

How are things?

Good. I had a real good week. A friend’s in the hospital. That’s never pleasant, but… Otherwise, I’m having a good week.

Перевод

Как ваши дела?
— Хорошо. У меня и правда была хорошая неделя. Мой друг в больнице. Неприятно, конечно, но… В остальном все хорошо.

6. What’s up? — Как жизнь?

Если выражение используют в качестве приветствия, как и в предыдущем случае, в ответ не ждут услышать правду о том, как у вас дела. Обратите внимание, что What’s up? неуместно в общении с малознакомыми людьми, в деловой коммуникации, а также по отношению к людям, которые значительно старше вас. Обычно What’s up? (также Whassup?, Wassup? или просто Sup?) звучит в речи молодежи.

Dudes! What’s up? You didn’t come here to sit in a room, right? You came here for some intergenerational bro time! Well, now’s your chance! I’m here!

Перевод

— Чуваки! Как дела? Вы пришли не просто посидеть, верно? Ждете, когда старшие по-дружески поделятся с вами опытом? Что ж, вам повезло! Я здесь!

Выражение также часто употребляют в значении «В чем дело?», «Что происходит?».

7. Long time no see. — Давненько не виделись.

Загадочная фраза, нарушающая правила английской грамматики, возможно, была позаимствована американцами из китайского языка. Выражение long time no see относится к неформальным приветствиям и уместно по отношению к друзьям, родственникам и хорошим знакомым, с которыми вы встретились спустя долгое время.

В таком же значении можно услышать фразы haven’t seen you in/for ages, it’s been ages, it’s been a while, а также шутливое hello, stranger (привет, незнакомец).

Long time no see.

Well… busy today, huh?

Oh. Tuesday specials. Cream-filleds are half off. If we don’t sell them by midnight, they get as hard as hockey pucks.

Перевод

Давно не виделись.
— Ну… Сегодня много народу, да?
— О, вторник. Блюдо дня. Кремовые десерты за полцены. Если не продадим до полуночи, они станут, как хоккейные шайбы.

8. Look who’s here! — Смотрите, кто здесь!

Эта фраза используется, когда вы не ожидали увидеть человека и показываете свое удивление, а также если вы хотите привлечь внимание окружающих к тому, кто пришел. В обоих случаях вместо look who’s here можно сказать look who it is.

Look who’s here.

Hi, Mom.

Hi, sweetie. How’s my boy?

Перевод

Смотрите-ка, кто здесь.
— Привет, мам.
— Привет, милый. Как поживает мой мальчик?

9. Well, hello! — О, привет! / Ну, привет!

Эту фразу используют в двух случаях: если вы не ожидали встретить человека и когда вы давно кого-то не видели. Во втором значении она синонимична long time no see и look who it is.

Harry? It’s Linda.

Well, hello.

Перевод

— Гарри? Я Линда.
Ну, привет.

10. Nice to see you. — Рад видеть!

Этой фразой уместно приветствовать знакомого человека. В конце можно добавить again (снова) — Nice to see you again! В отношении хороших знакомых и друзей используют фразу good to see you, однако первое выражение считается более вежливым.

Обратите внимание, что фраза I’m glad to see you, а также более эмоциональный вариант am I glad to see you используют, когда вы рады, что кто-то наконец пришел.

Hey, Aunt Maureen.

Good to see you, Elizabeth.

Maureen, nice to see you. I’m so sorry about Patrick.

Перевод

— Здравствуй, тетя Морин.
Рада тебя видеть, Элизабет.
— Взаимно, Морин. Я сожалею о Патрике.

11. Nice to meet you! — Приятно познакомиться!

Nice to meet you, в отличие от nice to see you, используется только в отношении незнакомых вам людей наряду с фразами I’m pleased/delighted to meet you и It’s a pleasure to meet you.

I’m Christy Ling. This is Alice.

Well, very nice to meet you.

Facebook me when you get home. You know, maybe we can all go out and grab a drink.

Перевод

— Я Кристи Линь. А это Элис.
— Привет, очень приятно познакомиться.
— Как придешь домой, напиши мне на Facebook. Знаешь, мы все могли бы сходить куда-нибудь выпить.

12. How do you do? — Здравствуйте.

Очень формальное приветствие, которое многие считают устаревшим. Раньше How do you do? использовали при знакомстве с человеком, после того как он представился или его представили. Отвечали обычно этой же фразой. Сейчас так не здороваются, разве что в высших кругах британского общества.

How do you do? This is Mr Lazar, and this is Jack Brennan. Now, Miss Cushing, would you like to take a tour, you know, maybe stretch your legs after your long journey?

Перевод

Здравствуйте. Это мистер Лазар, а это Джек Бреннан. Мисс Кушинг, я могу вам устроить маленькую экскурсию, чтобы размять ноги после долгой поездки, хотите?

13. What’s the good word? — Что хорошего? / Что нового?

Так можно поприветствовать друзей, коллег или хороших знакомых. Но не удивляйтесь, если в ответ вы услышите какое-нибудь странное слово, например: ventriloquist (чревовещатель), nectarine (нектарин), plethora (множество) и вообще все что угодно. Такой шутливый ответ на приветствие принят среди американцев.

What’s the good word, Reginald?

The kegs are tapped out. We’ve got more empty bottles than full. Hell, even your mocktails are selling out tonight.

Перевод

Что хорошего, Реджинальд?
— Бочки уже осушили. У нас больше пустых бутылок, чем полных. Даже твои безалкогольные коктейли сегодня хорошо продаются.

14. Morning! — Доброе утро!

Если good morning/afternoon/evening звучат формально и часто используются, когда нужно поприветствовать аудиторию, то morning/afternoon/evening уместно говорить в непринужденной обстановке. Обратите внимание, что good night и night говорят только на прощание.

Morning!

What are you doing?

Just a little favor for Cho.

Перевод

Доброе утро!
— Что ты делаешь?
— Кое-что для Чо.

15. (Are you) all right? — Как ты? / Все нормально?

Эту фразу обычно говорят, когда с человеком что-то случилось или он неважно себя чувствует. Однако в Великобритании это выражение также используют в качестве приветствия, по значению и функции оно схоже с What’s up? и How are things?

Hello! You all right?

Yeah, good, thanks.

Перевод

— Приветствую! Как дела?
— Все хорошо, спасибо.

16. Good day! — Добрый день!

Еще одна фраза, которую сейчас можно найти только в старых фильмах и книгах, услышать от пожилых людей или… австралийцев. Если good day кажется британцам и американцам старомодным и слишком вежливым, то в Австралии неформальное приветствие g’day (привет) звучит утром и днем повсеместно. Если вы фанат этой страны, советуем запомнить.

Oh, Australia’s waking up. G’day, guys!

Перевод

— О, Австралия просыпается. Привет, ребята!

Чтобы не оказаться в неловком положении, постарайтесь запомнить, в каких ситуациях уместны те или иные формальные и неформальные выражения. А что сказать на прощание, читайте в статье «23 способа попрощаться по-английски».

В завершение предлагаем выполнить тест и проверить себя.

Тест по теме «16 приветствий в английском языке»

© 2022 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Как нужно общаться с девушкой по смс

ОТ ТЕКСТА К СЕКСУ
СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ УЧАСТНИКОВ
ПИКАП-КОНФЕРЕНЦИИ-2012
WWW.TEXTSEX.RU
ЕГОР ШЕРЕМЕТЬЕВ
ЦЕЛЬ ВЕБИНАРА
Цель этого семинара – дать тебе
представление о том, как нужно
общаться с девушкой по смс,
чтобы она выделила тебя из
многих парней с кем она общается
и начала заинтересованно
отвечать.
3 СЕКРЕТА, О КОТОРЫХ НЕ
ГОВОРЯТ
1 СЕКРЕТ:
Если девушка дает тебе свой номер, для нее это НЕ
является обещанием снова с тобой встретиться.
3 СЕКРЕТА, О КОТОРЫХ НЕ
ГОВОРЯТ
2 СЕКРЕТ:
Девушки обожают переписываться по СМС.
Нет давления!
есть время чтобы придумать ответ.
Скажи прощай неловким паузам в разговоре.
Девушке легко с тобой общаться.
Отказ не унизителен
Ты сообщаешь ей о себе правильные вещи.
3 СЕКРЕТА, О КОТОРЫХ НЕ
ГОВОРЯТ
3 СЕКРЕТ:
У других парней тоже есть ее номер!
ПРЯМАЯ ВЫГОДА ОТ УМЕНИЯ
ПИСАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ СМС:
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ХВАТАТЬСЯ
ЗА ТЕЛЕФОН…
Прежде чем мы перейдем к урокам,
ты должен понять следующее.
1. Женщины отличаются от нас,
мужчин, и реагируют на СМС подругому.
2. Чтобы повысить свой успех
среди женщин, тебе необходимо
общаться с ними на их уровне
На уровне ЭМОЦИЙ.
ЗАГЛЯНИТЕ В КНИЖНЫЙ..
ПРЕДСТАВЬТЕ, ЧТО ВЫ НА
МОРЕ…
А ТЕПЕРЬ ВЫ КАТИТЕСЬ НА
АМЕРИКАНСКИХ ГОРКАХ!
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ХВАТАТЬСЯ
ЗА ТЕЛЕФОН…
ПРАВИЛО:
вместо того, чтобы думать, ЧТО ей написать — всегда думай,
КАКУЮ ЭМОЦИЮ Я ХОЧУ В НЕЙ ВЫЗВАТЬ !?
ПРИМЕРЫ ЭМОЦИЙ…
Влечение
Страх
Гнев
Комфорт
Смех, радость
Разочарование
Радость
Беспокойство
Ожидание
Замешательство
Доверие
Любопытство
ЗАДАНИЕ: ВЫПИШИТЕ ПРИМЕРЫ ЭТИХ ЭМОЦИЙ ПРЯМО
СЕЙЧАС!
ЦЕЛЬ НАПИСАНИЯ СМС
Влечение – она хочет тебя
Комфорт – ты ее друг
Влечение+Комфорт – она твоя девушка
Цель написания СМС:
1. Создать чувство влечения
2. Создание чувства комфорта
СМС, составленные по этим правилам наиболее вероятно
приведут тебя к сексу с девушкой.
КАК ВЫЗВАТЬ ВЛЕЧЕНИЕ
Чтобы вызвать влечение ты можешь
• флиртовать,
• шутить,
• подшучивать,
• дразнить,
• стебать,
• быть непредсказуемым,
• бросить ей «вызов»,
• веселиться,
• переворачивать слова,
• быть загадкой…
КАК ВЫЗВАТЬ КОМФОРТ
• Говори с ней так, как будто вы уже друзья.
• Говори с ней так, будто она находится рядом с тобой.
• Отзеркаливай ее
КАК НЕ РАЗРУШИТЬ КОМФОРТ
• Не стоит писать ей слишком часто, если она редко отвечает.
• писать слишком редко тоже не вариант, особенно если она
реально заинтересована тобой.
• слишком рано думать, как вытащить ее на свидание, если она
еще недостаточно увлечена тобой.
• негативно отвечать.
• быть слишком предсказуемым.
• быть слишком хорошим
КОГДА ПИСАТЬ СМС, А КОГДА
ЗВОНИТЬ.
Девушки любят переписываться по СМС
Если девушка заинтересована – звони на встречу
Если не понятно – то СМС!
Хорошее время позвонить – спустя несколько минут после переписки
Другое хорошее время позвонить девушке – в самый разгар переписки
Примеры, звонишь и говоришь:
Ну что, любительница СМС, у меня даже болят пальцы после этой
переписки)
Я: Ты похожа на большую дикую кошку…)
Она: муррр) С чего ты взял?))
Я (звоню и приятным голосом говорю): Потому что я знаю, что ты спишь,
свернувшись в клубочек… и нежно сопишь себе под нос…)
ОБРАЗ МЫШЛЕНИЯ ДЛЯ
ПЕРЕПИСКИ ПО СМС
• У девушки был скучный день, и твоя задача – развеселить ее,
подарить кусочек хорошего настроения.
• Тебе не нужно стараться ей понравиться. Какая бы клевая она
не была!
• ПОНИЗЬ ЗНАЧИМОСТЬ.
• Просто отправь и забудь.
• Помни, она не обязана отвечать тебе.
• Эта девушка — не самое важное для тебя в этой жизни. Самое
важно – это ты.
• Будь уверен в том, что ты ей нравишься.
Это просто правильная модель мышления, чтобы стать парнем,
популярным среди женщин.
КОГДА И КАК ЧАСТО ПИСАТЬ
СМС?
не стоит отвечать на каждое ее СМС
не отвечай ей в течение одного и того же времени.
проследи за ее временем ответа и добавь немного больше к
своему.
Никогда не пиши последним.
Не пиши женщинам с 8 вечера до 1 ночи в пятницу и субботу
Первое сообщение, в течение 24 часов со момента встречи
Если она не отвечает, то используй готовую стратегию:
1.
Выждать 1 день и написать еще раз
2.
Все еще нет ответа: выжди 2 дня и напиши снова
3.
Все еще нет ответа: еще 3 дня и напиши снова
1) ВЫЗЫВАЙ ЭМОЦИИ
Ошибка: неэмоциональность.
Мужчины склонны писать логически. С фактами, информацией,
выводами. Забудь. СМС должна вызывать в девушке эмоции и
чувства.
Пример:
Неправильно
(Д) Привет
(ты) Да привет
Правильно:
(Д) Привет
(ты) Привет, о а я только что подумал про тебя, Кудряшка)
2) РУЛИ ДИАЛОГОМ
Ошибка: Позволять женщине рулить диалогом
Женщины в силу своей природы всегда проверяют, что ты за мужчина, и
сломаешься ли ты перед ней. Это естественный отбор. Попробуй указывать
девушке, что ей следует сделать. Так ты будешь демонстрировать лидирующую
позицию в диалоге.
Например,
Все окей, но тебе лучше с челкой
Примечание: такие указания заставляют девушку захотеть заслужить твое
одобрение.
Если она блондинка напиши ей:
С тобой хорошо, но я люблю брюнеток
Примечание: если она предложит перекрасить волосы, скажи, что ты не хочешь,
чтобы она шла на такие жертвы.
2) РУЛИ ДИАЛОГОМ
СМС, которые никогда нельзя писать девушкам!
Могу я пригласить тебя на свидание?
Она может не ответить на твое сообщение и ты потеряешь контроль над вашим
общением
Когда ты позиционируешь свидание как свидание, ты оказываешь лишнее
давление на девушку, а это тоже хороший повод ей отказать.
Почему ты мне не отвечаешь?
Во-первых, создается впечатление, что ты отчаялся, раз ничего больше не смог
придумать. Как будто ты сидишь дома с телефоном в руке и не знаешь, чем бы
еще заняться. Во-вторых, когда ты просишь ее ответить, ты раскрываешь ей еще
одну причину не отвечать тебе! Дай ей понять, что у тебя есть и другие важные
дела, помимо нее.
3) НЕ ПЫТАЙСЯ ПОНРАВИТЬСЯ
Ошибка: Пытаться ей понравиться \ искать одобрения.
Не старайся быть правильным или хорошо воспитанным. Куча текста, который ты
старательно выверяешь, как правило, приносит обратный эффект.
Не жди одобрения с ее стороны. И не соглашайся на все, что она хочет. Вместо
этого лучше поспорить и бросить ей вызов.
Самая тупая смска «я тоже…».
Например:
«я в восторге от второй части Саги! ».
«О, Я ТОЖЕ! Классный фильм!».
У тебя всегда должна быть своя железная точка зрения.
Если фильм отстой, то ты пишешь «и долго еще тебя будут привлекать детские
сказки?;) надо еще скинуть тебе на стену новый фильм про Белоснежку;)».
Будь независимым, это ключ, чтобы заинтересовать девушку.
3) НЕ ПЫТАЙСЯ ПОНРАВИТЬСЯ
И никогда не используй популярные шаблоны!
Наверное было больно, когда ты упала с небес?)
Есть хорошая статистика, что популярные в интернете шаблоны очень плохо
работают. Да, это красиво, но оставь их для девушки, с которой ты уже
встречаешься. Запомни: шаблоны из интернета это зло.
3) НЕ ПЫТАЙСЯ ПОНРАВИТЬСЯ
Нельзя задавать много банальных вопросов.
Вместо банального «Как дела?»:
«Ммм, Веснушка, чем занимаешься… ну помимо того что
думаешь обо мне? =Р»
3) НЕ ПЫТАЙСЯ ПОНРАВИТЬСЯ
Учитесь строить беседу не на вопросах, а на утверждениях:
Я: Не могу вот так вот не обратить на себя внимание, случайно
увидев тебя в своем списке контактов
Она: Доброе утро))
Я: Надеюсь за окном оно именно такое)) хотя и в этой больничной
палате оно тоже запоминающееся))
Она: приехать навестить тебя?
Я: Ну если не боишься менингита
Она: да, я так тоже заболела пневмонией несколько лет
назад,теперь стараюсь беречь себя!. ..выздоравливай скорее!
Я: Я хочу с тобой поболтать!
Она: при встрече, я так полагаю?
Она: правда серьезно..и давно ты в больнице?
Я: Уже две недели, кушаю, сплю, толстею, интересно как сильно я
изменился)
3) НЕ ПЫТАЙСЯ ПОНРАВИТЬСЯ
Фишки с продвинутого курса:
1) Метод слова «нет».
Слово «нет» творит чудеса. Оно моментально бросает девушке вызов, чтобы она
захотела побороться за тебя.
Есть и вторая замечательная причина, по которой стоит его использовать:
красивые девушки не привыкли, чтобы парни им отказывали. Таким образом, ты
выгодно выделишься среди возможных конкурентов.
3) НЕ ПЫТАЙСЯ ПОНРАВИТЬСЯ
Фишки с продвинутого курса:
2) Метод «Кнута и Пряника».
Поощряй хорошее поведение девушки, и наказывай плохое поведение.
Например:
Настя: «я не смогу в пятницу вечером» (плохое поведение)
Егор: «Ууу, глупыш, отниму-ка я тебе пару баллов =Р» (дразню)
Настя: «Ну не обижайся, у меня встреча, а в субботу с радостью!» (хорошее
поведение)
Егор: «О, принцесса, тогда с вас массаж ;)» (пользуюсь ситуацией)
Пример вчера в «Гадком Койоте»…
Чем занимается вторая по счету моя любимая девочка? 😉
3) НЕ ПЫТАЙСЯ ПОНРАВИТЬСЯ
Ошибка: Длинные СМС.
Если ты это будешь писать сообщения из 3-5 склеенных смс, в то время как она
пишет всего по 20 символов, то ты явно покажешь ей сильную
заинтересованность. СМС предназначены для того, чтобы вызывать в девушках
чувства и заставлять думать о тебе. Это все короткие сообщения-напоминалки.
Вместо ведомой длинной смс:
«Я заметил ВКонтакте ты пойдешь на вечеринку «Реальные Пацаны» в клубе
«Правда» в пятницу? Кстати, я тоже подумывал туда прийти с друзьями, так
что вполне возможно увидимся, потанцуем, оторвемся!»
куда лучше написать
Ура! В пт иду на реальных пацанов в Правду) и ты заглядывай!
Правило: максимум 2 склеенных СМС = 170 символов.
3) НЕ ПЫТАЙСЯ ПОНРАВИТЬСЯ
Ошибка: Быть всегда доступным.
Быть занятым хорошо. Это показывает, что у тебя есть собственная жизнь, которой
ты увлечен. Я всегда первым заканчиваю коммуникацию. Вот два классных
способа: просто пишу «спишемся позже» или не отвечаю на ее последнее смс,
внезапно пропадаю. Попробуй в следующий раз один из таких вариантов:
Меня отвлекают, спишемся позже
Я занят…
Завтра не получится, я сдаю важный проект
Особенно хорошо прекращать коммуникацию на самом интересном месте, чтобы
девушка ждала ответа на ее вопрос. А потом, выждав денек, продолжить
переписку как ни в чем ни бывало.
3) НЕ ПЫТАЙСЯ ПОНРАВИТЬСЯ
Ошибка: Беседы по СМС.
У каждой смс должна быть своя цель. Они не должны быть
заменой полноценному интересному общению в живую.
Оставь беседы для телефонного звонка и для свидания, иначе
девочка сольется еще до вызвона.
3) НЕ ПЫТАЙСЯ ПОНРАВИТЬСЯ
Ошибка: Отвечать на все ее вопросы
Показывая свою готовность отвечать на все ее сообщения и вопросы, ты отдаешь
ей пальму первенства в процессе соблазнения.
Например:
Ха, ты и в школе на камчатке сидела?;)
Она ответила:
Это какая-то игра? В школе я сидела за первой партой и была отличницей.
Почему тебе это так важно?
Естественно я вообще ничего не стал отвечать на такие тупые вопросы. На обеде
она сама подошла ко мне и спросила как у меня дела.
Понял основную идею? Заставь девушку думать, что она много теряет, если не
переписывается с тобой, информации от тебя всегда должно чуть не хватать.
3) НЕ ПЫТАЙСЯ ПОНРАВИТЬСЯ
Ошибка: Отвечать тогда, когда ты не знаешь что сказать.
НИЧЕГО НЕ ОТВЕЧАТЬ.
Молчание – лучший ответ. Просто ничего не отвечай на те вопросы, на которые не
знаешь что ответить. Так ты продемонстрируешь свою независимость, и
задействуешь метод кнута и пряника.
Причина, по которой следует сделать именно так, а не иначе – не зная, что
ответить, ты придаешься порыву эмоций. Это означает, что ты реагируешь, а не
отвечаешь. Ты морально проигрываешь девушке и теряешь контроль над
перепиской.
Просто отложи общение с ней на другой раз.
3) НЕ ПЫТАЙСЯ ПОНРАВИТЬСЯ
Ошибка: Отвечать, когда она еще не ответила
Не отсылай той же девушке второе сообщение, не получив от нее ответ на
первое.
Во-первых, ты можешь показаться ей нуждающимся, неудовлетворенным парнем,
который к тому же похож на всех остальных парней, кто с ней смсится. Это
отталкивает.
Во-вторых это понижает твой статус в ее глазах и отдает ей лидерство. Она может
ответить на любое из сообщений, проигнорировав другие.
В-третьих, это сильно раздражает, когда кто-то пишет тебе кучу сообщений,
особенно если ты разговариваешь в данный момент с кем-то, на какой-нибудь
встрече, или просто занят и не можешь ответить.
4) ИСПОЛЬЗУЙ ТЕХНИКИ
ОБЩЕНИЯ ДЛЯ ПЕРЕПИСКИ
Ошибка: Непровоцирование на ответ.
Самый лучший способ заставить девушку написать ответ — это задать ей вопрос
или утверждение, или написать что-то с элементами флирта или шутки:
Посмотрел видео, как готовить суши с секретом! Ваще пачка))) Уверен, нам с
тобой нужно как-нибудь их приготовить.
Это отличная провокация на ответ, но девушка не отвечает, на что я закидываю
вторую провокацию:
Если ты не умеешь готовить, то у тебя есть отличный шанс посмотреть как
это делаю я)
Она: Откуда ты знаешь, умею я готовить или нет?
Я: Уверен, ты будешь отличной помощницей)
Она: Хахах:)
Я решил не отвечать, чтобы спровоцировать на более развёрнутый ответ. Она
написала спустя несколько минут:
Так когда мы вместе готовим?
4) ИСПОЛЬЗУЙ ТЕХНИКИ
ОБЩЕНИЯ ДЛЯ ПЕРЕПИСКИ
Часто парни сами допускают ошибку, не пользуясь расположением девушки к
диалогу. Например, девушка пишет тебе:
«Привет, как провел выходные?»
А ты ей отвечаешь
«Ходил в кино».
В этом ответе ничего не содержится, ни эмоции, ни прикола. Просто голая
информация. Вместо этого куда лучше написать ей:
Смотрел вчера кино, и оно напомнило мне о тебе!
Она ответит: «О, и чем же?».
А ты зашлешь ей такую вот бомбу:
Да там у главной героини был маленький такой щеночек, который скулил также
как ты иногда 😉 такая лапочка.
4) ИСПОЛЬЗУЙ ТЕХНИКИ
ОБЩЕНИЯ ДЛЯ ПЕРЕПИСКИ
Несколько линий для общения в одной смс.
Например:
Парень: «Привет! Что делаешь вечером? Как поживает твоя кошка?»
Девушка: «да вот, лежит на диване, мурлычет»
Используй правило: задай один вопрос, получи один ответ. Затем снова, если
нужно, задай новый вопрос. Но помни, что количество вопросов нужно сводить к
минимуму, особенно общих вопросов (как дела, чем занимаешься, как учеба, как
провела выходные и т.д.)
5) УЛЫБАЙСЯ!
5) УЛЫБАЙСЯ!
Смайлики.
Улыбка – это признак ведомости. Поэтому девушка должна улыбаться в переписке
больше, чем ты.
Смайлики определяют настроение твоего сообщения.
Например:
Ну, что, решила уже, когда ты пригласишь меня на ужин? 😉
Хорошо применять следующие: 🙂 😉 =Р =] =} и перевернутые (: [= (-; (весьма
оригинально).
Но часто я не пишу смайлики, чтобы придать некую загадочность своим
сообщениям.
Правило: прежде чем отправить свое сообщение, посмотри на него – не ведомое
ли оно. Если нет, то убери признаки ведомости.
ТЕСТ НА ПРОВЕРКУ
Задай себе следующие вопросы, чтобы удостовериться, не попадает ли твое
сообщение в категорию ошибочных:
1. Твои СМС всегда длиннее, чем ее?
2. В твоих сообщениях 3 и более склеенных 70-ти символьных сообщений?
3. Ты задаешь более, чем 1 вопрос в 1 сообщении?
4. Ты беседуешь с девушкой по СМС, вместо того, чтобы позвонить ей?
5. Не показываешь ли ты, что СМС это большая часть твоей жизни?
ОБЩИЕ ВЫВОДЫ СЕМИНАРА
10 ГЛАВНЫХ ПРИЧИН, ПОЧЕМУ
НЕКОТОРЫЕ ПАРНИ УСПЕШНЫ В
ПЕРЕПИСКЕ С ДЕВУШКАМИ
1. Они пишут девушкам короткие, остроумные, веселые сообщения, вызывая в
девушках эмоции комфорта и влечения.
2. Они не отвечают на все вопросы, но ведут коммуникацию.
3. Они не ищут одобрения.
4. Они бросают девушкам вызов.
5. Они рассказывают девушкам об интересных вещах, которые они делают и
предполагают, что девушкам это тоже интересно и они должны тоже в этом
поучаствовать.
6. Они могут подшутить над девушкой и всегда первыми прекращают
коммуникацию либо не отвечая либо говоря, что спишемся позже.
7. Они обладают высокой социальной ценностью, у них всегда есть важные дела.
8. Они знают, как получать удовольствие от жизни и имеют успех. Именно
поэтому девушки тянутся к ним и не чувствуют, что парень нуждается в них.
9. В их жизни – полно интересного, что девушки чувствуют через их сообщения.
10. За таких хочется бороться.
ФИШКИ: СПОСОБ, ЧТОБЫ
ДЕВУШКА 100% ОТВЕТИЛА
Вообще, шансы на успех с девушкой определяется двумя
факторами:
• Твоим поведением до того как ты взял у нее номер телефона
• Твоим поведением после взятия (смсинг, переписка ВКонтакте,
звонки)
Мой любимый способ – объединить нас в моральный союз:
Все, теперь ты моя новая женушка 😉 хорошо готовишь?
Ха, я придумал, давай вместе грабанем банк!
Хорошо, теперь ты будешь моей собственной
телохранительницей
ФИШКИ: ПЕРВОЕ СООБЩЕНИЕ
Не пишите свое первое СМС в привычной манере, например, так:
«Привет, это Вася из клуба, помнишь, мы познакомились в
пятницу? Просто хотел сказать тебе привет, и что тогда мы
классно провели время… бла-бла-бла».
Правильно:
«О, давай он будет твоим спонсором, попроси его купить нам
выпить!».
На следующий день я написал ей:
«Ну что, небось, разорила спонсора вчера)) то-то он весь вечер
грустил))»
ФИШКИ: ИСПОЛЬЗУЙ
ПРОЗВИЩА
Отличная фишка – в момент знакомства придумать забавное прозвище для
девушки и записать ее так в телефоне.
Ресничка, Кудряшка, Малышка, Веснушка, Златовласка, Белоснежка,
Принцеска и т.д.
А можно поступить еще круче – записать себя в ее телефоне забавным
именем.
Мужчина моей мечты, Мой Господин, Бог Секса, Крутой Мен и т.д.
Если она не записала тебя по имени, или ты сам записал себя в ее телефон
по одному из вышеприведенных имен, то обязательно подпишись своим
настоящим именем в первой смс!
Твоя задача – избежать ее дурацкой смски «Кто это?».
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ТОЛЬКО ДЛЯ
УЧАСТНИКОВ КОНФЕРЕНЦИИ
Курс «От текста к сексу»
единственное в Рунете
РУКОВОДСТВО
КАК, ЧТО ИМЕННО, КОГДА
НАПИСАТЬ ДЕВУШКЕ В СМС,
ЧТОБЫ ЕЕ СОБЛАЗНИТЬ.
+
10 БОНУСОВ !!!
ТОЛЬКО по ссылке в чате!
ОФОРМЛЯЙТЕ ЗАКАЗ СЕЙЧАС
1. Перейдите по ссылке в чате
2. Ознакомьтесь с содержанием
курса «От текста к сексу» и
комплектом из 10-ти
ценнейших бонусов
3. Удивитесь скромной цене и
для заказа кликните на
кнопку «Заказать» внизу
страницы
4. Только для первых 15
шустрых участников!
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ТОЛЬКО ДЛЯ
УЧАСТНИКОВ КОНФЕРЕНЦИИ
• Как вызвать в ней неконтролируемое чувство влечения через СМС
• Что написать девушке вечером, чтобы сразу с ней встретиться
• Что написать, чтобы рассмешить девушку
• Как быть с девушками, которые не отвечают и что именно им писать
• Что писать, чтобы показать, чтобы достойный мужчина
• Что писать девушкам, после того как общение сошло на нет.
• Как вызвать глубокое доверие и раппорт с помощью СМС
• Что написать девушке, которую ты не видел много месяцев
• Как заинтересовать девушек, кто раньше был не заинтересован в тебе
• СМС, которые вызывают сексуальную заинтересованность у девушек
• Как правильно переходить от переписки к звонку
• Что написать, чтобы назначить романтическое свидание
• Что делать, если девушка не ответила
• Как отвечать на негативные СМС
• 7 техник соблазнения с примерами флиртующих, эротических, дразнящих СМС
• Более 200 готовых СМС на все случаи жизни успешного соблазнителя
• …и много всего прочего!. .

10 способов сказать здравствуйте по-испански!