Елена значение имени характер и судьба для девочек: Значение имени елена, характер и судьба. Происхождение, значение и характеристика имени елена

Елена значение имени характер и судьба для девочек: Значение имени елена, характер и судьба. Происхождение, значение и характеристика имени елена

Содержание

происхождение, характер и совместимость с другими именами — Бэби.ру

«Свет»«Сияющая»«Блистающая»

Происхождение

ДревнегреческоеГреческоеРусскоеУкраинскоеИтальянскоеИспанское

Стиль

КлассическийСовременный

Длина имени

Короткое (до 5 букв)

Знак зодиака

Близнецы

Характеристика имени

Имя Елена (Ἑλένη) имеет греческое происхождение, восходит к имени Елены Прекрасной, героини цикла древнегреческих мифов и сказаний. 

Свое детство Лена проводит в сказочном вымышленном мире. В ее бурном воображении она становится героиней любимых книжек. В общении с другими детьми девочка проявляет некоторую замкнутость, но с радостью делится со сверстниками своими игрушками и книжками.

Значение имени делает свою владелицу оторванной от реальности, ее эмоции всегда доминируют над разумом. Родителям трудно приучить такого ребенка к порядку, дисциплине, школьному расписанию. Матери постоянно приходится напоминать ей о необходимости делать уроки, «спускать ее с небес на землю».

В юности девушка отличается переменчивым характером. У нее много увлечений, но доводить дела до конца она не умеет. Елене с трудом даются точные науки, она больше склонна к гуманитарным предметам, творческой деятельности.

В компании Лене бывает трудно раскрепоститься, с незнакомыми людьми она чувствует себя некомфортно. По мере взросления, замкнутость, которую накладывает на нее это женское имя, пропадает. Елена находит надежных друзей и подруг, обзаводится поклонниками. Даже во взрослом возрасте Елене не свойственна ответственность. Ее поведение напрямую зависит от настроения, которое часто меняется. Наперед она планировать не умеет, живет одним днем.

Лучше всего Лене выбрать творческую профессию, не требующую строго соблюдения рабочего графика. Для семейной жизни Елена ищет мужчину, который будет страстно ее добиваться, обеспечивать ее финансовое благополучие и оберегать от всевозможных проблем.

Подробная информация об имени

Совместимость с именами

АдрианАлександрАлексейАндрейАртемВладимирВладиславГавриилДмитрийИгорьМаксимРоман

Несовместимость с именами

АнатолийЕвгенийМаркСтепан

Именины

28 января19 марта3 июня8 июня10 июня24 июля10 августа17 сентября12 ноября

Святцы

Имя Елена в христианстве в первую очередь связывают с Еленой Равноапостольной, жившей в III-IV веках. Она прославилась своей деятельностью по распространению православной веры, основала Трирский кафедральный собор Святого Петра, заложили три храма в местах евангельских событий. Будучи матерью великого римского императора Константина Великого, она уделяла большое внимание благотворительности, строительству больниц, церквей, освобождению должников. Ее сын Константин впервые придал христианству статус государственной религии в Римской империи, до этого она была запрещена, христиане подвергались страшным казням, гонениям.

Известные личности

Елена Прекрасная – легендарная жена царя Менелая, похищенная у него троянским царевичем Тесеем, что привело к Троянской войне.
Елена Глинская (1508–1538) – мать Ивана Васильевича Грозного, была его регентом на время малолетства.
Елена Блаватская (1831–1891) – первая русская женщина – оккультист, теософ и спиритуалист.
Елена Малышева (род.1961) – автор и ведущая программы на первом канале – «Жить здорово».
Елена Яковлева (род.1961) – российская актриса.
Елена Подкаминская (род.1979) – российская актриса.

Производные имени

Похожие имена: Алена, Олена.
Домашние формы имени: Лена, Леночка, Ленуся, Леся, Леля, Еления, Люся, Ленок.

Узнавай и участвуй

Клубы на Бэби.ру — это кладезь полезной информации

Буллинг: как помочь ребенкуНовогоднее чудо: никто не останется без праздникаКак сделать шрам после кесарева менее заметным?ТОП-25 Новогодних подарков для детей всех возрастовПомощь государства детям с диабетомТоп-10 девайсов для кормящей мамыОцените состояние иммунитета вашего ребенкаОнлайн приёмная психолога — для мам часто болеющих детейПочему ребенок часто болеет?

Значение имени Елена: происхождение, характер, судьба имени

В мире существует множество женских имен, но большинство из низ появились сотни лет назад. Одно из таких имен — Елена. Оно зародилось еще в древности, имело разнообразные формы, и несмотря на это остается популярным в современном мире.

Оглавление статьи

Происхождение имени Елена

Женское имя Елена произошло от греческого слова “Хеленос”, что в переводе на русский язык означает “сияющая”, “огненная”, “светлая”, “солнечная”, “факел”. Также существует вариант, что Елена — производное от имени древнегреческого Бога Солнца Гелиоса. По этой причине женское имя соотносят с понятиями “солнечный свет”, “солнечный луч”.

Менее популярная версия происхождения имени — от слова “эллины”. Так называли себя древние греки, поэтому Елена означает “гречанка”.

По всем версиям выходит, что имя Елена родом из Древней Греции. Самая известная обладательница этого имени — Елена Троянская, считавшаяся самой прекрасной женщиной в на земле.

На Руси это имя получило распространение после принятия христианства: княгиня Ольга крестилась под именем Елена. Имя встречалось как в исходной форме, так и в народных вариантах — Олена, Алена, Ялена, Илена, Ела. В русском фольклоре часто встречается в пословицах, поговорках и сказках. В современности Алена и Елена — два разных имени.

В России пик популярности имени Елена приходится на 1990-е годы.

Значение имени Елена

Значение не изменило своего смысла несмотря на то, что имя появилось много веков назад. И на сегодняшний день Елена переводится как “прекрасная”, “сияющая”, “огненная”, “премудрая”. Это женское имя излучает свет, солнечную энергию, жизнь.

В этом имени пять букв, что свидетельствует о гуманитарном складе ума девушки, способности к творчеству.

  1. Буква “Е” символизирует своеволие и упрямство.
  2. “Л” – чувство прекрасного, изысканность, талантливость.
  3. “Н” – критичность и прагматичность.
  4. “А” – лидерские качества, стремление к развитию.

Характер имени Елена

Как и у любого другого имени, у Елены есть положительные и отрицательные черты характера.

Положительные: доброжелательность, мягкость, милосердие, изящество, остроумность, находчивость, грациозность, изворотливость, целеустремленность.

Отрицательные проявления характера: принятие проблем слишком близко к сердцу, тревожность, отсутствие устойчивого мнения, вспыльчивость, корысть, жадность и постоянный поиск выгоды.

Среди других особенностей носительниц этого имени можно выделить капризность, изменчивость, преобладание эмоций над разумом, любовь к интригам и сплетням. Елены легки в общении, всегда глубоко проникаются чужими проблемами, способны сострадать, но, тем не менее, завистливы и не терпят чужого успеха.

К себе и своим близким Леночки очень внимательны, заботливы — иногда даже чересчур. В отношениях с мужчинами эти дамы кокетливы, но не терпят навязчивых ухажеров: если Елена не настроена на флирт, то не стоит пытаться заслужить ее внимание. Жить с такой переменчивой девушкой тяжело — сегодня она любит, а завтра уже может разлюбить.

На характер человека влияет и время года, в которое он появился на свет.

  1. Елена “зимняя” практична, принципиальна и хитра.
  2. “Весенняя” — капризна, вспыльчива и корыстна.
  3. “Летняя” — амбициозна и любит интриги.
  4. “Осенняя” — дальновидна, трудолюбива, предусмотрительна и практична.

Судьба имени Елена

Девушки с этим именем целеустремленны и талантливы, поэтому им лучше выбирать творческую профессию. Елены имеют способности к рукоделию, вокалу, рисованию. Бизнес и денежная сфера усугубят отрицательные черты характера женщины: в финансовых вопросах Лены готовы “идти по головам”. Но в профессиях, требующих внимательности и ответственности, обладательница этого имени будет успешна.

Еленам тяжело выбрать спутника жизни. У этих девушек всегда много кавалеров, но из-за переменчивого характера отношения редко бывают продолжительными. Причина расставаний в идеалистических взглядах и высоких требованиях самой Лены. Замуж не выходят долго. Жизнь в браке не всегда хорошо складывается: Леночки вспыльчивы, ревнивы, требовательно и не терпят замечаний в свой адрес. Муж любит Елену всем сердцем и душой, поэтому прощает ее вспышки раздражительности и пропускает скандалы “мимо ушей”. Женщины с этим именем влюбчивы, но яркое чувство быстро покидает их. Позже они лишь позволяют себя любить, но сами холодны.

Лены редко бывают хорошими хозяйками. Мать из нее хорошая, но гиперопекающая. Дети сильно привязаны к маме в раннем возрасте, но по мере взросления постоянное внимание начинает их раздражать — из-за этого у Лен возникают конфликты с детьми. Женщины начинают испытывать нужду в ребенке, обиду за его взрослость.

В вопросах здоровья слабые места этих девушек — желудочно-кишечный тракт, почки, нервная система. Нередки депрессии и нервные срывы.

Значение имени Елена для девочки (ребенка)

В младшем возрасте Леночки бывают замкнутыми, застенчивыми и скромными, но смышлеными и послушными. Девочки любят слушать сказки, учиться новым вещам. Они доверчивы к родным людям, любвеобильны. Ребенок обладает бурной фантазией, выдумывает собственные миры и их героев. Уже в раннем возрасте Елена проявляет творческие способности. Определенного хобби у нее нет, но есть много разнообразных увлечений, которые регулярно меняются. Родителям следует быть внимательными к Леночке: она быстро впитывает не только хорошее, но и плохое.

В школе Лены — хорошие ученицы, но немного ленивые, поэтому редко становятся отличницами. Ребенок очень сообразительный, энергичный и жизнерадостный. Мечтательность девочки может отвлекать ее от важных занятий. Подруг у Лены мало, да они ей и не нужны — девочка живет в мире фантазий.

В старшем возрасте девушка влюбчива, но непостоянна. Авторитетом среди сверстников не пользуется, но и изгоем не становится.

Заключение

Елена — мелодичное имя, которое наградит его обладательницу женственностью, изяществом и притягательностью. Не стоит пугаться отрицательных черт характера Леночек, ведь людей без пороков не существует. Кроме того, положительные стороны личности Елены — а это доброта, искренность и милосердие — скроют негативные предрасположенности девушки. При выборе имени всегда стоит руководствоваться личными предпочтениями, полагаться на свою интуицию.


Поделиться полезной информацией с друзьями

Космические имена для девочек: окончательный список

Смотреть на звезды в поисках вдохновения, чтобы назвать девочку, — отличная идея. Названия галактик, созвездий, звезд и лун имеют глубокий, красивый смысл, вдохновляют и просто очень круто звучат.

Существует множество вариантов имен для девочек, вдохновленных космосом и астрономией. Есть имена, имеющие латинские корни и звучащие сильно и мифологично. Есть имена арабского и азиатского происхождения, которые напоминают об экзотических землях, но при этом имеют глубокий смысл. И есть новые и оригинальные имена, которые звучат современно.

Какое бы имя вы ни искали, я уверен, что в этом списке есть что-то, что вам понравится, и вы хотя бы внесете его в свой краткий список кандидатов на окончательное имя, которое вы ищете.

В этом списке нет определенного порядка. Я считаю, что есть что-то, что стоит рассмотреть для каждого. Под каждым из них вы найдете небольшое пояснение со значением. В прошлом мы уже составляли список астрономических имен для детей, но мы хотели расширить его и сосредоточиться конкретно на именах для девочек.

Вот список идей космических и астрономических имен для девочек.

1. Астрид

На скандинавских языках означает «божественная красота». Это также название группы астероидов в центре пояса астероидов.

2. Адрастея

Один из 53 спутников Юпитера. Происходит от имени «Адрастус», что в переводе с греческого означает «неизбежный».

3. Аля

Звезда в созвездии Змеи. Часть тройной звездной системы.

4. Амальтея

Один из внутренних спутников Юпитера. Оно происходит от греческого «нежная богиня».

5. Ананке

Один из 53 спутников Юпитера. В переводе с греческого означает «воплощение судьбы» или «неизбежность».

6. Андромеда

Это название ближайшей галактики к нашей Солнечной системе. Это также название созвездия, в котором оно находится. Оно имеет греческое происхождение и происходит из мифа об Андромеде, дочери Кассиопеи и царя Цефея.

7. Ара

Одно из южных созвездий. название происходит от слова «алтарь».

8. Ариэль

Означает «лев Божий». Это самая яркая луна планеты Уран.

9. Astra

Происходит от греческого слова «звезда».

10. Белинда

Одна из 27 лун Урана. Оно также происходит от испанского слова «красивый». Произносится как Ве-линн-дах .

11. Бьянка

Один из 27 спутников Урана. Оно происходит от итальянского слова «белый». Произносится как bee-an-cah .

12. Беллатриса

В переводе с латыни «красивая воительница». Это вторая по яркости звезда в созвездии Ориона.

13. Купер

Имя главного героя в (замечательном) фильме Интерстеллар .

14. Каллисто

Один из внутренних спутников Юпитера. Назван в честь греческого мифа о Каллисто, нимфе, которая привлекла любовь Зевса.

15. Корделия

Одна из 27 лун Урана. Кельтского происхождения оно означает «дочь моря».

16. Карина

Произносится Ка-ри-нах . Это название созвездия в южном полушарии. Оно происходит от латинского слова дорогой или любимый . В некоторых странах чаще используется как Карина.

17. Кассиопея

Одно из 88 созвездий на небе. Он был назван в честь греческого мифа о прекрасной царице Кассиопее.

18. Селеста

Происходит от латинского слова «небо». Оно означает «небес» или «неба». Это также слово в испанском языке для обозначения светло-голубого цвета, похожего на цвет неба.

19. Калипсо

Один из спутников Сатурна. Он был назван в честь персонажа гомеровской «Одиссеи».

20. Кибела

Произносится Сэв-э-ле . Это самый большой астероид в Солнечной системе. Назван в честь римского и греческого представления «великой матери».

21. Danica

Означает «утренняя звезда». От славянского происхождения.

22. Dia

Один из спутников Юпитера. От греческого «через». Это также означает «день» на испанском языке.

23. Диана

Римская богиня Луны.

24. Деспина

Один из 14 спутников Нептуна. В переводе с греческого означает «госпожа».

25. Диона

Один из меньших спутников Сатурна. Оно означает «богиня». Произносится как Ди-о-не .

26. Элара

Один из спутников Юпитера. Из греческой мифологии так звали нимфу, возлюбленную Зевса.

27. Электра

Название одной из звезд скопления Плеяды. Оно означает «сияющий» или «янтарный». Это также обычно пишется как Электра.

28. Элиана

Произведено от «Гелиос» (солнце). Оно означает «дочь Солнца».

29. Эрида

Это название карликовой планеты в Солнечной системе, расположенной за Нептуном. Назван в честь греческой богини раздоров и раздора.

30. Галатея

Один из 14 спутников Нептуна. происходит от греческого «белая девица».

31. Гея

Изначальная богиня в греческой мифологии. Иногда также используется для «Земля» (планета). Его именем названа космическая обсерватория Европейского космического агентства.

32.

Галилея

Женский вариант Галилея, как у знаменитого итальянского астронома.

33. Елена

Один из спутников Сатурна. Оно имеет французские корни и означает «сияющий свет».

34. Haley

Название известной кометы, которую можно увидеть с Земли без телескопа примерно каждые 75 лет. Назван в честь своего первооткрывателя Эдварда Галлея.

35. Джульетта

Один из спутников Урана. Французского происхождения, оно означает «молодой».

36. Юнона

Название космического корабля, отправленного на исследование спутника Юпитера. назван в честь царицы небес в римской мифологии и жены Юпитера.

37. Калинди

На санскрите «Солнце».

38. Kamaria

Слово на суахили означает «лунный свет».

39. Кара

Имя научно-фантастического персонажа Кара Фрайс из Battlestar Galactica.

40. Кари

Один из спутников Сатурна. Имя скандинавского происхождения, означающее «чистый».

41. Лариса

Один из спутников Нептуна. В мифологии она была любовницей бога морей Посейдона, и у них было трое сыновей.

42. Леда

Один из 53 спутников Юпитера. В мифологии она была этолийской принцессой, которая стала королевой Спарты.

43. Лея

Имя персонажа Звездных войн, Лея Органа.

44. Люси

Бывший белый карлик в созвездии Центавра, кристаллизованный и полностью состоящий из алмазов.

45. Luna

Испанское слово, означающее «луна».

46. Лира

Одно из 88 созвездий звезд на ночном небе. Оно означает «арфа» или «песня».

47. Майя

Голубой гигант в созвездии Тельца. В греческой мифологии она была матерью бога Гермеса.

48. Меисса

Звезда в созвездии Ориона. Имя арабского происхождения, означающее «светящаяся».

49. Миранда

Один из спутников Урана. Латинские корни, это означает «удивляться».

50. Понедельник

Английские корни. Оно означает «день луны».

51. Мерфи

Имя главной героини фильма Интерстеллар .

52. Нереида

Один из спутников Нептуна. В мифологии Нереиды были дочерьми морского бога Нерея.

53. Норма

Четырехзвездное созвездие, видимое только в южном полушарии. Оно происходит от римского слова «предписание».

54. Новая

В астрономии новая возникает, когда две звезды сталкиваются и их яркость увеличивается. Оно также происходит от латинского слова «новый».

55. Офелия

Один из спутников Урана. По-гречески «помощь» или «выгода».

56. Пандора

Один из спутников Сатурна. Оно означает «одаренный». Пандора была первой женщиной в греческой мифологии.

57. Пенелопа

Крупный астероид, расположенный в поясе астероидов, также классифицируемый как кандидат в «малые планеты». Он был назван в честь жены Одиссея в «Одиссее » Гомера .

58. Фиби

Один из спутников Сатурна. Названа в честь бабушки Аполлона в греческой мифологии. Один из титанов.

59. Феникс

Одно из 88 созвездий. Назван в честь мифологической огненной птицы, способной возрождаться из собственного пепла.

60. Полярная звезда

Яркая звезда в созвездии Малой Медведицы, также известная как «Северная звезда».

61. Порция

Один из спутников Урана. В переводе с латыни это означает «подношение».

62. Падме

Имя персонажа из «Звездных войн». Падме Амидала, мать Энакина Скайуокера (Дарт Вейдер).

63. Пан

Один из спутников Сатурна. Оно происходит от хинди слова «пастух».

64. Рея

Название второго по величине спутника Сатурна. Происходит от греческого слова, означающего «текущий поток».

65. Рипли

По имени главной героини фильма «Чужой» Эллен Рипли.

66. Саган

В честь известного астрофизика Карла Сагана.

67. Салли

После Салли Райд, первая американка в космосе.

68. Сан

Один из спутников Нептуна. Происходит от латинского слова «просто».

69. Седна

Карликовая планета, расположенная за Нептуном. Назван в честь инуитской богини моря.

70. Селена

Происходит от греческого слова «Луна».

71. Sol

Латинское и испанское слово, означающее «Солнце».

72. Soleil

Французское слово «Солнце».

73. Stella

Латинское слово «звезда».

74. Воскресенье

Английский корень, означающий «день Солнца».

75. Сурья

В индуизме это имя божества Солнца.

76. Талита

Звезда в созвездии Большой Медведицы. Имя с арабскими корнями, означающее «молодая девушка».

77. Тара

Санскрит означает «звезда».

78. Таласса

Один из спутников Нептуна. Греческого происхождения, что означает «море».

79. Тейя

Теоретическая планета, которая, согласно некоторым гипотезам, должна была столкнуться с Землей и образовать Луну. Назван в честь богини-титана в греческой мифологии.

80. Титания

Самый большой спутник Урана. Оно означает «земля великанов».

81. Вега

Самая яркая звезда в созвездии Лиры и одна из самых ярких звезд на небе. Имя арабского происхождения, означающее «горбатый орел».

82. Валентина

После Валентины Терешковой первая женщина в космосе.

83. Венера

Венера — вторая планета Солнечной системы. Назван в честь греческой богини красоты и любви.

Романы Елены Ферранте

ЕЛЕНА ФЕРРАНТЕ 2012 Мой Блестящий Друг начинается с эпиграфа из Фауста Гёте , произнесенного божеством: жаждать.» Это может относиться к рассказчику Елене Греко: вдумчивой, осторожной, готовой искать разумные компромиссы с жизнью, чтобы получить свою долю счастья. (Рожденная в аскезе и страданиях Неаполя после Второй мировой войны, Елена не может считать само собой разумеющимся счастье или даже простой «отдых».) Но отрывок продолжается: «Откуда, добровольно, товарищ ему я дал, / Кто работает, волнует , и должен творить, как Дьявол».

Этот дух демонического изобретения воплощен в товарище-сопернице Елены Лиле Черулло, величайшем творении Ферранте на сегодняшний день, яркой фигуре, деформированной — но не сдерживаемой — предрассудками и ограничениями патриархальной послевоенной Италии. «История нового имени», номер , опубликованный в этом месяце издательством Europa Books, — вторая толстая часть задуманной трилогии о Елене и Лиле, двух девушках с необычным талантом и стремлением, родившихся в бедном и жестоком районе. «[Один] роман, который из-за его длины […] публикуется в нескольких томах», — по словам Ферранте, эти книги рассказывают о Елене и Лиле с их детства в Неаполе, через взрослую жизнь и до старости в модернизирующейся Италии. . Один из них покидает общество и класс, в котором они родились, другой остается; одна сдерживает гнев, чтобы получить высшее образование и возможность карьерного роста, которую она позволяет, внутренняя ярость другой, «ядовитая ярость» в ее желудке, оказывается изнурительной.

«Мы жили в мире, — вспоминает взрослая Елена 1940-е Неаполь,

, в котором детей и взрослых часто ранили, из ран текла кровь, они гноились, а иногда люди умирали […] Наш мир был таким, полно слов, которые убили: круп, столбняк, тиф, газ, война, токарный станок, щебень, работа, бомбардировка, бомба, туберкулез, зараза. Этими словами и теми годами я возвращаю многие страхи, которые сопровождали меня всю мою жизнь.

«Кровь, — продолжает она. Это была стандартная процедура. Мой отец, хоть и казался мне хорошим человеком, сыпал сплошными оскорблениями и угрозами, если кто-то не достоин, как он говорил, быть на земле.

Физическое насилие постоянно, часто в форме домашнего насилия, регулярно (но иногда поразительно — один отец выбрасывает дочь из окна второго этажа) со стороны мужчин на своих жен и детей. Но если женщины менее агрессивны, их ярость не менее сильна: «[В] то время как мужчины всегда приходили в ярость, в конце концов они успокоились; женщины, казавшиеся молчаливыми, уступчивыми, когда злились, впадали в ярость, которой не было конца».

Книги одновременно представляют собой сочные, захватывающие исторические романы — настолько переполненные персонажами, что требуется предварительное генеалогическое древо, чтобы имена были прямыми, — и жгучие притчи о художественном творчестве. Лила очаровывает Елену, как и почти всех, кого она встречает, своим блеском и непредсказуемостью. Ее «быстрота ума была подобна шипению, стреле, смертельному укусу». Ее интеллект настолько ослепителен, что иногда кажется чем-то вроде черной магии или колдовства; она не раз, кажется, в приступах ярости вызывает самовозгорание в предметах, и она может быть пугающим противником: «Иди лучше, мы здесь ведьмы […] [А] все, что ему нужно сделать, это прикоснись ко мне, и он сгорит: это я причиняю людям боль». В этих реалистических исторических романах есть намеки на первобытное сверхъестественное. Лила становится несостоятельным творцом, обладающим мощными — хотя в значительной степени подавляемыми — талантами и обладающими преобразующими силами.

А Елена, отчасти благодаря влиянию Лилы, сама становится художницей, той, которая «должна творить».

Эти последние романы знаменуют новый этап в жизни Ферранте. Ее предыдущие романы — Тревожная любовь (1999, англ. пер. 2006), Дни заброшенности (2002, пер. . 2005) и Пропавшая дочь (2006, пер. 2008) — сами по себе могут быть читается как неформальная трилогия чрезвычайно грубых, тонких романов (самый длинный из них менее 200 страниц) о потерянных и брошенных дочерях и матерях. Первый, Troubling Love , менее совершенный пробный запуск двух превосходных, следующих за ним, начинается с 9.0367 Женщина средних лет Делия рассказывает о явно случайном утоплении своей матери Амелии. Расследование смерти ее матери приводит Делию в галлюцинаторное путешествие в Неаполь: грубый, жестокий, враждебный — родной город, который она намеревалась покинуть навсегда, войдя в профессиональный средний класс Рима. Этот простой сюжет — исчезнувшая мать, ищущая дочь, нежеланное возвращение на сцену детской травмы — также задает шаблон для следующих двух романов Ферранте.

Каждая из трех ее работ вполне могла бы называться Пропавшая дочь, , изображающая, как и все остальные, женщину, которая борется с любовью, ненавистью, близостью и отвращением, которые она испытывает к своей матери, иногда к своим детям, а часто и к Неаполю, где она родилась и выросла. Романы яростно сжаты и конфессиональны, извергаются эмоциями и образами, заряженными подавленными чувствами.

Неизменно поврежденные, рассказчики и главные герои Ферранте страдают от травм, которые, как ни странно, переходят от образного к буквальному, от психологического к телесному. Когда в работах Ферранте у кого-то есть рана, трудно однозначно сказать, психологическая она или физическая, лингвистическая или соматическая, потому что, согласно Ферранте, эти области никогда не бывают разделены. «Я склонна выражать словами — по большей части тщетно — все свое тело», — прокомментировала она. Одним из следствий этого является то, что Ферранте, кажется, рассматривает язык и письмо одновременно как рану и рану, а также как средство для лучшего понимания прошлых травм.

Обсуждая свои романы, Ферранте отмечает, что те, которые она предпочитает, «показались мне теми, которые наиболее решительно засунули палец в мои раны, которые все еще инфицированы и не находятся на безопасном расстоянии». «В других случаях, — добавляет она, видимо, обсуждая неопубликованные работы, — я писала о чистых или благополучно заживших ранах, и делала это с регламентированной отстраненностью и правильными словами. Но потом я обнаружил, что это не мой путь». В этом для нее главная задача художественной литературы — «всунуть палец» в инфицированную и открытую рану, потыкать ее и напомнить себе, где и почему болит.

Комментарии Ферранте побуждают к биографическому исследованию: что это за все еще инфицированные раны, которые исследуют ее романы? На данный момент, однако, мы мало что можем знать, кроме свидетельств самих вымыслов, поскольку «Елена Ферранте» — это псевдоним автора, которому, что несколько невероятно для кого-то ее известности, удалось скрыть свою личность. Через своего итальянского издателя она время от времени давала письменные интервью, из которых мы узнаем, что она, не предполагая никакого более глубокого обмана, уроженка Неаполя, имеющая «степень в области классической литературы», которая работает или работала в академических кругах. учусь, перевожу, учу» — и который некоторое время жил в Греции. В дополнение к сильному интересу к классической мифологии и литературе фигура Дидоны, самоотверженной царицы Карфагена, является важным ориентиром в 9Например, 0367 My Brilliant Friend

— она признает, «что я немного интересуюсь психоанализом и довольно интересуюсь феминизмом». Естественно, ее секретность гарантировала, что почти все публикации о ней не содержат рассуждений о причинах и следствиях ее псевдонимов. Со своей стороны, Ферранте объясняет это «несколько невротическим стремлением к неосязаемости». Она пишет книгу, утверждает она, «чтобы освободиться от нее, а не быть ее пленницей». «Я хотел бы только сам решать, какая часть меня должна быть публичной, а какая должна оставаться частной». Все это говорит о том, что не стоит проверять ее ленту в Твиттере.0003

Поскольку мы не можем знать о собственных незаживающих ранах Ферранте, мы можем рассматривать только раны ее персонажей. Одну центральную категорию можно охарактеризовать как материнские травмы: травмы матерей и матерей, иногда наносимые детьми, иногда наносимые самими детьми.

«Потерянная дочь» начинается с рассказа 48-летней Леды (помните, что Ферранте — классик), разведенной ученой и учительницы английской литературы, которая объясняет, как она потеряла сознание по дороге домой после пляжного отдыха на побережье и очнулся в больничной палате: «Единственная серьезная травма была на левом боку, необъяснимое поражение». Роман, рассказывая о событиях этого беспокойного отпуска, в конце концов объясняет, как она получила травму, — но это доказывает ответ, который не решает и не лечит, а скорее подталкивает и втыкает палец.0003

Каждая дочь в этих книгах стремится со страстью инстинктивной необходимости решительно отделить себя от своей матери, что оказывается невозможным, потому что личность и тело дочери в буквальном смысле конституируются из матери. Каждая дочь несет в себе следы своей матери. В Тревожная любовь Делия представляет свою собственную мать-подростка, бегущую по темному подземному переходу в Неаполе, преследуемую агрессивными мужчинами, «делающими непристойные замечания». (Пугающие сексуальные домогательства на улицах и в автобусах — лейтмотив Ферранте.) Когда Делия повторяет шаги своей матери, «он пробежал у меня в голове. Неужели я, проходя там, пронес ее в своем стареющем, неподобающе одетом теле? Возможно ли, чтобы ее шестнадцатилетнее тело в самодельном платье в цветочек проходило сквозь призрачный свет посредством моего? В Дни заброшенности , 38-летняя рассказчица, разочарованная писательница Ольга вспоминает свое чувство беспомощного растворения, когда она кормила грудью своих младенцев. «Я был как кусок еды, который мои дети жевали без остановки: жвачка из живого материала, который постоянно смешивался и размягчался, чтобы позволить двум жадным кровососам прокормить себя». Потерянная дочь Леда замечает:

Женщины моей семьи распухли, распухли. Существо, заточенное в их чреве, казалось долгой болезнью, изменившей их […] Мне казалось, что маленькая Бьянка, сразу после своего прекрасного рождения, вдруг изменилась и вероломно забрала себе всю мою энергию, всю мою силу, всю мою способность к изобретение.

В Тревожная любовь, борьба дочери за автономию и самодифференциацию имеет специфически готический подтекст: Делия смотрит на свою фотографию и вздрагивает, увидев свою мать. В более поздних романах язык пронизан ощущением сверхъестественного удвоения, но более двусмысленно. Часть силы письма Ферранте заключается в его самосознании языка как по своей сути сверхъестественного, заряженного неконтролируемыми силами, находящимися за пределами действия любого говорящего или писателя. Каждый из ее главных героев прослеживает личное путешествие из Неаполя, путешествие, которое происходит одновременно в регистрах географии, психологии, семьи, класса и языка. В том, что, должно быть, представляло собой особую проблему для способного переводчика Ферранте, Энн Гольдштейн, ее работа постоянно связана с диглоссией, меняющимся напряжением между неаполитанским диалектом и правильным итальянским языком образованного профессионального класса. Этот неаполитанский диалект в каждом романе ассоциируется с непристойностью, эротикой, детством, насилием и голосом матери. (Ферранте заметил, что «в детстве и в подростковом возрасте диалект Неаполя пугал меня».) Диалект обладает сверхъестественными характеристиками для образованных героев Ферранте, которые в своем восхождении из рабочего класса «преодолели» диалект (к использовать технический термин Фрейда), тем самым наполняя его взрывной силой отрицания. Диалект — это идиома ругательств матерей и бабушек из старых кварталов, постыдное, но жизненно важное напоминание об их продолжающемся нерафинированном существовании. В кульминационной сцене противостояния в Пропавшая дочь, Леда «услышала, как она позади меня шипела оскорбления на диалекте, ужасные, как те, что произносила моя бабушка, моя мать». Тревожная любовь Делия из слышит на улицах Неаполя «гул диалектных звуков, которые я невольно расшифровывал. Это был язык моей матери, который я тщетно пытался забыть».

Эти персонажи хотят «забыть» диалект, научиться говорить исключительно на более культурном и космополитичном итальянском; они не могут, отчасти потому, что диалект продолжает предлагать субрациональную связь с источниками подлинной идентичности. Диалект особенно связан как с «непристойностью», так и с эротикой. Когда Делия подвергается сексуальным домогательствам на улицах Неаполя со стороны незнакомого мужчины, она «обрушивается потоком непристойностей на диалекте, тихой рекой звуков, которые вовлекли меня, моих сестер, мою мать в смесь спермы, слюны, фекалий». , моча, во все возможные отверстия». Но она также признает, что не может обойтись без диалектических непристойностей. «Звуки непристойностей, произносимых на диалекте», для нее «единственные непристойности, которые могли совместить звук и смысл в моей голове таким образом, чтобы воплотить в жизнь секс, доставляющий неприятности своим агрессивным, ищущим удовольствия и липким реализмом». : всякая другая формула вне этого диалекта казалась мне незначительной, часто легкомысленной». Ольга в Дни покинутости , после того как ее муж Марио бросил ее ради друга семьи, гораздо более молодого, объясняет: «Непристойность слетала с моих губ естественным образом; мне казалось, что это служило для того, чтобы сообщить [. ..], что я не из тех, кого можно обмануть красивыми словами. Как только я открыла рот, мне захотелось поиздеваться, очернить, осквернить Марио и его шлюху».

Диалект, непристойность, Неаполь: все эти категории обозначают то, что должно быть оставлено позади, чтобы войти в средний класс во Флоренции, Риме или Турине, но что сохраняется как воплощение неутонченной аутентичности. «[К]то знает, может быть, это я одна была непристойна сейчас», — комментирует Ольга, наполовину в смятении, наполовину ликуя от вновь обретенной вербальной и эротической силы. Эти романы несут на себе отпечаток классической феминистской критики и теории второй волны; Сборник рассказов Симоны де Бовуар Уничтоженная женщина является повторяющимся интертекстом дней заброшенности, например, , и в этом романе «непристойный» язык Ольги может быть проявлением заявления Элен Сиксу в ее «Смехе Медузы», что « [а] женское тело с его тысячей и одним порогом пылкости […] заставит старый родной язык с одной канавкой звучать более чем одним языком […] с силой, никогда еще не высвобожденной»[i] 

С Моим «Блестящий друг » Ферранте перешел от сжатого внутреннего психологического вымысла, ограниченного ярко выраженным клаустрофобным сознанием одного рассказчика, к новому способу экспансивного, многозначного исторического Bildungsroman . ( Мой блестящий друг и История нового имени — озаглавленный Мой блестящий друг , том 2 в итальянском издании — каждый начинается с устрашающего генеалогического списка персонажей, сгруппированного по девяти основным семьям: «Черулло семья (семья сапожника)», «Семья Греко (семья привратника)» и т. д.) Эти книги во многом знаменуют отход от предыдущей работы. Они менее мучительны, их темп медленнее, и они предлагают гораздо более широкое, более панорамное видение, которое связывает микрокосм конкретных жизней Елены и Лилы с послевоенным национальным опытом Италии индустриализации, модернизации, социального класса и сдвигов в нормах сексуальности и жизни. Пол. Короче говоря, это исторические романы в классическом стиле, а также Bildungsromane или Künstlerromane , рассказывающие о постепенном развитии Елены в интеллектуальную и успешную писательницу.

Несмотря на перерыв, предшествовавший этим новым историческим романам (или отдельным метароманам), однако, Мой гениальный друг и История нового имени безошибочно по-прежнему являются произведениями автора Дни заброшенности . Хотя книги по-прежнему глубоко интересуются отношениями матери и дочери, теперь акцент смещается с этих вертикальных связей на горизонтальные связи дружбы сверстников: в первую очередь Елены и Лилы, а также их связи с друзьями, одноклассниками и любовниками. Отчасти из-за чуть менее благосклонных родителей, а отчасти, возможно, потому, что девочке из Неаполя той эпохи может быть выгоднее фактически «искать […] уровень» как очень умная вторая лучшая в классе. чем ослеплять пугающе блестящим номером один, Лила бросает начальную школу, а Елена переходит в среднюю школу, а затем поступает в университет на стипендию. Тем не менее, несмотря на то, что узы дружбы двух девушек рвутся из-за давления их все более разных жизней, Елена никогда не сомневается, что ее собственный успех каким-то фундаментальным образом коренится в ее связи с Лилой. Как комментирует Елена: «Я посвятила себя учебе и многим вещам, которые были для меня трудными, чуждыми, только для того, чтобы я могла идти в ногу с этой ужасной, ослепительной девушкой». Позже она замечает, что «[это] было так, как если бы из-за злых чар радость или печаль одного требовали печали или радости другого». «Мир Лайлы, как обычно, быстро наложился на мой». Девочки разделяют взаимную одержимость девяткой Луизы Мэй Олкотт.0367 Маленькие женщины , и роман, который взрослая Елена в конце концов пишет, чтобы получить признание, обязан и даже является производным от рассказа под названием «Голубая фея», который Лила написала в детстве и позже сожгла. Елена и Лила соперничают и, по сути, сотрудничают: «Ее жизнь постоянно появляется в моей, — трогательно замечает Елена ближе к концу «История нового имени », — в словах, которые я произнесла, в которых есть часто ее эхо в определенном жесте, который является адаптацией ее жеста».

My Brilliant Friend заканчивается клиффхэнгером на свадьбе Лилы; История нового имени описывает пути двух девочек и их сверстников в 1960-е годы, судьбу проблемного раннего брака Лилы и возможный успех Елены в университете и, наконец, как писательницу с книгой, вдохновленной брошенным детским творением Лилы. . На этих тысячах или около того страниц есть несколько эпизодов и разделов, которые заставили меня задуматься о том, не побудила ли Ферранте пожертвовать слишком большим количеством скудной экономии своих ранних романов бесконечно экспансивная форма многокнижной саги. Однако к концу История нового имени, вы чувствуете, что романы более чем заслужили свою амплитуду. В них так много — даже, возможно, слишком много — что предыдущие романы кажутся слишком минималистскими и модернистскими по сравнению с ними. (Вы называете 175 страниц романом ?) Ферранте соединяет практический реализм Елены с творческой яростью Лилы и романтическим бунтом — от Кэтрин Елены до Хитклифа Лилы — чтобы создать захватывающую, дико оригинальную современную эпопею о демонической силе человека (и особенно женское) творчество, проверенное силами истории и общества. Это также незабываемый рассказ — несомненно, в какой-то степени автобиографический, даже если я только предполагаю, — о трудной дружбе двух женщин, которые вместе учатся тому, как представлять и формировать свой мир посредством овладения языком: «Я, я и Лила, мы двое с той способностью, что вместе — только вместе — мы должны были овладеть массой цветов, звуков, вещей и людей, выразить ее и придать ей силу».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *