Дорогой как дела: Здравствуй, дорогая, как дела? ~ Поэзия (Лирика любовная) – «Как лучше ответить на вопрос «как дела»?» – Яндекс.Кью

Дорогой как дела: Здравствуй, дорогая, как дела? ~ Поэзия (Лирика любовная) – «Как лучше ответить на вопрос «как дела»?» – Яндекс.Кью

Содержание

дорогой, как дела - Translation into English - examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Эйяли, дорогой, как дела?

Эли, дорогой, как дела?

Дорогой, как дела?

Suggest an example

Other results

Привет, дорогая, как дела?

Норма, дорогая, как дела?

"Дорогой Стивен, как дела..." Дорогой Стивен.

Первый комитет дорог нам, как и дело разоружения.

The First Committee is dear to us, as
is the cause of disarmament.

Делмонд, дорогой, как твои дела?

Ты понятия не имеешь каково это, когда кто-то тебе очень сильно дорог, тебе какое дело?

Дорогие зрители, вот как обстоят дела.

Дорогая мисс Джонсон, как ваши дела?

Привет дорогая, как дела?

Дорогая, как дела?

Дорогой Мариотти, как дела?

Как дела, мой дорогой Эрнест?

[Голосом Ринго] Как дела, дорогой?

Айсун, как дела, дорогая?

Как дела в наших колониях, дорогой Шаламон?

Как дела в школе, дорогая?

Просто не понимаю, твое какое дело.

I just don't see how that's any of your concern.

Дорогая Как Дела (Dorogaya Kak Dela) ▷ Translation In English

Дорогая Как Дела (Dorogaya Kak Dela) ▷ Translation In English - Examples Of Use In A Sentence In Russian
Дорогая, дело
в том, что не все такие понимающие, как я, когда речь заходит о метафизических явлениях.
Well, sweetie, the thing is not everyone's as accepting as i am when it comes to metaphysical reveals.
You see, darling, as i said, it's just a matter of time.

«Дорогая, я перезвоню…» – Афиша-Рестораны

Москва
  • Москва
  • Санкт-Петербург
  • Абакан
  • Азов
  • Анапа
  • Ангарск
  • Арзамас
  • Армавир
  • Архангельск
  • Астрахань
  • Ачинск
  • Балаково
  • Балашиха
  • Барвиха
  • Барнаул
  • Батайск
  • Белгород
  • Белорецк
  • Бердск
  • Березники
  • Бийск
  • Благовещенск
  • Братск
  • Брянск
  • Бугульма
  • Великий Новгород
  • Верхняя Пышма
  • Видное
  • Владивосток
  • Владикавказ
  • Владимир
  • Волгоград
  • Волжский
  • Вологда
  • Воронеж
  • Воскресенск

как дела дорогая - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложить пример

Другие результаты

[Голосом Ринго] Как дела, дорогой?

Айсун, как дела, дорогая?

Как дела, мой дорогой Эрнест?

"Дорогой Стивен, как дела..." Дорогой Стивен.

Как дела в школе, дорогая?

Как твои дела, дорогой Санчо?

Как ваши дела, дорогой мой Аурелио?

Банковское

дело - дорога, просто не сходи с неё.

Они лезли в личные дела дорогих мне людей.

При нашей работе так легко потерять того, кто тебе на самом деле дорог.

После «ноты Карахана» совершенно отошёл от дел дороги и уехал в 1920 году в Пекин.

After the "note of Karakhan" completely retired from the railway and left in 1920 for Beijing.

Да, в чем дело дорогая?

На самом деле, дорогая, мы праздновали.

Это очень серьезное дело, дорогая.

Но когда дело касается дорогих заказов, только Мансур занимается их доставкой.

But when
it
comes to the high-end stuff, Mansour's the only one who can deliver them.

Хорошими делами вымощена дорога в ад.

It's those good deeds that get us into trouble.

Я заберу материалы дела по дороге.

Это совсем другое дело, моя дорогая.

Ќо это дорогое дело, чтобы спасти нашу организацию.

Завтра же вы будете иметь дело с самым дорогим адвокатом Парижа.

Как произнести по грузински фразу. Здравствуй дорогой друг как дела!

Гамарайоба двирясо мегобаро рогор хар вроде так

гамар джоба... -что значит "здравствуйте"

о, привет генацвале ( 50% по-русски, 50% по-грузински )

Я бы с большим удовольствием встретился с тобой...!

Дорогая Как Дела ▷ Перевод На Английский

Дорогая Как Дела ▷ Перевод На Английский - Примеры Использования В Предложение На Русском Дорогая, дело в том, что не все такие понимающие, как я, когда речь заходит о метафизических явлениях. Well, sweetie, the thing is not everyone's as accepting as i am when it comes to metaphysical reveals. You see, darling, as i said, it's just a matter of time.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *